¿Qué significa Gare centrale de Zurich en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra Gare centrale de Zurich en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar Gare centrale de Zurich en Francés.

La palabra Gare centrale de Zurich en Francés significa estación, cuidado, atención, estacionar, estacionar, detenerse, apartarse, almacenar, jefe de estación, jefa de estación, entrar en la estación, cuidado con, ¡más te vale que no lo hagas!, estación de triaje, estación marítima, estación de autobuses, vestíbulo, mercado persa, literatura de aeropuerto, novela de aeropuerto, sin previo aviso. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra Gare centrale de Zurich

estación

nom féminin (arrêt de train)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Je vais à la gare pour prendre le train.
Iré a la estación para tomar el tren.

cuidado, atención

interjection (attention !)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Gare à toi, si tu te penches tu vas tomber !
—Cuidado: ¡si te inclinas, vas a caerte!

estacionar

verbe transitif (ranger son véhicule)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ma mère a garé sa voiture dans la rue en face.
Mi madre estacionó el coche en la calle de enfrente.

estacionar

verbe pronominal (stationner)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Quand je fais mes courses, j'essaie toujours de ne pas me garer trop loin du supermarché.
Cuando hago las compras, siempre intento no estacionar demasiado lejos del supermercado.

detenerse

verbe pronominal (véhicule : se ranger de côté)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Je crois que la voiture de police te fait signe de te garer sur le bas-côté.
Creo que el auto de policía está indicándote que debes detenerte en el arcén.

apartarse

verbe pronominal (personne : s'écarter)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Gare-toi, voilà une voiture !
—¡Apártate: viene un auto!

almacenar

verbe transitif (mettre à l'abri)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le paysan gare ses récoltes.
El campesino almacena su cosecha.

jefe de estación, jefa de estación

nom masculin (responsable d'une gare)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
Le chef de gare siffle le départ du train.

entrar en la estación

locution verbale (arriver à quai)

cuidado con

interjection (attention à [qch] !)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

¡más te vale que no lo hagas!

interjection (Ne fais pas cela !)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

estación de triaje

nom féminin (gare technique : tri des trains)

estación marítima

nom féminin (embarquement accessible par train)

estación de autobuses

nom féminin

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

vestíbulo

nom masculin (galerie, vestibule)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le tableau d'affichage est suspendu dans le hall de gare.

mercado persa

nom masculin (figuré, familier (endroit bruyant)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

literatura de aeropuerto

nom féminin (péjoratif (littérature peu considérée)

novela de aeropuerto

nom masculin (livre se lisant facilement)

sin previo aviso

locution adverbiale (sans avertir)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de Gare centrale de Zurich en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.