What does тянуться in Russian mean?
What is the meaning of the word тянуться in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use тянуться in Russian.
The word тянуться in Russian means stretch, run, extend. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word тянуться
stretchverb (тянуться (к чему-л.) Как вы думаете, почему, не будь испытаний, многие люди не стали бы “тянуться к вечности”? Why do you think many people would not “stretch out after the things of eternity” without trials? |
runverb (to extend in time, to last, to continue) |
extendverb (to possess a certain extent) |
See more examples
Откладывать, тянуть время, пока не прояснятся обстоятельства. Delay, play for time until things clarify. |
Нельзя продолжать тянуть одеяло на себя. We can't keep doing this little waltz. |
– Ты только послушай, инструмент совсем холодный – меха еле тянутся. “Listen, the instrument’s too cold—the bellows is slow. |
– Насколько я знаю, пути связывают Тумстоун и еще пять городов в Аризоне, потом тянутся до Калифорнии “From what I hear, it goes to Tombstone and the other five towns in Arizona, then continues on to California.” |
Нельзя больше тянуть, ты должна сказать ему правду. You cannot put off telling Richard the truth any longer. |
Помните, никто не сможет тянуться ввысь за вас. Remember, no one can reach upward on your behalf. |
Эти шнуры соединяют друг с другом все дома и тянутся даже в другие страны. These copper wires join each house to all the others, even to foreign countries. |
Неужели её тянут назад, в мёртвый мир, где боролась Орта? Was she being flung back into the dead world of Ortha's struggle? |
Нужно тянуться к звёздам. Shoot for the stars. |
Однако Джон продолжал тянуть – он все еще не был готов. But John dallied; he was still not ready. |
Он настаивал, что я должен пойти в ВВС с ясной головой, и ничего не должно тянуть меня назад, затуманивая мой разум. He insisted I enter the Air Force, with a clear head, and nothing left behind to mess with my mind. |
Но как только прекратила тянуть, колесо снова двинулось вперед, поворачиваясь быстрее. But as soon as I stopped pulling, the wheel moved forward again, turning more quickly. |
Чем дольше она будет тянуть, тем хуже все будет. The longer she stays, the worse it gets. |
В глазах Зеба пляшут озорные огоньки, говорящие, что он будет тянуть это, пока я не взорвусь. Zeb gets that mischievous look in his eyes that tells me he’s gonna drag this out until I explode. |
Когда пятнадцать лет назад я попала в аварию, я обнаружила, как медленно оно может тянуться. When I crashed my car, head-on, fifteen years ago, I discovered just how slowly it can go. |
Здесь, когда смотришь на эти облака, понимаешь, что они тянутся бесконечно. Here you look out and you see those clouds and you know they go on forever. |
На счет три начинаем тянуть. On the count of three, we're gonna pull. |
Они тянутся отсюда до самого севера страны. They stretch right up from there to the north of the country. |
Выйдя на улицу, Найл обнаружил, что многие рабы теперь тянутся в одном направлении. Out in the street, he noticed that many slaves were now walking in the same direction. |
Но тянуть слишком долго нельзя: землевладельцы встревожены и усиливают охрану. But they can’t wait too long: the proprietors are nervous; they’re strengthening their guard. |
Если вы начнете тянуть обычную рутину ведения дела, то судьи потеряют к делу интерес, а вы потеряете само дело If you start droning through the usual routine of handling a case they'll lose interest and you'll lose the case."" |
Американцы опять вспомнили, как им пришлось тянуть туннель через свой же канализационный отстойник. The Americans recounted how they had had to shovel their way through the runoff of their own cesspit. |
Я внутренне приготовилась встретить этот день: каждый час будет тянуться год. I was already trying to prepare myself to make it through the day—each hour was going to seem like a year. |
Он играет в крикет лучше, чем Лукас, более тренированный, это видно с первого взгляда, но дети к нему не тянутся. He is better at cricket than Lukas, more practised, one can see that at a glance, but children don't warm to him. |
И у Шведской академии не было никаких причин с этим тянуть. And there was no reason why the Swedish Academy should defer it. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of тянуться in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.