What does Светлана in Russian mean?
What is the meaning of the word Светлана in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Светлана in Russian.
The word Светлана in Russian means Svetlana. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Светлана
Svetlanaproper Второй в мире женщиной в космосе была Светлана Савицкая, которая в 1982 году совершила полёт на борту корабля «Союз Т-7». The second woman to fly in space was Svetlana Savytskaya in 1982 onboard Soyuz T-7. |
See more examples
Занятия вели американские и европейские специалисты с обширным клиническим и преподавательским опытом: Алла Волоха, доцент Киевской медицинской академии последипломного образования; Светлана Комар, заведующая инфекционным отделением детской городской больницы No1, Киев; Елена Медведь, практический специалист по психологии и социальной работе Республиканской клинической инфекционной больницы, Санкт-Петербург, Россия; Джозеф Де Сантис, методист по вопросам ВИЧ/СПИДа, координатор утвержденной Управлением охраны труда (OSHA) программы профилактики заражения инфекциями, передающимися через кровь, Майами, штат Флорида. The training faculty was made up of US and European specialists with extensive clinical and training experience, including Alla Volokha, assistant professor at the Kiev Medical Academy of Post-graduate Education; Svetlana Komar, head of the infectious disease department at Kiev City Children’s Hospital No. 1; Elena Medved’, practical psychology and social work specialist at Republican Clinical Isolation Hospital, St. Petersburg, Russia; and Joseph De Santis, an HIV/AIDS educator and OSHA Blood-borne Pathogens Control Coordinator from Miami, Florida. |
Когда Светлана написала Джорджу Кеннану и попросила его совета, он немедленно обратился к своей дочери Джоан. When Svetlana wrote to George Kennan to ask for his advice, he immediately turned to his daughter Joan. |
Светлана, это ваша возможность почтить память Чарли, продолжить его работу. Svetlana, this is your opportunity to honor Charlie's memory, to carry on his work. |
Весна и лето 1961 года были достаточно трудными для Светланы. The spring and summer of 1961 were particularly hard for Svetlana. |
Поддержка РФТР способствовала развитию таких высокотехнологичных компаний, как: НПО «Унихимтек» (композитные материалы), НТ-МДТ (производство туннельных микроскопов), НТЦ «Модуль» (создание нейрочипов), ЗАО «Светлана-Оптоэлектроника» (светодиодная техника и приборы), ЗАО «Лазекс» (навигационное оборудование) и других. Support of RFTD gave a considerable contribution to the development of such high-tech companies such as: SPA “Unikhimteck” (composite material) NT-MTD (manufacture of tunnel microscopes), RDC “Module” (creation of neurochips), “Svetlana-Optoelektronika” CJSC (LED equipment and instruments), “Lazeks” CJSC (navigational equipment), and others. |
Ольга вмешалась в судьбу Светланы! Olga intervened in Svetlana's destiny. |
Это заседание прошло под председательством представителя Статистического управления Эстонии Светланы Шутовой. The session was chaired by Svetlana Shutova of Statistics Estonia. |
Нетрудно представить себе состояние Светланы, когда она узнала такую новость. It is not hard to imagine Svetlana’s state of mind at this news. |
Светлана по-прежнему оставалась таинственной персоной, и в сообщении было много ошибок. Svetlana was still a mysterious figure, and there were many errors in the piece. |
Как хорошо, что Светлана уже привыкла к нелепостям. It was a good thing Svetlana was already used to absurdity. |
Небольшое застолье прошло хорошо, но Светлана чувствовала, что отцу безразлично и ее присутствие, и присутствие детей. The little party went off well, but Svetlana felt her father’s response to her daughter was indifference. |
В конце пятидесятых Светлана познакомилась с поэтом еврейского происхождения Давидом Самойловым. In the late 1950s, Svetlana met the Jewish poet David Samoilov and fell deeply in love. |
Светлана Тыныбекова родилась в 1939 году, ближе к концу мощной волны сталинского террора, захлестнувшей и ее семью. Svetlana Tynybekova was born in 1939, on the tail-end of a tidal wave of terror that ripped through the Soviet Union, sweeping up her family with it. |
Экологи уже было потеряли надежду на успех, но на днях руководитель «Жасыл Дала» Светлана Аносова получила постановление надзорной коллегии Верховного суда РК. Дело березовцев будет направлено «на новое рассмотрение в тот же суд, но иному судье». Svetlana Anosova is convinced that if considered in detail and fairly, then it is possible the determination will be that her native village, where 1500 people live, is located in a zone that is dangerous to life. |
Служебные бесплатные квартиры получили редакторы АТН Ольга Ермакова и Юрий Круглик, политический обозреватель Максим Короткин, ассистент кинооператора Андрей Христин, руководитель пресс-службы Светлана Красковская (по 45 квадратных метров на каждого), программист АТН Юрий Берестов, начальник отдела спортивных новостей АТН Николай Стуло. Free service apartments have been received by editors of ONT channel Volha Ermakova, Yury Kruglik, a political analyst maxim Karotkin, a cameraman assistant Andrei Khryscinin, the head of the press-service Svyatlana Kraskouskaya (45 square metres for each), ONT programmer Yury Berastau, the head of the sports news Mikalai Stula. |
Светлана сказала Ольге, что скоро она встретится со своим братом. Svetlana told Olga that she would soon be meeting her brother. |
Конечно, Алиса очень надеялась, что Светлана вернется и освободит ее. Naturally, Alice was hoping that Svetlana would return and free her. |
Став друзьями, Кира и Светлана часто потихоньку смеялись над теми вечерами во МХАТе, когда на спектакль приезжал Сталин. As they became friends, Kyra and Svetlana laughed quietly about those evenings at the MKhAT with Stalin in attendance. |
Людмила Карпенко, Светлана Завадская, Ирина Красовская, Татьяна Климова и Зинаида Гончар передали дипломату письмо на имя польского президента Александра Квасьневского, который вскоре встретится с российским коллегой Владимиром Путиным. В письме женщины обращаются к Александру Квасьневскому с просьбой поднять на встрече с Владимиром Путиным вопрос о погибших, исчезнувших, сидящих в тюрьмах оппонентах режима, о причастности к этому белорусских властей и об отношении к этому России. ZUBRs from Homel found out a name of the KGB officer who tried to recruit Andrei Zaitsau. |
Светлана любила эту щетку, о, как она ее любила! Svetlana loved the brush; oh, how she loved it! |
Летом 1952 года Светлана получила разрешение отца на развод с Юрием. In the summer of 1952, Svetlana got her father’s permission to divorce Yuri. |
Г-жа Светлана Варданян (Армения) выступила с сообщением, посвященным еще одному вспомогательному инструменту - программе FEASIBLE, которая была разработана с целью проведения анализа финансовой осуществимости достижения целевых показателей. Another support tool, FEASIBLE, designed for analysing the financial feasibility of achieving targets, was presented by Ms. Svetlana Vardanyan (Armenia). |
Светлана закрыла за мной дверь. Svetlana closed the door behind me. |
Следующей предоставила свою работу художница Светлана Тарасова. The next person to offer her work was the artist Svetlana Tarasova. |
Однажды в школе, в 1940 году, Светлана заметила, что ее подруга Галя плачет. One day at school in 1940, Svetlana noted that her girlfriend Galya was crying. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Светлана in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.