Que signifie คิดถึง dans Thaïlandais?

Quelle est la signification du mot คิดถึง dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser คิดถึง dans Thaïlandais.

Le mot คิดถึง dans Thaïlandais signifie manquer, languir, mademoiselle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot คิดถึง

manquer

verb

พ่อกับแม่ของหนูปรากฏตัว ในความฝันของปู่เมื่อคืน และบอกว่าพวกเขาคิดถึงหนู
Tes parents me sont apparus en rêve, la nuit dernière. Ils m'ont dit que tu leur manquais.

languir

verb

อย่าคิดถึงฉันมาเกินไปล่ะ
Ne te languis pas trop.

mademoiselle

verb

Voir plus d'exemples

ข้าไม่ค่อยคิดถึงวันวาน
Le bon vieux temps ne me manque pas.
และเราก็ควรจะมานั่งคิดถึงเรื่อง สาเหตุและผลกระทบกันใหม่
Et la causalité exige un moment de discussion.
เอาล่ะ ถ้าคุณจะอนุญาตให้ผมแสดงความเจ้าเล่ห์เล็กๆน้อยๆ ผมจะให้คุณดูภาพรวมแบบเร็วๆของ สิ่งที่กําลังดําเนินไปภายในการเคลื่อนไหวเชื่องช้านั้น ถ้าคุณคิดถึงอาหาร
Maintenant si vous me permettez un petit acte d'hypocrisie, je vais juste vous donner un rapide aperçu de ce qui -- ce qui est en train de se passer dans le Mouvement Lent.
ผมแค่คิดถึงเรื่องเดฟอยู่
J'arrête pas de penser à Dave.
เพราะพอคิดถึงความเป็นนามธรรม การแสดงสด เป็นศิลปะ ที่ขึ้นกับเวลา
Quand on réfléchit à la question de l'immatérialité, la performance s'appuie sur le temps.
ฉันคิดถึงความรักที่เธอเคยมอบ ฉันใจสลายเพราะรักที่เธอเคยให้
Je pense à ton amour pour moi, Je suis déchiré par ton amour pour moi.
เกือบลืมไปแล้ว ว่าเคยคิดถึงที่แห่งนี้มากแค่ไหน
Ces terres m'ont manqué.
# ฉันคิดถึงเธอมากเหลือเกิน #
♪ Tu m'as tellement manqué
เมื่อพวกเขากลับมาและเล่าให้เราฟัง เราเลยเริ่มคิดถึง ที่ที่เราเห็นสไตโรโฟมในชีวิตประจําวัน
A leur retour, ils nous en ont parlé et nous avons réfléchi au fait que nous voyions du polystyrène au quotidien.
ถ้าคุณคิดถึงอีโบล่าแล้วล่ะก็ อันที่จริง ในที่นี้ มันผิดครับ
Si vous pensez qu'il s'agit d'Ebola, vous vous trompez.
ประวัติการเล่นของคุณเป็นลักษณะเฉพาะบุคคล และบ่อยครั้งไม่ใช่สิ่งที่เราจะตั้งใจคิดถึงมัน
Votre propre histoire personnelle de jeu est unique, et souvent ce n'est pas quelque chose à quoi on pense particulièrement.
และคาถานี้จะทําได้ เธอจะต้อง คิดถึงความทรงจํา...
Mais pour que ça marche, il faut penser à un souvenir.
แค่คิดถึงมันเราก็ผวา
On a peur rien que d'y penser.
ผมคิดถึงคุณเป็นอันดับแรกมาตลอด แต่คุณก็ต่อสู้กับผมทุกครั้ง
Je te mets toujours en avant, et toi tu paries contre moi à chaque fois
และพี่คิดถึงมันจริงๆถ้าเธอจะกลับบ้าน
Et j'aimerais vraiment que tu reviennes à la maison.
คุณแค่คิดถึงเขา
Tu viens de le manquer.
เวลาคิดถึง 4 คุณต้องคิดเลข 2 ตัวสุดท้าย
Pour vérifier si un chiffre est divisible par 4, il faut regarder les deux derniers chiffres. et voir s'ils sont divisibles par 4.
และระหว่างที่เราทําสิ่งนี้ รูปทรงของขวดเมื่อตีลังการทําให้เล่านึกถึงตัว วาย (Y) และเมื่อเราคิดถึงคําพวกนี้ "ทําไม" และ "แล้วจะทําไมล่ะ" ซึ่งอาจจะเป็นคําที่สําคัญที่สุดที่เด็กๆถาม
Pendant que nous faisions ça, la forme de la bouteille à l'envers nous a rappelé un Y [se prononce "why", "pourquoi"], et nous avons pensé, bon, ces mots, pourquoi [why] et pourquoi pas, reviennent le plus souvent dans les questions des enfants.
ถ้าคุณฟังวัยรุ่นผิวดําพูดกันทุกวันนี้ คิดถึงการใช้คําว่า "โย่"
Si vous écoutez les jeunes noirs parler aujourd'hui, pensez à l'utilisation du mot « yo ».
เพื่อหาว่าคุณต้องคูณอะไรด้วย 2 จึงจะได้ 120, คุณก็คิดถึง 120 ว่าเท่ากับ 12 คูณ 10, หรือ คิดว่ามันคือ 2 คูณ 6 คูณ 10 หรือ 2 คูณ 60.
Pour savoir par quoi multiplier 2 pour obtenir 120, on remarque que 120 = 12 x 10, ou encore 2 x 6 x 10, ou même 2 x 60.
คุณคงคิดถึงแม่คุณมาก
Ta mère doit vraiment te manquer.
ฉันคิดถึงคุณ
Tu vas manquer.
คิดถึงแคสซี่
Alors, pense à Cassie.
คุณไม่คิดถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้น เมื่อคุณโกหก
Tu n'as pas pensé aux conséquences de ton mensonge.
ดาร์ซี่ ฉันคิดถึงเธอ
Tu me manques, Darcy.

Apprenons Thaïlandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de คิดถึง dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.

Mots mis à jour de Thaïlandais

Connaissez-vous Thaïlandais

Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.