What does Вавилон in Russian mean?

What is the meaning of the word Вавилон in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Вавилон in Russian.

The word Вавилон in Russian means Babylon, Babel, babylon. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word Вавилон

Babylon

proper (capital of Babylonia)

Вавилон — столица античной Вавилонии.
Babylon was the capital of ancient Babylonia.

Babel

proper (Вавилон (фильм)

Иаред и его брат были праведниками. Они жили в городе, который назывался Вавилон.
Jared and his brother were righteous men who lived in a city called Babel.

babylon

Вавилон — столица античной Вавилонии.
Babylon was the capital of ancient Babylonia.

See more examples

В Библии мы находим упоминания о государственных документах Иуды и Израиля, а также Вавилона и Персии.
The Bible refers to State records of the governments of Judah and Israel, as well as to State matters of Babylon and Persia.
После смерти Иосии иудейский народ опять стал неверным и в конечном счете был депортирован в Вавилон.
After Josiah’s death, the people of Judah became unfaithful once again and eventually were deported to Babylon.
19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон.
19 When the time came, Cyrus the Persian conquered Babylon just as prophesied.
Цари и другие сильные люди земли плачут по ней, говоря: «Горе, какое горе, великая столица, сильная столица Вавилон, потому что в один час свершился над тобой суд!»
The kings and other mighty ones of the earth weep over her, saying: “Too bad, too bad, you great city, Babylon you strong city, because in one hour your judgment has arrived!”
Они побудили потомков Ноя оскорбить Иегову строением города Вавилон в качестве центра ложного поклонения.
They caused Noah’s descendants to offend Jehovah by building the city of Babel as a center of false worship.
"Думаю, Висячие сады Вавилона были разбиты за меньшее время, чем тянется эта проклятая игра""."
I think the Hanging Gardens of Babylon were finished in less time than this damn game is taking.”
«Не бойся, малышка, — приободрил он девочку. — Стены Вавилона защитят тебя, и твою мать, и твоего братца, и младенца.
“The walls of Babylon will protect you and mother and little brother and the baby.
В Библии подведомственные области упоминаются в связи с Израилем, Вавилоном и Мидо-Персией (1Цр 20:14—19; Эсф 1:1—3; Дан 3:1, 3, 30).
(1Ki 20:14-19; Es 1:1-3; Da 3:1, 3, 30) The Hebrew and Aramaic word for “jurisdictional district” (medhi·nahʹ) comes from the root verb din, meaning “judge.”
Под господством Ассирии и Вавилона.
Under Assyrian and Babylonian Rule.
До Греции мировыми державами были Египет, Ассирия, Вавилон и Мидо-Персия.
The preceding empires were Egypt, Assyria, Babylon, and Medo-Persia.
Желая показать, как Иегова позаботится об остатке, вернувшемся из Вавилона, и благословит его, псалмопевец написал: «Сеющие со слезами будут пожинать с радостными возгласами.
Illustrating Jehovah’s care for and blessing on the remnant that returned from Babylon, the psalmist wrote: “Those sowing seed with tears will reap even with a joyful cry.
25 Освобождение из плена верных иудеев, которое стало возможно благодаря падению Вавилона, было прообразом освобождения помазанных христиан из духовного плена, которое произошло в 1919 году.
25 The release of loyal Jews from exile, made possible by the fall of Babylon, foreshadowed the release in 1919 of anointed Christians from spiritual exile.
Знаешь ли Ты, что такое «Вавилон великий»?
Can you identifyBabylon the Great”?
Сказав царю Езекии о приближающемся разрушении Иерусалима и о том, что иудейский народ будет уведен в плен в Вавилон, Исаия сразу же произносит обещание Иеговы о восстановлении: «Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш.
Immediately after telling King Hezekiah of the approaching destruction of Jerusalem and the deportation of the Jewish people to Babylon, Isaiah sets forth Jehovah’s words that promise restoration: “‘Comfort, comfort my people,’ says the God of you men.
Для подготовки Вавилона к ожидаемому Возвращению были спешно развёрнуты ремонтные и строительные работы.
To prepare Babylon for the expected Return, massive renovation and construction works were quickly undertaken.
— Да потому, что «Великий Вавилон» — это «Великий Вавилон».
'Because the Grand Babylon is the Grand Babylon.
Исследование клинописных текстов показало, что Камбиз, вероятно, принял титул «царь Вавилона» не ранее 1 нисана 530 г. до н. э., когда он стал соправителем Кира. В то время Кир отправился в военный поход, из которого не вернулся.
Research based on study of cuneiform texts indicates that Cambyses evidently did not assume the title “King of Babylon” until Nisan 1 of the year 530 B.C.E., being made coregent with Cyrus, who was then setting out on the campaign that resulted in his death.
В Откровении 18:21, 24 говорится о Вавилоне великом, всемирной системе ложной религии: «Один сильный Ангел взял камень, подобный большому жернову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его...
Regarding Babylon the Great, the worldwide system of false religion, Revelation 18:21, 24 tells us: “A strong angel lifted up a stone like a great millstone and hurled it into the sea, saying: ‘Thus with a swift pitch will Babylon the great city be hurled down, and she will never be found again.
Безусловно, Вавилон будет грабить народы, которые захватит (в том числе и Иуду), и будет поступать вероломно.
(Isaiah 21:2a) Babylon will indeed despoil and deal treacherously with the nations she conquers, including Judah.
Описанные в книге события происходили в Вавилоне, а одно содержащееся в ней видение — в Сузах у реки Улай.
The setting of the book is in Babylon, with one of its visions in Shushan by the river Ulai.
19 После победы при Гавгамелах Александр захватил персидские столицы Вавилон, Сузы, Персеполь и Екбатану.
19 After the victory at Gaugamela, Alexander went on to take the Persian capitals Babylon, Susa, Persepolis, and Ecbatana.
Но служители Иеговы в 1918 году были в некоторой степени в плену Вавилона великого, как древний народ Бога попал на некоторое время в вавилонский плен (Откровение 17:1, 2, 5).
Yet, as God’s ancient people were taken into Babylonian captivity for a time, in 1918 Jehovah’s servants came into a measure of bondage to Babylon the Great.
Нечестие Манассии было настолько велико, что по воле Иеговы его, закованного в цепи, отвели в Вавилон — один из царских городов ассирийского царя.
Manasseh was so bad that Jehovah had him taken in fetters to Babylon, one of the Assyrian monarch’s royal cities.
В местностях, в которых апостол Павел проповедовал, процветали ложная религия и греческая философия. Поэтому Он цитировал из пророчества Исаии и применил его к христианам, которые должны были держаться в стороне от нечистого влияния Вавилона великого.
(Matthew, chapter 23; Luke 4:18) Since false religion and Greek philosophy were rampant in the areas where he preached, the apostle Paul quoted Isaiah’s prophecy and applied it to Christians, who needed to keep free from the unclean influence of Babylon the Great.
Вина Вавилона Великого в кровопролитии поистине огромна.
Babylon the Great does indeed carry an appalling bloodguilt.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of Вавилон in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.