Que signifie a termina dans Roumain?

Quelle est la signification du mot a termina dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser a termina dans Roumain.

Le mot a termina dans Roumain signifie achever, terminer, finir, finir, terminer, mettre fin à, finir, mener à terme, mener à bien, finir, terminer, finir, arrêter, arrêter, laisse tomber, liquider, faire, finir, finir, rabattre, arriver, finir, terminer, mettre fin à, finir, terminer, achever, tuer, finir, arrêter, finir, terminer, avoir fini de faire , avoir terminé de faire, passer, terminer, épargner, faire mal à, blesser, finir de faire , terminer de faire, avoir fini , avoir fini avec, faire, mettre un terme à , mettre fin à, obtenir une licence, conclure, (tout) plaquer, arrêter de faire, mettre fin à , mettre un terme à, annuler, résilier, cesser, consommer, épuiser, rendre l'antenne, finir, finir, épuiser, massacrer, démonter, démolir, terminer, finir, terminer, finir, éjaculer, achever, tuer, anéantir, terrasser, arriver placé, terminer, achever, obtenir son diplôme, en finir avec, venir à bout de, en finir avec, finir son assiette, mener à bien, se débarrasser de, s'arracher à, couper court à, détruire, faire match nul, arrêter de travailler, finir, faire match nul, en avoir fini avec , en avoir terminé avec, ne plus utiliser, être pas possible, être insupportable. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot a termina

achever, terminer, finir

Voi termina pictura până vineri.
J'aurais achevé ce tableau d'ici vendredi.

finir, terminer

Va termina traducerea în 30 de minute.
Il aura fini (or: aura terminé) la traduction dans 30 minutes.

mettre fin à

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le patron a décidé que George n'était pas fait pour ce travail et a mis fin à son contrat.

finir

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai fini une dissertation de science po en attendant qu'elle se prépare.

mener à terme, mener à bien

(terminer)

Elle est pleine de bonnes intentions, mais elle ne mène jamais rien à terme.

finir, terminer

Finis le rapport avant de rentrer.

finir

Je dois finir mes devoirs avant d'aller au centre commercial.

arrêter

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il n'arrête pas de me taquiner au sujet de mon copain. J'aimerais qu'il arrête.

arrêter

Gary sifflait faux jusqu'à ce que Dave lui dise d'arrêter.

laisse tomber

(familier)

Il n'arrêtait pas de mentionner mes problèmes conjugaux alors je lui ai demandé de laisser tomber.

liquider

(argot : tuer)

Il devient trop dangereux, patron, il va falloir le liquider.

faire

J'ai tellement de travail à faire cette semaine, je ne sais pas comment je vais tout faire ! // J'ai encore beaucoup de révisions à faire avant l'examen.

finir

John a fini son repas puis a quitté la maison.

finir

(de mâncat)

Tu dois finir tes légumes avant d'avoir du dessert.

rabattre

(un lucru tricotat) (Tricot : une maille)

arriver, finir, terminer

Je m'en fiche de gagner la course, je veux simplement ne pas arriver dernier.

mettre fin à

(o relație)

J'ai l'impression de devoir mettre fin à une dispute entre ces enfants tous les jours.

finir, terminer

achever, tuer

(familier)

finir

(une distance)

A terminat cursa în 35 de minute.
Elle a fini la course en 35 minutes.

arrêter

Termină odată!
Veux-tu arrêter ça tout de suite !

finir, terminer

Te rog să termini, ca să putem pleca.
Veuillez finir (or: terminer) pour que nous puissions partir.

avoir fini de faire , avoir terminé de faire

J'ai fini (or: terminé) de mettre en rayon, que dois-je faire ensuite ?

passer

(Scolaire : une classe)

Fiul său terminase clasa a treia.
Son fils passa la classe de CE2.

terminer

Tu devrais être capable de terminer ce travail en deux heures.

épargner

(figuré : omettre)

Te rog să termini cu glumele. Spune-ne ce s-a întâmplat.
Abrège les blagues et raconte-nous ce qui s'est passé.

faire mal à, blesser

(diateza pasivă, informal) (une personne)

Ce joueur n'a pas pu jouer parce qu'il s'est fait mal à l'épaule (or: il s'est blessé l'épaule) juste avant le match.

finir de faire , terminer de faire

Tania a terminat de gătit cina și a servit-o.
Tania a terminé (or: fini) de cuire le dîner et l'a servi.

avoir fini , avoir fini avec

Est-ce que tu peux me photocopier ça ? Et quand tu auras fini (or: et quand tu en auras fini), dis-le-moi et je te trouverai quelque chose d'autre à faire.

faire

Mon licenciement va me permettre d'avoir du temps pour faire des choses dans la maison.

mettre un terme à , mettre fin à

obtenir une licence

(France, équivalent)

A absolvit universitatea după cinci ani.
Il a été diplômé de l'université au bout de cinq ans.

conclure

(despre ședințe, întâlniri)

Șeful personalului a încheiat (or: a terminat) ședința devreme.
Le chef d'État-major a conclu la réunion de bonne heure.

(tout) plaquer

(treaba) (arrêter définitivement)

Je crois que je vais arrêter pour ce soir : la journée a été longue.

arrêter de faire

Vrei să încetezi să mă mai întrerupi când încerc să studiez?
Vas-tu enfin arrêter de m'interrompre quand j'essaie d'étudier ?

mettre fin à , mettre un terme à

Après une heure au téléphone, elle a mis fin à la conversation (or: elle a mis un terme à la conversation).

annuler, résilier

(terminer)

El și-a anulat abonamentul.
Il mit fin à son abonnement.

cesser

Încetează imediat să mai fluieri!
Cesse immédiatement de siffler !

consommer

épuiser

(des ressources)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le groupe avait épuisé son stock de bois de chauffage et tout le monde commençait à avoir froid.

rendre l'antenne

(transmisie, comunicare)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Elle a rendu l'antenne en souhaitant un bon week-end à ses auditeurs.

finir

Finissons et rentrons à la maison.

finir

A consumat toată cutia de cereale și trebuia să mai deschidă una.
Elle a fini la boîte de céréales et a dû en ouvrir une autre.

épuiser

(un sujet...)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les deux hommes avaient épuisé tous les sujets de conversation et se contentèrent donc de rester assis en silence.

massacrer

(figurat, muzică) (figuré : une chanson)

Le groupe est arrivé bourré et a massacré ses chansons.

démonter, démolir

(figuré, familier : critiquer)

Les critiques ont démonté (or: démoli) l'auteur.

terminer, finir

Matt et Glenda ont décidé de rompre (or: de se séparer).

terminer, finir

(Sports)

L'équipe a terminé (or: fini) le match avec un but à la dernière minute pour le remporter sur le score de 3 à 1.

éjaculer

achever, tuer

anéantir

(moralement)

On ne peut pas lui dire ce qu'il s'est passé. Ça va l'anéantir.

terrasser

(maladie,...)

arriver placé

(Course hippique)

Ton cheval est arrivé placé combien ?

terminer, achever

Haideți să încheiem negocierile.
Maintenant, bouclons les négociations.

obtenir son diplôme

Elle a eu son bac en 1973.

en finir avec

Mieux vaut s'en débarrasser maintenant plutôt que de laisser ça pour la dernière minute.

venir à bout de

Une fois que je serai venu à bout de mes papiers, toi et moi sortirons manger pour fêter ça.

en finir avec

finir son assiette

Si tu finis ton assiette, nous aurons plus de temps pour jouer.

mener à bien

se débarrasser de

Débarrassons-nous du nettoyage : après nous pourrons nous amuser

s'arracher à

(des pensées,...)

couper court à

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Coupons court aux bavardages, passons aux choses sérieuses !

détruire

(figuré)

Le cancer agressif a miné Alex.

faire match nul

(sport) (Sports)

Cele două echipe au terminat la egalitate.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les deux équipes sont arrivées premières ex æquo.

arrêter de travailler

Quand il pleut, le patron nous permet d'arrêter de travailler plus tôt.

finir

Si tu finis toute ton assiette de légumes, tu pourras avoir du dessert.

faire match nul

(Sports, Jeu)

Nicio echipă nu a câștigat; au terminat la egalitate.
Aucune des équipes n'a gagné : elles ont fait match nul.

en avoir fini avec , en avoir terminé avec

(colocvial)

Ça y est, je suis diplômé : j'en ai enfin fini avec les boulots de serveur !

ne plus utiliser

(în expresie: to be off)

Ai terminat de vorbit la telefon?
C'est bon, tu as raccroché ?

être pas possible, être insupportable

(figurat, psihic) (familier)

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de a termina dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.