What does убеждаться in Russian mean?
What is the meaning of the word убеждаться in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use убеждаться in Russian.
The word убеждаться in Russian means ascertain, check, to make sure. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word убеждаться
ascertainverb (find out; discover or establish) |
checkverb |
to make sureverb И, чтобы убеждаться мы также не позволяем Вам, чтобы выполняться в показе таланта. And to make sure we're also not allowing you to perform in the talent show. |
See more examples
Через мгновение они пробегут через дверной проем, и это, как убеждала себя Гвен, станет для них спасением. In a second they would be through the doorway, which Gwynne told herself meant salvation. |
Убеждай себя в этом. Keep telling yourself that. |
Тогда я стал убеждать их, что до дома, где живет наша семья, трудно добраться, что он стоит посредине рыбного садка, что у нас много собак. Then I insisted that it was hard to reach my family’s house, that it was located in the middle of a fishpond, that we had a lot of dogs. |
– Я читал об этом в газетах, – ответил он, – и мне нет необходимости убеждать тебя, что это ложь. “I read it in the papers,” he replied, “and it will not be necessary for me to assure you that it is a falsehood. |
Но она убеждает одного из его молодых и привлекательных дружинников бежать с ней. Instead, she persuades one of his young and attractive warriors to elope with her. |
Нередко бывает достаточно только одоб рения зрителя, которое убеждает и самого творца. And it is frequently the case that only the agreement of the viewer convinces him. |
Постоянно пользуясь Библией в проповеди по домам, мы убеждаемся, что Слово Бога «живо и действенно» (Евр. As we regularly use the Bible in the house-to-house work, we find it is “alive and exerts power.”—Heb. |
Я все больше убеждаюсь в том, что эпидемию вряд ли удастся остановить, если мы будем просто расширять программы, работать больше и даже значительно больше. I am increasingly convinced that just expanding programmes, doing more, even much more, is not going to stop this epidemic. |
— Мой милый Титус, ни в чем убеждать твою мать тебе не придется. ‘My dear Titus, of course I don’t want you to persuade your mother of anything. |
Дмитрий тоже удерживал меня и убеждал выйти из того ужасного состояния. Dimitri had held me down then, too, and talked me out of that horrible state. |
Я убеждаюсь в этом снова и снова, хотя не раз ты заставлял меня забыть об этом. Time and again I have seen it, but each time you make me forget."" |
Убеждать – значит призывать людей верить во что-то или делать что-то, приводя какие-то доводы и обращаясь к ним с просьбой. Persuasion—encouraging others to believe or do something by reasoning or pleading with them. |
В Священных Писаниях нас убеждают несметное количество раз: «Всегда молитесь» (см., например, У. и З. 90:24). We are taught countless times in the scriptures to “pray always” (see, for example, D&C 90:24). |
Продолжайте себя в этом убеждать. Keep telling yourself that. |
Чем больше я изучаю мужчин, тем больше убеждаюсь, что они — просто мальчишки, слишком выросшие, чтобы их шлепать. The more I study men, the more I realize that they are nothing in the world but boys grown too big to be spankable. |
Это время великого расцвета, и чем больше я смотрю вокруг, тем больше убеждаюсь, что цитата физика Фримана Дайсона совсем не была преувеличением. So this is a time of great flourishing, and the more I look around, the more convinced I become that this quote, from the physicist Freeman Dyson, is not hyperbole at all. |
При обсуждении вопроса о Палестине не только Комитет, но и Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности часто испытывают чувство разочарования из-за сложности достижения конкретных положительных результатов, и Комитет может лишь убеждать, а не заставлять или принуждать стороны действовать. When discussing the Palestinian question, not only the Committee but also the General Assembly and the Security Council were often left with a sense of frustration, since it was difficult to achieve any positive or concrete results, and the Committee was able only to persuade rather than oblige or compel parties to act. |
Но еще больше убеждало то, как сильно он любил маму. But what was even more evident was just how much he loved her mum. |
По крайней мере, это то, в чем ты всегда убеждала нас. At least that's what you've had us believing. |
Я не знаю, как буду убеждать полицию позволить мне с ними встретиться, но я должен как-то это сделать. I don’t know how I’m going to convince the police to let me talk to them, but I’ve got to find a way. |
Ева Барлоу из журнала Pitchfork написала, что „«Love» позволяет почувствовать самого себя“, также добавив, что композиция „убеждает слушателя, что чувства ещё можно разнообразить, и любовь может победить“. Eve Barlow of Pitchfork wrote that "'Love' is an ode to allowing yourself to feel" and that it "reassures the listener that the feeling can still lift, that love can still conquer." |
· Относительно новый продукт, изготовителям придется убеждать строительную промышленность в его пригодности · Relatively new product, producers will to need convince the construction industry of its suitability |
Я убеждаю одного из них опубликовать проект реформ, им задуманный. I exhort one of them to publish the scheme of reform which he has thought out. |
А когда убеждался, что они делают, как им заблагорассудится, он не выказывал негодования и не осаживал их. and when he found that they were doing as they pleased, he was not righteous nor rebuking. |
Я просто убеждаюсь в правильности нужной мне информации, бесполезный вы корм для червей. Just making sure I have the information I need, you useless lump of worm-munch.” |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of убеждаться in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.