What does Звёздный путь in Russian mean?
What is the meaning of the word Звёздный путь in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Звёздный путь in Russian.
The word Звёздный путь in Russian means Star Trek. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Звёздный путь
Star Trekproper (the franchise) репликаторы как в фильме «Звёздный путь», которые делают всё что угодно. 20 years from now we'll make Star Trek replicators that make anything. |
See more examples
Оказывается, меня ожидал душераздирающий разговор «о нас», в то время как я чаял одного — досмотреть «Звездный путь». Now we were in this horrendous situation where she wanted to talk about “Us” while all I wanted was to watch Star Trek. |
Трансляция последнего сезона «Звёздного пути», состоящего из 24 эпизодов началась в сентябре 1968 года с эпизода «Мозг Спока». Star Trek's final, 24-episode season began in September 1968 with "Spock's Brain". |
Кажется, моя мама так говорила, когда на экране возникал капитан Кёрк из старого “Звездного пути” I think my mother used to say it when Captain Kirk would come on the old Star Trek.” |
Я люблю животных, но только не собак с круглым лбом, как у ференгов из «Звездного пути». I love animals, but not those dogs that have Star Trek Ferengi foreheads.” |
Я не фанат сериала «Звездный путь» и ничего не знаю про другие измерения и все такое. Now I ain’t no Star Trek fan and I don’t know about other dimensions and all that. |
«Звездный путь» занимал самые высокие места в культовом шоу на TV Guide. Star Trek was the highest-ranked cult show by TV Guide. |
– Конгресс Звездных Путей был образован для пресечения крестовых походов и погромов, пылающих в полдюжине мест. “Starways Congress was formed to stop the jihads and pogroms that were going on in half a dozen places all the time. |
Звёздный путь. The Well of Stars. |
(«Звездный путь»[2] не считается, там действие происходит в космосе.) (Star Trek doesn’t count; it’s in space.) |
Кроме того, некоторые утверждают, что общество изображенное во франшизе «Звездный путь» напоминает коммунизм. Additionally, some contend that the Star Trek society resembles communism. |
«Звёздный путь: Восстание» включало в себя как новый дизайн шаттла, так и капитанскую яхту. Star Trek: Insurrection featured both a new design shuttlecraft and a captain's yacht. |
Он назван так в честь героя фильма " Звездный путь ". He's named after the Star Trek character. |
Флойд, мать его, Фиск и не знал, наверное, что такое настоящая НФ вроде «Звездного пути» или «Звездных войн». Floyd fucking Fisk probably didn’t even know what really good sci-fi was, like Star Trek and Star Wars. |
В детстве я смотрел Звёздный путь. I grew up watching Star Trek. |
Не, я потерял интерес, когда понял, что она не про " Звёздный путь ". No, I kind a lost interest when I realized it wasn't about " Star Trek. " |
— Вы с Арчи идете на конвент в честь «Звездного пути»? ‘Are you and Archie going to a Star Trek convention?’ |
В комиксе «Доктор Кто/Звёздный путь: Следующее поколение, Ассимиляция2», борг объединяют силы с Киберлюдьми. In the Doctor Who/Star Trek crossover comic, Assimilation2, the Borg join forces with the Cybermen. |
Дик и другие) и телевизионных сериалов (таких как «За гранью возможного» и «Звездный путь»). Dick, and others) and TV shows (such as The Outer Limits and Star Trek). |
Задайтесь целью прохронометрировать следующий марафонский разговор о том, чем «Вавилон 5» лучше «Звездного пути». Make a point of timing the next marathon conversation about why Babylon 5 was better than Star Trek. |
Хотя «Звёздный путь» был в эфире с 2005 года, CBS и Paramount pictures разрешили фанатам создавать свои шоу. Although Star Trek has been off the air since 2005, CBS and Paramount pictures have allowed fan-produced shows to be created. |
Коммуникатор из вселенной «Звездный путь» превосходит технологические возможности современных мобильных телефонов, прототипом которых является. The communicator in the Star Trek universe surpasses the capabilities of modern mobile phone technology, the prototypes of which it inspired. |
Например, живо интересуется названиями округов в Мэриленде и Миссисипи или титрами «Звездного пути». It might be the names of counties in Maryland or Mississippi or the writing credits on Star Trek. |
А на DVD-проигрывателе я заметила диски с сериалом «Звёздный путь: полный сборник оригинальных серий». On the top of the entertainment center, I saw a DVD set labeled “Star Trek: The Complete Original Series.” |
На их основе в 1973 в кино году был создан мультипликационный сериал (« Звёздный путь: Анимационный Сериал »). Roddenberry's first produced science fiction story was The Secret Weapon of 117, which aired in 1956 on the Chevron Theatre anthology show. |
Родденберри впервые предложил «Звездный путь» на Всемирной научно-фантастической конвенции 1968 года. Roddenberry had first proposed a Star Trek feature at the 1968 World Science Fiction Convention. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Звёздный путь in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.