¿Qué significa classe pharmaco-thérapeutique en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra classe pharmaco-thérapeutique en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar classe pharmaco-thérapeutique en Francés.
La palabra classe pharmaco-thérapeutique en Francés significa clase, clase, clase, aula, clase, categoría, clase, ¡Qué detalle!, ¡Qué gran gesto!, estiloso, generación, entrenamiento militar básico, clasificado, cerrado/a, archivado, inscrito, clasificado, clasificado, guardar, organizar, organizar, ordenar, clasificar, categorizar, figurar, clasificar, ir a clase, hacer un viaje escolar al mar, hacer un viaje escolar a la nieve, ir de granja escuela, tener clase, tener mucha clase, tener mucha clase, edificio protegido, compañero de clase, compañera de clase, clase de horarios reforzados en inglés, clase ejecutiva, clase acomodada, clase alta, declarado Patrimonio Mundial, generación, campamento en el mar, excursión escolar a la nieve, clase turista, clase europea en inglés, clase de bajos ingresos, declarado monumento histórico, clase media, clase obrera, clase popular, curso de inducción, clase preparatoria integrada, archivado, cerrado/a, clasificado, reservado/a, clase social, clase alta, clasificado, reservado/a, clase única, desestimado, junta de evaluación, de clase mundial, de segunda clase, delegado de clase, delegada de clase, expediente reservado, alumno en clase preparatoria, alumna en clase preparatoria, en clase, en clases, en primera clase, fuera de serie, por encima del salario común, participar en la clase, subir de clase, pasar de nivel, pasar de grado, pasar de curso, foto escolar, distribución de asientos, curso de inducción, repetir un curso, aula, saltarse un curso, sitio clasificado, lugar clasificado, subclase, viajar en primera clase. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra classe pharmaco-thérapeutique
clasenom féminin (cours) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Les élèves retenus restent après la fin de la classe. Los alumnos castigados se quedan después de la clase. |
clasenom féminin (élèves d'un cours) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Cette classe de 4ème est très dissipée. Esta clase de 4º es muy indisciplinada. |
clase, aulanom féminin (salle de cours) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Il faut toujours jeter son chewing-gum avant de rentrer en classe. Les enfants ont décoré la classe avec des guirlandes et des ballons. Siempre hay que tirar el chicle a la basura antes de entrar a la clase (or: al aula). Los niños decoraron el aula con guirnaldas y globos. |
clase, categoríanom féminin (catégorie) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Patrick mange souvent dans des restaurants de première classe. Patrick suele comer en restaurantes de primera clase. |
clasenom féminin (distinction, chic) (estilo, elegancia) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Cette femme a beaucoup de classe : elle est toujours bien habillée. Esta mujer tiene mucha clase: siempre va bien vestida. |
¡Qué detalle!, ¡Qué gran gesto!interjection (familier (C'est élégant !) (acto generoso; aprobación) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) Ce footballeur a reversé sa prime de match à une association ? La classe ! Tu as réussi à manger ton bol de nouilles sans t'en mettre partout ? La classe ! |
estilosoadjectif invariable (familier (distingué, élégant) (coloquial, aprobación) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Tu es très classe avec cette robe et ce collier ! —¡Te ves muy estilosa con tu ropa y tu collar! |
generaciónnom féminin (groupe de jeunes du même âge) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La classe 1964 regroupe ceux nés en 1964. La generación de 1964 comprende a los nacidos en 1964. |
entrenamiento militar básiconom féminin pluriel (formation initiale militaire) Les soldats commencent par faire leurs classes. Los soldados empiezan recibiendo entrenamiento militar básico. |
clasificadoadjectif (rangé, trié) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
cerrado/a, archivadoadjectif (Droit : réglé) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
inscrito, clasificadoadjectif (immeuble, bâtiment) (edificio, monumento...) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Cette rue est pleine d'immeubles classés. |
clasificadoadjectif (Sports : avec un classement) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Vincent joue très bien mais il n'est pas classé parce qu'il ne fait pas de tournois. Ma fille est contente parce qu'elle a gagné hier contre une joueuse mieux classée qu'elle. |
guardar, organizarverbe transitif (ranger) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) J'ai classé les documents dans le dossier. Guardé los documentos en la carpeta. |
organizar, ordenarverbe transitif (ranger, trier) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il faut classer ces livres par ordre alphabétique. Hay que organizar estos libros en orden alfabético. |
clasificar, categorizarverbe transitif (placer dans une catégorie) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) On classe cette plante parmi les ombellifères. Esta planta se clasifica entre las umbelíferas. |
figurarverbe pronominal (être au rang de) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Albert se classe parmi les premiers de sa classe. Albert figura entre los mejores de su clase. |
clasificarverbe pronominal (s'organiser) (con se impersonal) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Les mots se classent en verbes, noms, adjectifs. Las palabras se clasifican en verbos, sustantivos, adjetivos... |
ir a claselocution verbale (aller en cours, à l'école) Va en classe, je viens te chercher à la sortie de l'école. |
hacer un viaje escolar al marlocution verbale (partir en sortie scolaire en bord de mer) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Les enfants vont en classe de mer, ils vont apprendre à faire de la voile. |
hacer un viaje escolar a la nievelocution verbale (partir en sortie scolaire à la neige) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
ir de granja escuelalocution verbale (partir en sortie scolaire dans la nature) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tener claselocution verbale (être superbe) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tener mucha claselocution verbale (familier (être très distingué) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tener mucha claselocution verbale (familier (être très élégant) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
edificio protegidonom masculin (lieu répertorié et protégé) |
compañero de clase, compañera de clasenom masculin et féminin (élève avec soi) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) Ses camarades de classe se moquaient sans cesse de lui. |
clase de horarios reforzados en inglésnom masculin (classe spécialisée) |
clase ejecutivanom féminin (classe supérieure de transport aérien) |
clase acomodada, clase altanom féminin (couche sociale favorisée) |
declarado Patrimonio Mundiallocution adjectivale (répertorié au patrimoine mondial) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) La cathédrale de Bourges et les rives de la Seine sont classées au Patrimoine Mondial de l'humanité. |
generaciónnom féminin (groupe générationnel) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Nous nous identifions par classe d'âge ; ceux nés avant la guerre, ceux nés après la guerre, ceux de la révolte de mai 1968, etc. |
campamento en el marnom féminin (séjour scolaire maritime) Les enfants vont en classe de mer, ils vont apprendre à faire de la voile. |
excursión escolar a la nievenom féminin (séjour scolaire pour skier) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Les enfants vont en classe de neige où ils vont pouvoir apprendre à skier. |
clase turistanom féminin (avion : classe la moins chère) |
clase europea en inglésnom féminin (classe avec cours dispensés en anglais) |
clase de bajos ingresosnom féminin (niveau social bas) |
declarado monumento históricolocution adjectivale (inscrit au patrimoine) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) L'abbaye cistercienne de notre ville est classée monument historique. |
clase medianom féminin (couche sociale intermédiaire) Leur fils est rebelle et rejette les valeurs de la classe moyenne. Su hijo es un rebelde que rechaza los valores de la clase media. |
clase obreranom féminin (ensemble des ouvriers) |
clase popularnom féminin (classe ouvrière) La classe populaire fait souvent référence aux personnes ayant de petits salaires. |
curso de inducciónnom féminin (France (préparation à une grande école) Ma collègue est très fière parce que son fils a intégré une classe préparatoire. Mi colega está muy orgullosa porque su hijo ingresó a un curso de inducción. |
clase preparatoria integradanom féminin (France (classe préparatoire dispensée par une école) (sistema educativo francés) Une classe préparatoire intégrée a lieu dans l'école supérieure elle-même et non dans un lycée. Una clase preparatoria integrada se da en la escuela superior propiamente y no en un liceo. |
archivado, cerrado/alocution adjectivale (abandonné) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) L'affaire de vol de vélo fut classée sans suite. |
clasificado, reservado/alocution adjectivale (à accès restreint) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Ces dossiers classés secret défense ne seront pas ouverts avant 50 ans. |
clase socialnom féminin (gens de même niveau socio-économique) Une classe sociale privilégiée s'installe sur l'île pour les vacances. La clase social privilegiada visita la isla en vacaciones. |
clase altanom féminin (niveau social plus élevé) La classe supérieure de la société a des moyens supérieurs à ceux de la classe moyenne. |
clasificado, reservado/alocution adjectivale (dont la diffusion est très restreinte) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
clase únicanom féminin (classe mélangeant les niveaux) |
desestimadoadjectif (mis à la poubelle) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
junta de evaluaciónnom masculin (délibération trimestrielle de profs) |
de clase mundiallocution adjectivale (à renommée internationale) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
de segunda claselocution adverbiale (de second choix) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Son budget ne lui autorise que des modèles de seconde classe. |
delegado de clase, delegada de clasenom masculin (élève représentant sa classe) Une fille et un garçon doivent être élus délégués de classe. |
expediente reservadonom masculin (information confidentielle d'État) Aujourd'hui encore le gouvernement ouvre des dossiers classés secret défense datant de la dernière guerre. |
alumno en clase preparatoria, alumna en clase preparatorianom masculin et féminin (élève préparant un concours) (Francia) (locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").) Les élèves de cette classe préparatoire préparent le concours pour entrer à L'École des hautes études commerciales de Paris. |
en clase, en claseslocution adverbiale (durant les cours) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
en primera claselocution adverbiale (en classe confort) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Comme Eric connaissait le contrôleur, il a pu monter en première classe. |
fuera de serielocution adjectivale (exceptionnel) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
por encima del salario comúnlocution adjectivale (au dessus des grilles de salaire) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
participar en la claselocution verbale (école : être actif en classe) |
subir de claselocution verbale (accéder à un niveau plus élevé) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) En épousant la fille d'un riche entrepreneur, il est passé dans la classe supérieure. |
pasar de nivel, pasar de gradolocution verbale (Scolaire : accéder au niveau d'après) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Si Thomas continue avec ces résultats médiocres, il ne passera pas dans la classe supérieure. |
pasar de cursolocution verbale (être admis au niveau supérieur) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Notre fils passera en classe supérieur à la rentrée. |
foto escolarnom féminin (photo d'un groupe scolaire) Nous avons tous dans un tiroir une photo de classe. |
distribución de asientosnom masculin (école : disposition des élèves) |
curso de inducciónnom féminin (familier, France (classe préparatoire) Ma collègue est très fière parce que son fils a intégré une prépa prestigieuse à Paris. Ces étudiants ont préféré la prépa à la fac. Mi colega está muy orgullosa porque su hijo ingresó a un curso de inducción prestigioso en París. Estos estudiantes prefirieron tomar un curso de inducción en lugar de ir a la universidad. |
repetir un cursolocution verbale (ne pas passer en classe supérieure) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
aulanom féminin (lieu pour étudier) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Cette salle de classe est équipée d'un tableau blanc électronique. Esta aula cuenta con una pizarra electrónica. |
saltarse un cursolocution verbale (école : gagner un an d'avance) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
sitio clasificadonom masculin (site du patrimoine national) |
lugar clasificadonom masculin (industrie à risque) |
subclasenom féminin (subdivision de classe) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Cet objet appartient à cette sous-classe. Este objeto pertenece a esta subclase. |
viajar en primera claselocution verbale (voyager en classe confort) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Pour notre départ en vacances, nous voyagerons en première classe. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de classe pharmaco-thérapeutique en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de classe pharmaco-thérapeutique
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.