What does Средиземное море in Russian mean?
What is the meaning of the word Средиземное море in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Средиземное море in Russian.
The word Средиземное море in Russian means Mediterranean Sea, Mediterranean, Mediterraneo, Mediterranean Sea, mediterranean, mediterranean sea. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Средиземное море
Mediterranean Seapropernoun (the sea between Europe and Africa) Я всегда знал, что мне предстоит вернуться и исследовать Средиземное море. I always knew I had to return to explore the Mediterranean Sea. |
Mediterraneanproper (The largest inland sea between Europe, Africa and Asia, linked to the Atlantic Ocean at its western end by the Strait of Gibraltar, including the Tyrrhenian, Adriatic, Aegean and Ionian seas, and major islands such as Sicily, Sardina, Corsica, Crete, Malta and Cyprus.) Каждый месяц тысячи мигрантов пытаются пересечь Средиземное море, чтобы попасть в Европу. Thousands of migrants try to cross the Mediterranean every month to reach Europe. |
Mediterraneoproper (Средиземное море (фильм) |
Mediterranean Seaproper Все апартаменты имеют прямой вид на город и средиземное море. All apartments enjoy uninterrupted views of Limassol and the Mediterranean Sea. |
mediterraneannoun Каждый месяц тысячи мигрантов пытаются пересечь Средиземное море, чтобы попасть в Европу. Thousands of migrants try to cross the Mediterranean every month to reach Europe. |
mediterranean seanoun (geographic terms (above country level) Все апартаменты имеют прямой вид на город и средиземное море. All apartments enjoy uninterrupted views of Limassol and the Mediterranean Sea. |
See more examples
Восточное побережье Балтийского моря для Германии, что Средиземное Море для Италии. The east coasts of the Baltic Sea are for Germany what the Mediterranean Sea is to Italy. |
Эти мужчины приехали, переплыв Средиземное море, из Ливии. These men came from across the Mediterranean Sea, from Libya. |
Кто он, Ибрагим, – и как он попал в город Яффу у голубых искристых вод Средиземного моря? Who was Ibrahim and how had he come to the city of Jaffa, by the blue sparkling waters of the Mediterranean Sea? |
Их завистливые черные глаза были обращены за Средиземное море, они видели восходящий Свет. Their envious black eyes looked across the waters of the Middle Sea and saw Light glowing. |
Напитки, кока-кола, бар, Кипр, Средиземное море. Keo, Coca-Cola, bar, Cyprus, Mediterranean. |
* * * К концу 1940 года английский флот вновь более прочно утвердился в Средиземном море. * * * * * By the close of 1940, the British Navy had once more firmly established itself in the Mediterranean. |
Италия окружена Средиземным морем. Italy is surrounded by the Mediterranean Sea. |
Мы сидим на солнце, пьем довольно много вина, и возникает ощущение, что мы на Средиземном море. We sit about in the sunshine, drinking rather a lot of wine, and feeling as if we’re in some Mediterranean place. |
Думаю, он сейчас в Средиземном море. He’s in the Mediterranean, I think. |
Боб подошел к окну и выглянул на лужайку, где разбрызгивалась очищенная вода Средиземного моря. Bean walked to the window and looked out over lawns sprinkled by purified water from the Mediterranean. |
Словом, в Средиземное море мы вошли с широко открытыми глазами. So we entered the Mediterranean with our eyes wide open. |
Чего бы я только не отдал, чтобы оказаться вместе с Худом [2] в Средиземном море! What I wouldn’t give to be with Hood’s fleet in the Mediterranean!” |
Конференции Института морских исследований по проблемам рыболовства в Средиземном море и торговли рыбной продукцией (1971 год); Conference of the Institute of Marine Studies on the problem of fishing in the Mediterranean and the commercialization of fish products (1971); |
С одной стороны – Средиземное море, с другой – болото. It was washed by the Mediterranean Sea on one side and ended up in a swamp on the other. |
Они все еще движутся к побережью Средиземного моря, население Массилии в панике?» Are they even now pouring down toward the coast of the Middle Sea, are the inhabitants of Massilia packing up in panic? |
Возможно, она и вовсе утопила бы меня в Средиземном море. She probably would’ve drowned me in the Mediterranean Sea.” |
До середины марта 1942 года англичане больше не предпринимали на Средиземном море крупных операций. The British did not undertake any more important naval operations in the Mediterranean until the middle of March 1942. |
В свой второй поход она стала первой немецкой подводной лодкой Второй мировой войны, вошедшей в Средиземное море. On its second war cruise it became the first U-boat during World War II to enter the Mediterranean Sea. |
Нокс использовал финикийское название западной оконечности Средиземного моря, где Гибралтар как бы склоняется к Танжеру. Knox used the Phoenician name for the western end of the Mediterranean where Gibraltar bends low to kiss Tangier. |
Когда наступил день их освобождения, иудеи последовали за «Моисеем» к выступу, возвышающемуся над Средиземным морем. When their day of liberation came, the Jews followed “Moses” to a promontory overlooking the Mediterranean Sea. |
Это был распространенный способ строительства судов, на которых плавали по Средиземному морю. This method was common in building boats meant for sailing the Mediterranean Sea. |
Тебе известно, что в Европе к северу от Средиземного моря не существует никакой власти? You know that no governing authority exists in Europe north of the Mediterranean?’ |
Швейцария образовала бы, следовательно, государство от Боденского озера до Средиземного моря. Switzerland would have formed a nation extending from the Lake of Constance to the Mediterranean. |
Берег Средиземного моря остается латинским. The Mediterranean coast remains Latin. |
Некоторые считают, что Средиземное море ‐ это слабое место Европы. Some see the Mediterranean as Europe's soft underbelly. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Средиземное море in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.