What does утюг in Russian mean?
What is the meaning of the word утюг in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use утюг in Russian.
The word утюг in Russian means iron, flatiron, flat-iron, iron, Flatiron Building. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word утюг
ironnoun (for pressing clothes) Разогревая утюг, Мэри для получения пара влила дистиллированную воду в специальный отсек. As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam. |
flatironnoun Я просто зашла, чтобы забрать утюг. I just popped by to get a flatiron I left here. |
flat-ironnoun |
ironadjective verb noun (он убирает складки на одежде) Разогревая утюг, Мэри для получения пара влила дистиллированную воду в специальный отсек. As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam. |
Flatiron Buildingadjective verb noun (Утюг (небоскрёб) |
See more examples
расположение удобно для того, чтобы добираться до Центра, до Аэропорта Хисроу и до Ридинга, где находится часть Силиконовой Долины". Удобства - гладильная доска, утюг, фен, холодильник, кипятильник... had a club room at very good internet rate ...despite having read negative reviews ...room was good , with extras as advertised , very comfortable bed , especially pillows ...admitedly bathroom was very small with no bath , but hey you dont live in the bath room and the fittings were of a high standard as were all the toileteries..good buffet breakfast all included...would stay again ! |
Крушение иллюзий и невозможность сдать утюг в ломбард положили конец оклендской осаде. Disillusionment over failing to pawn the iron finally ended his siege of Oakland. |
Не хотелось мне браться за это, все равно что руку на раскаленный утюг положить, шипение, запах паленного мяса. I did not want to touch it, no more than put my hand on a flat iron, hiss of skin, smell of flesh. |
С детьми, о которых в них рассказывалось, случалось множество всяческих неприятностей – они погибали в огне или попадали в лапы к диким зверям. А все потому, что они не слушали, что им говорили родители. Например, что о горячий утюг можно обжечься, что из ранки на пальце, если обрежешь его острым ножом, пойдет кровь. Но Алиса-то хорошо помнила все это; помнила она также, что не следует пить из пузырька, на котором написано «Яд», потому что от этого могут случиться ужасные вещи. Ә бөтә был күңелһеҙ хәлдәр балаларҙың ата-әсәләре өйрәткән ябай ҡағиҙәләрҙе үтәмәүенән килеп сыға. Мәҫәлән, уттай ҡыҙған тәртешкәне тотоп торһаң, ҡулыңды бешерерһең; бысаҡты бармағыңа нығыраҡ батырып киҫһәң, ғәҙәттә, бармаҡ ҡанай башлай; «ағыу» тип яҙылған шешәне ҡапыл эсеп ҡуйһаң, бер аҙҙан ауырыҡһыныу тойорһоң, һуңғы ҡағиҙәне Алиса гел иҫендә тота ине. |
Если, например, вы положите руку на горячий утюг, то наверняка захотите убрать ее как можно скорее. If you put your hand on a hot iron, you would want to move it away as soon as you could. |
В апартаменте вся необходимая техника для удобной жизни: СТВ, бесплатный высокоскоростной Интернет, телефон, фен, утюг, гладильная доска, постельное белье, полотенца. It is fully equipped with cooking utensils, toaster, cutlery, iron along with ironing board, hair dryer, telephone, CTV, free broadband and WLAN internet access. Towels and bed linen are provided. |
Я обожглась утюгом. I burned myself with the iron. |
Утюг упал с глухим стуком, проделав ямку в земле в нескольких сантиметрах от Нино. The object plummeted down and with a sharp thud made a hole in the ground, a few inches from Nino. |
Я слышал, что один мужик не смог им заплатить, так его пытали утюгом. “I know of one guy who couldn’t make his payments and they tortured him with a soldering iron. |
Наконец, старые утюги были выброшены на помойку, а Изобель вручили новый – электрический. Finally, all the old flat-irons were flung onto the dump, and Isobel was presented with one of the new electric devices. |
Всегда ставь утюг сюда, проверяй уровень воды и говори мне, если ее не хватает. And always check the level of the water and let me know when it gets low, okay? |
Электрические утюги нагреваются от электричества. Electric irons are heated by electricity. |
Есть такая новая крутая вещь, называется утюг. There's this new thing called an iron. |
В руке он все еще держал утюг, густые красные потеки покрывали его отполированную металлическую подошву. He still had the iron in one hand, thick red splashes coating the polished metal surface. |
Хотел бы я хоть разок увидать его с пыльной тряпкой в руке или с утюгом. I’d like to see him just once with a duster or an iron in his hand. |
Комнаты со вкусом отделаны различными породами древесины, которой славится Западная Австралия, а из окон открывается великолепная панорама реки Свон.К Вашим услугам: 2 ресторана, кафе, бар, банкетный зал, конференц-залы, бизнес-центр, открытый бассейн с подогревом, сауны, тренажерный зал, прокат велосипедов, салон красоты.В номерах: кондиционер, ванная комната/фен, TV/радио/платное TV, телефон, мини-бар с холодильником, оборудование для чая и кофе, утюг и гладильная доска. Ideal for both business or leisure, our hotel in Melbourne is just 30 minutes drive from Melbourne Airport.Hotel facilities: restaurant, bar, a health center & spa, swimming pool, and tennis courts, business centre, babysitting service, beauty salon, 24-hour car park, valet parking available, florist , seven-day laundry and dry-cleaning service, safety-deposit boxes.In each room: separate work area, enhanced work desk lighting, marble bath, iron/ironing board, minibar, video on demand, dataport, high-speed internet access, individual heat control, oversized work desk, robes, hairdryer, 24-hour room service cable/satellite TV channels, dual line phones, individual air conditioning control, in-room safe, voicemail. |
Но чтобы Вы почувствовали весь пыл их, разогрейте посильнее утюг и взасос поцелуйте 10 раз. But to feel their full ardour, first heat your iron as hot as you can and give it 10 French kisses. |
Что ты там продаешь, утюги? What, is it irons you're selling? |
Прошли годы и годы с тех пор, как она последний раз прикасалась утюгом к белой мужской рубахе. Years and years and years ago she had guided the tip of the iron into the seams of a man’s white shirt. |
«Это можно делать также над горячим утюгом, но ни в коем случае не над открытым огнем». ‘A hot iron will do the job too, but not an open fire.’ |
Если вы пользуетесь утюгом, то всегда ставьте его на минимальную температуру и строго следуйте инструкциям с ярлыков. If you do use an iron, always use the lowest setting and follow the instructions on your clothing. |
Да потому, что «як» был очень динамичной машиной, приемистость у него была высокой, а «лагг» – очень «тупой», «утюг». Because the Yak was a very dynamic aircraft with high responsiveness, while the LaGG was an ‘iron’. |
Коридор ведет в небольшую гостиную со спальным диваном, столом и 4 стульями, и кухню с холодильником, посудомоечной машиной и всем необходимым. В квартире также есть кондиционер, телевизор, DVD, утюг. The selfcatering is located in a old area of Catania “Civita” in via Porta di Ferro,43 there’s a big bedroom with 2 closet, 2 desk and a small balcony, a small bathroom and small living room with an equipped kitchen a double sofabed TV, DVD conditioning, fridge; upstair there’s another doublebed with a closet. |
Мы все совершаем глупости, но на прошлой неделе я зашел к нему, а он в своей кровати пытается приготовить бекон утюгом. Aw. I know we all did stuff, but last week, I walk in, he's in his bed, trying to cook bacon with the iron... |
Он распрямлял ее длинные рыжие волосы специальным утюгом, в то время как она давала интервью журналисту. He’d been busy straightening her long red hair with a flat iron while she answered an interviewer’s questions. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of утюг in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.