What does Сыктывкар in Russian mean?
What is the meaning of the word Сыктывкар in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Сыктывкар in Russian.
The word Сыктывкар in Russian means Syktyvkar. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Сыктывкар
Syktyvkarproper (city in Russia) |
See more examples
(Москва - 18 февраля 2014 г.) – Российские правоохранительные органы должны незамедлительно провести эффективное расследование попытки поджога 12 февраля в Сыктывкаре квартиры известного правозащитника и его семьи, заявила Хьюман Райтс Вотч. (Moscow) – Russian law enforcement should promptly and effectively investigate a February 12, 2014 arson attack on a leading human rights activist in the Komi region and his family. |
Добро пожаловать в представительство компании Монди в России! На комбинате в Сыктывкаре сосредоточено производство офисной бумаги и упаковочных материалов. Welcome to Mondi in Russia, where our Syktyvkar Mill houses major production operations. |
Увеличению этого показателя способствовали инвестиции, осуществленные в 2013–2015 годах группой «Илим» в расширение мощностей по выпуску крафт-бумаги и белой крафт-бумаги из беленой целлюлозы хвойных пород, которые стали самыми крупными инвестициями в лесной промышленности России в тот период, Архангельским целлюлозно-бумажным комбинатом в новую линию по выпуску полуцеллюлозы и компанией «Монди» в расширение производства беленой крафт-целлюлозы хвойных пород в Сыктывкаре. Contributing to the increase were investments by the Ilim Group in 2013-2015 to expand capacity in northern bleached softwood kraft and white papers, the largest investment in the Russian forest industry in that period; by Arkhangelsk Pulp & Paper in a new semi-chemical pulp line; and by Mondi in additional bleached softwood kraft pulp production at Syktyvkar. |
Я как-то раз встретил в Сыктывкаре чудака, заявлявшего, что он — Юрий Гагарин. Once I met a chap in the gulag who said he was Yuri Gagarin. |
В Сыктывкаре 22 марта пройдет праздник, знаменующий завершение зимы и наступление весны, один из самых главных и любимых праздников азербайджанцев - "Новруз Байрам". Azerbaijan will expand its role in ensuring energy security in the region and the European Union in the coming years, Vice-president of the State Oil Company of Azerbaijan Republic (SOCAR) for Economic Affairs Suleyman Gasimov said in a speech at the trade and investment forum "The UK in Azerbaijan" in London March 8. |
Анну Аркадьевну в Сыктывкар пригласили, в детский театр. Anna Arkadyevna was invited to work at a children’s theater in Syktyvkar. |
Обсуждены итоги состоявшейся в Сыктывкаре 26-27 мая 4-й Конференции парламентариев Баренцева региона, посвященной роли парламентов в обеспечении его устойчивого развития, в том числе вопросам здравоохранения, культуры, образования, охраны окружающей среды, поддержки коренных народов. The outcome of the 4th Barents Parliamentary Conference on the role of parliaments in ensuring the region's sustainable development, including the issues of public health, culture, education, environment protection and support for the indigenous peoples, was discussed. |
В 1978—1980 годах Элгуджа Медзмариашвили, как начальник Тбилисского подразделения Московского центрального научно-производственного объединения «Комета» и главный конструктор военно-космической техники, для выполнения решения Военно-промышленной Государственной Комиссии и специальных заданий, сотрудничал с научно-техническим комитетом инженерных войск Министерства обороны, инженерными войсками, кафедрамы академий Генерального штаба Вооруженных Сил и Военно-инженерной академий, ракетно-космическим объединением им. С. П. Королёва, ракетостроительным заводом им. М. В. Хруничева, Московским Институтом Проблем Механики и Авиации, также со специальными научными учреждениами, университетами и институтами Днепропетровска, Сыктывкара, Дубны, Нахабино, Подлипки, Харькова и других городов. In 1978-1989, being the chief of Tbilisi branch of the Moscow Central Scientific-industrial Corporation KOMETA and general constructor of its military space technology, Elguja Medzmariashvili, due to the state commission decision and for coping with a special task, was cooperating with the scientific technical committee of the engineer corps of the Ministry of Defense, facultyies of the general staff and military engineering academy, Korolev Rocket Space Corporation ENERGY, Khrunichev Rocket Building Factory, Moscow mechanics problems and aviation institutes as well as special scientific institutions, universities and institutes in Dnepropetrocsk, Siktivkar, Dubna, Nakhabino, Podlipsk, Kharkov and other cities. |
А железная дорога Лальск (на реке Лузе) – Пинюг (и даже до Сыктывкара думали её тянуть)? And the railroad from Lalsk on the River Luza to Pinyug (they even planned to extend it to Syktyvkar)? |
строительство и реконструкция участков автодороги Санкт-Петербург- Медвежьегорск- Сыктывкар- Пермь на территории Республики Карелии (введено # км # млн.руб Reconstruction and upgrading of the St. Petersburg-Murmansk highway and construction of a bridge spanning the Kola Gulf ( # km # million); Construction and reconstruction of sections of the highway along the route St. Petersburg-Medvezhyegorsk-Syktyvkar-Perm in the Republic of Karelia ( # km # million |
Однако уже 16 февраля Сажин получил ответ из управления внутренних дел Сыктывкара, в котором сообщалось, об «отсутствии состава преступления». On February 16, however, Sazhin received a letter from the Syktyvkar city police department informing him the attack did not constitute a crime. |
2.1 22 августа 2006 года автор был арестован по подозрению в совершении сексуального преступления против несовершеннолетнего лица, а 1 сентября 2006 года он был переведен в следственный изолятор в Сыктывкаре, Республика Коми. 2.1 On 22 August 2006, the author was arrested on suspicion of committing a sexual offence against a juvenile and on 1 September 2006, he was transferred to the pretrial detention centre in Syktyvkar, Komi Republic. |
Значительную часть имущества университета смогли вывезти в город Сыктывкар республика Коми. They were able to take a significant part of the university property to the town of Syktyvkar Komi Republic. |
Так объясняли Хуриеву на курсах в Сыктывкаре. This had been explained to Khuriyev during courses in Syktyvkar. |
Заметную роль в развитии Баренцева сотрудничества, в обеспечении его тесной связи с интересами живущих здесь людей продолжали играть наши парламентарии, что подтвердили итоги прошедшей в мае этого года в Сыктывкаре 4-й Конференции парламентариев Баренцева региона. Our parliamentarians continued to play a noticeable role in developing the Barents cooperation and in ensuring its close connection with the interests of the people living here, as borne out by the outcomes of the 4th Barents Parliamentarian Conference held in Syktyvkar in May this year. |
Я выступил в Сыктывкаре на нескольких многолюдных собраниях, в том числе и на самом большом заводе города. I appeared at several well-attended meetings, including one at the biggest factory in town. |
У меня была одна чувиха в Сыктывкаре, так я ей цветы дарил. I had a broad in Syktyvkar, so I used to bring her flowers. |
26-27 апреля в Сыктывкаре под российским председательством состоялось заседание Арктического совета с участием старших должностных лиц Дании, Исландии, Канады, Норвегии, России, США, Финляндии, Швеции, ассоциаций коренных народов Севера, большого числа наблюдателей от иностранных государств и международных организаций. A meeting of the Arctic Council involving senior officials from Denmark, Iceland, Canada, Norway, Russia, the US, Finland, Sweden, Northern indigenous peoples' associations and a large number of observers from foreign states and international organizations took place on April 26-27 in Syktyvkar under Russia's chairmanship. |
1983 – 1985 гг. – солист Музыкального театра Сыктывкара (Республика Коми). Soloist with the Syktyvkar Musical Theatre (Komi Republic) from 1983-1985. |
В связи с этим заявлением следственным отделом следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по Сыктывкару было проведено расследование, по итогам которого в возбуждении уголовного дела в отношении сотрудников следственного изолятора было отказано. Those claims were investigated by the Syktyvkar investigative department of the Russian Federation Investigative Committee which refused to bring criminal charges against the employees of the centre. |
и # апреля # года в Сыктывкаре, Российская Федерация, состоялась встреча старших должностных лиц Арктического совета Senior Arctic officials met in Syktyvkar, Russian Federation, from # to # pril |
Комплекс объектов Этнопарка размещается в шестидесяти километрах от столицы Республики Коми города Сыктывкара в селе Ыб - одном из старейших и красивейших поселений. The Ethnopark complex is located sixty kilometers from Syktyvkar, the capital of the Republic of Komi, in Yb Village, one of the oldest and most beautiful settlements. |
В 10:27:10 в 75 километрах к юго-западу (азимут 228°) от Сыктывкара летящий по магнитному курсу 60° на высоте 23—25 метров над землёй Ту-134 столкнулся с верхушками деревьев и разрушаясь помчался через лес. At 10:27:10 75 kilometers to the south-west of Syktyvkar, flying on a bearing of 60°, at an altitude of 23–25 meters above the ground, the Tu-134 struck with treetops and crashed into the forest. |
В частности, 18−19 октября 2011 г. в Сыктывкаре состоялся Межрегиональный семинар "Родные языки коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, их функционирование в образовательных учреждениях в настоящее время: результаты мониторинга". For example, on 18 and 19 October 2011 an international seminar was held in the city of Syktyvkar on the topic: “The native languages of the small indigenous peoples of the North, Siberia and the Russian Far East and their current use in schools: monitoring results”. |
I Всемирный конгресс финно-угорских народов был проведен в 1992 г. в Сыктывкаре. The 1st World Congress of Finno-Ugric Peoples took place in 1992 in Syktyvkar, Russia. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Сыктывкар in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.