What does смотровая площадка in Russian mean?

What is the meaning of the word смотровая площадка in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use смотровая площадка in Russian.

The word смотровая площадка in Russian means viewing platform, viewpoint, catwalk. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word смотровая площадка

viewing platform

noun

'Должна быть смотровая площадка, чтобы заглянуть в её мозг.
'There should be a viewing platform to see into her brain.

viewpoint

noun

catwalk

noun (напр. смотровая площадка маяка)

See more examples

Те глаза, которые следили за нами на Смотровой Площадке Кевина, все еще открыты.
"""The eyes which saw our work upon Kevin's Watch are yet open."
Позднее тем же утром мы посетили музей близ смотровой площадки.
Later that morning we went into the museum next to the terrace.
Верхний уровень – это просто смотровая площадка.
The top floor is just an observation deck.
Шегги, Скуби, я только что засек пришельца на смотровой площадке.
Shaggy, Scooby, I just spotted the alien in the observation deck.
Мыс Доброй Надежды (мыс Бурь), расположенный на Капском полуострове — визитная карточка ЮАР. Его смотровую площадку посещают миллионы туристов.
Landscape of Israel is very diverse, ranging from blossoming national parks to scorched desert.
Несколько десятков секунд спустя лифт достиг смотровой площадки, и Харуюки вместе с несколькими туристами вышел наружу.
A minute or so later, the elevator arrived at the observation deck and ejected Haruyuki along with a few tourists.
Выход на смотровую площадку во время гроз запрещен, но внутри залы открыты.
The outdoor observation deck is closed during thunderstorms, but the inside viewing areas remain open.
Она подождала, пока все выйдут из автобуса, и повела туристов по небольшому склону к смотровой площадке.
She waited until everyone was off the bus and then led the way up the little hill toward the overlook.
Это не совсем корабль, скорее смотровая площадка
It' s not really a spaceship, more like an observation deck
Слишком сильный порыв ветра налетает на смотровую площадку, заставляя всех закрыть глаза.
A huge gust of wind rockets through the observation deck, making everyone close their eyes.
В завершение экскурсии Вы подниметесь на смотровую площадку, где можно отдохнуть и насладиться прекрасным видом Стамбула и Босфора.
At the end of excursion you will be able to go up to the inspection area for relaxation, also you will enjoy breathtaking view of Istanbul and Bosporus.
Вид на смотровую площадку из города.
View to the observation point from the town.
Немного поплутав по низкому крымскому лесу мы вновь окажемся на естественной смотровой площадке - горе Куш-Кая.
It is a little having strayed on a low Crimean wood we again we shall appear on a natural viewing platform - mountain the Large sum-‡n.
Я провожу вас до наилучшей смотровой площадки, чтобы вы могли увидеть, что такое истинная мощь.
I will guide you to the best vantage point, so you can see what violence really is.
Остальные 16 этажей — это надстройка в стиле ар-деко, на 102 этаже расположена смотровая площадка.
The remaining 16 stories are part of the Art Deco spire, which is capped by an observatory on the 102nd-floor.
На смотровой площадке толпился народ, хотя день был вроде рабочий, месяц май, сезон отпусков еще не начался.
There were plenty of people around, even though it was a weekday afternoon in May, with vacations not yet started.
Ничего особенного — всего лишь хижина на дереве, но у нее имелась замечательная смотровая площадка восемь на восемь.
Kind of like a hut in the trees, but it had this cool eight-by-eight observation deck.
Неподалеку от автостоянки на вершине горы был прогнивший настил смотровой площадки с видом на Хобарт и окрестности.
Not far from the car park at the mountain’s summit was a decaying viewing platform looking out over Hobart and beyond.
В колонне 169 ступеней, ведущих к смотровой площадке.
Within the column are 169 steps leading up to a viewing platform.
Аттракцион «Байтерек» – копия ракеты со смотровой площадкой космодрома «Байконыр».
Also in theme area of Kazakhstan there are: the model of ancient settlement, the memorial of unity of Saks nations, and “Kazakhstan” fountain.
Я дошел до Триумфальной арки и поднялся по трем сотням ступенек на смотровую площадку на крыше.
I made my way up the avenue to the Arc de Triomphe and climbed the three hundred or so stairs to the roof.
Нед, почему бы тебе не сходить на смотровую площадку... и посмотреть, что можно сделать с осиными гнездами?
Ned, uh, why don't you head up to Lookout Point... and see what you can do about those hornets'nests?
Я спустился на смотровую площадку NR-1 – в тесное отделение с маленькими иллюминаторами, расположенное внизу корпуса.
I descended into the NR-1’s viewing area, a cramped compartment on the bottom of the hull with small windows.
Юлия и я за деревянным столом для пикника на смотровой площадке Большого каньона.
There was a photograph of Caroline, Julia, and me sitting at a wooden picnic table at the viewpoint on the Grand Canyon.
Кто-то стоял там, на смотровой площадке, фотографируя закат
There was somebody standing at the lookout, taking photos of the sunset.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of смотровая площадка in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.