What does шиповник in Russian mean?
What is the meaning of the word шиповник in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use шиповник in Russian.
The word шиповник in Russian means dog rose, rosehip, briar, Rose. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word шиповник
dog rosenoun (the species Rosa canina) |
rosehipnoun (the fruit of a rose plant) Довольно странно, в бутылке Эйми оказались волоконца шиповника. Rather oddly, Aimee's bottle contained traces of rosehip hairs. |
briarnoun (any thorny plant) Через скрипучие врата мое сердце торопится дальше, через пшеницу, вдоль шиповника, к тому камню, под которым я лежу. By the creaking gate where my heart hurries afterwards through the path of wheat along the briar, to that stone... under which I lie. |
Rosenoun proper |
See more examples
Зачем использовать шиповник и яд? Why use rosehip AND poison? |
Довольно странно, в бутылке Эйми оказались волоконца шиповника. Rather oddly, Aimee's bottle contained traces of rosehip hairs. |
Содержание: свежие фруктовые плоды и ягоды или их концентрированные соки, или концентраты и пюре, свежий или сушенный шиповник, мята или чабрец, лимонная кислота, сахар песок, питьевая вода. Ingredients: fresh fruits and berries or their concentrated juices, or concentrates and purees, fresh or dried rosehip, mint or thyme, citric acid, granulated sugar, drinking water. |
Богатый набор витаминов и жизненно важных элементов – делает шиповник одним из самых эффективных и полезных для нашего здоровья средств. Rich collection of vitamins and vital elements makes Rose Hip one of most effective and useful for our health remedy. |
Шиповник и терн обещались их отстегать, Briars and thorns promised to whip them |
Его жена Ойя, пухленькая миловидная женщина, ставит на стол хлебницу, тарелку с козьим сыром и джем из шиповника. His plump, pretty wife, Oya, puts before him bread, goat cheese and rose-hip jam. |
Наконец, раздвинув кусты шиповника, она увидела несколько больших камней, не закреплённых в стене. Finally, parting some brier bushes, she saw several large stones which apparently never had been cemented into the wall. |
«Поэтому я отправила тебя в гостиницу «Дикий шиповник», где ты встретишь леди Джессику и поухаживаешь за ней» So I’ve sent you to Wildbriar Inn where you’ll meet Lady Jessica and court her. |
Он любил цветение яблонь и вишен, сирени и шиповника и долгие прогулки по берегу Москвы-реки. He loved flowering apple and cherry trees, lilac and rose bushes, and long walks down to the Moscow River. |
Шиповник и дни ее юности – это было еще до пожара. Sweetbriar and the days of her youth, the time before the fire. |
— Черемуху и шиповник, — сказал профессор, — употребляют в пищу на этом побережье в течение многих веков. Chokecherries and rose hips, the professor said, were a staple part of the diet along this coast in centuries past. |
Наконец я направился по следам двухколесной тележки и вышел к нескольким кустам шиповника, выросшим на песчаной дюне. At last I followed the tracks of a two-wheeled cart and came to a clump of wild roses growing from a dune. |
Но вина — красная малина, синяя ежевика, желтый шиповник, черный тернослив — бодрствовали. But the wine – raspberry red, blackberry blue, rosehip yellow, damson black – stayed awake. |
Он стоял с веточкой шиповника в руке и смотрел на нее, будто не понимая ее и опасаясь того, что она сейчас скажет He stood with the bramble in his hand, looking at her as though he did not understand, but dreaded what might be coming. |
Так, Иисус говорил, что приносит в этот мир кое-что похуже шиповника, а именно меч. Thus, Jesus spoke of himself as bringing into the world something even worse than briars - a sword. |
Вместе с тем, статуя была найдена в этом же шиповнике на следующий день. However, the statue was found under the same wild rose the next day. |
И он сказал как-то раз: «Лилии и шиповник живут всего лишь день, но это целый день вечной свободы». And He would say, “The lilies and the brier live but a day, yet that day is eternity spent in freedom.” |
Общение должно преодолевать раздражение; иначе оно будет похоже на попытку устроить себе постель в зарослях шиповника. Communication must transcend irritation, otherwise it will be like trying to make a comfortable bed in a briar patch. |
Видите ли, трещиноватое стекло улавливает свет раннего утра точно так же, как паутина в моем саду в «Шиповниках». You know that crackle glass would catch the early-morning light just like the spiderwebs do in my garden at the Briars. |
Пропалывал дальше, перелопатил компостную кучу, посадил еще один корень шиповника, на сей раз намного более старый. Did some more weeding, turned the compost heap, planted another root of briar, this time a much older one. |
И у тебя гораздо больше свежих красок в лице, – засмеялся он, потому что Кристин покраснела, точно цвет шиповника. And you have a much healthier color too,” he laughed, for Kristin had turned as red as a rosehip. |
Антуанетта и Леон сели под большим кустом шиповника, простиравшим свои ветви над их головой. Antoinette and Léon had seated themselves beneath a large sweet-briar, which extended its limbs above their heads. |
Можно много чего делать из шиповника. You can do a lot with rosehips. |
Он говорил о диком шиповнике, что улыбается на солнце, и о плодах его страсти. He spoke of the wild brier that smiles in the sun and yields its incense to the passing breeze. |
Плавал в водоемах с черной водой, ел сохраняющий тепло солнца шиповник и ягоды, схваченные внезапными заморозками. Swim in black-water pools, eat rosehips warmed by the sun and berries frozen by sudden frosts. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of шиповник in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.