What does Российская Федерация in Russian mean?
What is the meaning of the word Российская Федерация in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Российская Федерация in Russian.
The word Российская Федерация in Russian means Russian Federation, Russia, RU, russian federation. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Российская Федерация
Russian Federationproper (Russia) · Российская Федерация. Российская Федерация находится в привилегированном положении ввиду изобилия энергоресурсов. · Russian Federation: The Russian Federation has abundant energy. |
Russiaproper (The largest country in the world, partially located in Europe and partially in Asia.) Российская Федерация указала, что в будущем такое положение будет необходимо. Russia Federation mentioned that it would be necessary to have such a provision in the future. |
RUproper |
russian federation(geographic terms (country level) · Российская Федерация. Российская Федерация находится в привилегированном положении ввиду изобилия энергоресурсов. · Russian Federation: The Russian Federation has abundant energy. |
See more examples
Балтийск-... (Российская Федерация Baltyisk-...... (Russian Federation |
пусковая база "Ясный", Оренбургская область, Российская Федерация Yasny launch base, Orenburg, Russian Federation |
То есть, они заранее изложили ложные сведения о целях своего приезда в Российскую Федерацию. In other words, they lied about the real reason for entering Russia. |
Письмо Российской Федерации, препровождающее доклад о системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса (A/60/5891) Letter from the Russian Federation transmitting the report of the Kimberly Process Certification Scheme (A/60/589)1 |
Таким образом, площадь незатронутых бореальных лесов на северо-западе Европы, заходящих в Российскую Федерацию, довольно велика Therefore, the undisturbed boreal forest area of North-Western Europe, with its continuation into the Russian Federation, is quite outstanding |
6 октября состоялись переговоры Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Финляндии Э.Туомиойей. Russian Foreign Minister Sergey Lavrov and Finnish Foreign Minister Erkki Tuomioja held talks on 6 October. |
Дополнительная информация о ходе осуществления Конвенции МДП на территории Российской Федерации содержится в разделе VII настоящего документа. Further information on the status of implementation of the TIR Convention on the territory of the Russian Federation is provided in section VII of the present document. |
Представитель Российской Федерации сделал заявление в порядке осуществления права на ответ. The representative of the Russian Federation made a statement in the exercise of the right of reply. |
Он утверждает, что является жертвой нарушений Российской Федерацией He claims to be a victim of violations by the Russian Federation |
Инвестиции в отечественное производство необходимы для удовлетворения растущих потребностей в Северной Америке, Российской Федерации и Украине. Investment in indigenous production will be necessary to meet growth in demand in North America, Russian Federation and Ukraine. |
Азербайджан, Российская Федерация и Таджикистан ратифицировали эту Конвенцию, но при этом они не являются сторонами, подписавшими Прокламацию. Azerbaijan, the Russian Federation and Tajikistan ratified the Convention but are not signatories to the Proclamation. |
В целом, по мнению Российской Федерации, КМП разработала сбалансированный документ, в котором учитываются основные принципы ответственности государства Generally speaking, the Russian Federation considered that the Commission had drafted a balanced document that embodied the basic principles of State responsibility |
Вместо того чтобы прокладывать путь вперед, ее расцвет обнажает проблемы Российской Федерации. Instead of lighting a way forward, its growth illuminates the problems of the Russian Federation. |
Российская Федерация обеспокоена созданием параллельных Конвенции о конкретных видах обычного оружия переговорных процессов по кассетным боеприпасам. The Russian Federation was concerned about the establishment of conventional processes relating to cluster munitions parallel to the Convention on Certain Conventional Weapons. |
При использовании материалов, размещенных на Web-сайте Счетной палаты Российской Федерации, ссылка на источник обязательна! Where any material of this site is being reproduced, published or issued to others the reference to the source is obligatory! |
16 сентября состоялся телефонный разговор Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова с Генеральным секретарем НАТО А.Фогом Расмуссеном. A telephone conversation took place on September 16 between Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation Sergey Lavrov and NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen. |
Иногда не экономические, а официальные делегации посещают Российскую Федерацию и в ходе визита посещают наши регионы. Sometimes official, not economic delegations visit the Russian Federation and go to our regions during the visit. |
Предложение Российской Федерации Proposal by the Russian Federation |
и имеют тот же статус, что и соединения и воинские части в других регионах Российской Федерации A three-year State programme to ensure the safety of victims, witnesses and other participants in criminal proceedings had been initiated, and work was under way in the Ministry of Defence and the Military Criminal Division of the Supreme Court on a decree relating to specific protection measures to be taken by the commands of military units with respect to military personnel |
заместитель Министра внутренних дел Российской Федерации Deputy Minister of Internal Affairs of the Russian Federation |
На внутренних водных путях Российской Федерации ответственность за ущерб при перевозке опасных грузов не ограничивается On the inland waterways of the Russian Federation no limit is set on liability for losses in the carriage of dangerous goods |
Однако эксперты от Японии, Российской Федерации и Соединенного Королевства выступили против предложения об автоматическом включении ДХО. However, the experts from Japan, the Russian Federation and the United Kingdom objected the proposal on automatic operation of DRL. |
С заявлениями в порядке осуществления права на ответ выступили представители Российской Федерации, Украины и Соединенных Штатов. The representatives of the Russian Federation, Ukraine and the United States made statements in the exercise of the right of reply. |
Предстоящее заседание будет посвящено вопросам развития культурно- гуманитарных связей субъектов Российской Федерации с зарубежными партнерами. The upcoming meeting will focus on the promotion of cultural and humanitarian ties between Federation members and their foreign partners. |
Убежден в том, что среди этих внешних сил должны быть Российская Федерация, США, страны региона, а также Китай. And I am convinced that among these outside players must be Russia, United States, countries of the region and China as well. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Российская Федерация in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.