Que signifie น้ําพุ dans Thaïlandais?

Quelle est la signification du mot น้ําพุ dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser น้ําพุ dans Thaïlandais.

Le mot น้ําพุ dans Thaïlandais signifie fontaine, source. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot น้ําพุ

fontaine

nounfeminine

คนดูแลสนามพบเธอนอน คว่ําหน้าอยู่ในน้ําพุ ตอนเช้ามืด
Le jardinier l'a trouvée derrière la fontaine, tôt ce matin.

source

noun

ฉันเชื่อว่าน้ําพุที่นั่นจะเป็นสิ่งที่ช่วยรักษาพวกเขา
Je crois que l'eau de la source pourrait les guérir.

Voir plus d'exemples

มี น้ําพุ ถึง 360 แห่ง ทั้ง ขนาด ใหญ่ และ เล็ก ใน บริเวณ นั้น ช่วย ให้ มี น้ํา อัน มี ค่า แก่ ไร่ นา ข้าว สาลี, แอพริค็อต, แพร์, พีช และ องุ่น อัน อุดม สมบูรณ์ ใน หุบเขา รอบ ๆ.
Dans la région, il y a 360 sources, grandes et petites, qui procurent une eau précieuse aux champs de blé fertiles, aux abricotiers, aux poiriers, aux pêchers, et aux vignes des vallées environnantes.
แนว น้ําพุ ไฟ ไหล ตาม รอย แยก ด้าน ตะวัน ออก ของ ภูเขา ไฟ คิเลาเออา
Alignement de fontaines de lave dans la zone de rift est du Kilauea.
เรื่อง นี้ ทํา ให้ เรา นึก ถึง คํา แนะ นํา สําคัญ จาก พระ ผู้ สร้าง ที่ ว่า “จง ระวัง ป้องกัน หัวใจ เจ้า ไว้ ยิ่ง กว่า สิ่ง ใด ๆ ที่ ควร ปก ป้อง เพราะ น้ําพุ แห่ง ชีวิต พุ่ง ออก มา จาก หัวใจ.”—สุภาษิต 4:23, ล. ม.
D’où ce conseil capital émanant du Créateur : “ Plus que toute autre chose qu’on doit garder, préserve ton cœur, car de lui viennent les sources de la vie. ” — Proverbes 4:23.
นี้ ไม่ ใช่ น้ํา ธรรมดา แต่ เป็น น้ํา อย่าง เดียว กับ ที่ พระ เยซู คริสต์ ได้ ตรัส แก่ หญิง ชาว ซะมาเรีย ที่ บ่อ น้ํา ว่า “ผู้ ใด ที่ ดื่ม น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ แก่ เขา นั้น จะ ไม่ กระหาย อีก เลย แต่ น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ เขา นั้น จะ กลาย เป็น บ่อ น้ําพุ พลุ่ง ขึ้น ใน ตัว เขา เพื่อ ให้ ชีวิต นิรันดร์.” (โยฮัน 4:4, ล.
Cependant, l’eau que l’on vous donnera ne sera pas une eau comme les autres; ce sera l’eau à laquelle Jésus Christ a fait allusion lorsque, s’adressant à la Samaritaine, près du puits, il a dit: “Celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura plus jamais soif, mais l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau jaillissant pour communiquer la vie éternelle.”
สิ่ง นี้ เกี่ยว ข้อง กับ ภัย พิบัติ ต่าง ๆ ที่ แตร สี่ ตัว แรก ได้ ประกาศ ให้ ทราบ ซึ่ง นํา ความ ทุกข์ ทรมาน มา สู่ หนึ่ง ใน สาม ส่วน ของ แผ่นดิน โลก, ทะเล, สิ่ง มี ชีวิต ใน ทะเล, น้ําพุ ทั้ง หลาย และ แม่น้ํา ทั้ง หลาย, และ แหล่ง แห่ง ความ สว่าง ใน ฟ้า สวรรค์.
Cette mission est liée aux plaies annoncées par les quatre premières sonneries de trompette, plaies qui ont frappé le tiers de la terre, de la mer, des créatures qui sont dans la mer, des sources d’eaux et des fleuves, ainsi que des luminaires célestes (Révélation 8:7-12).
ลิง มะคาก ญี่ปุ่น ซึ่ง เป็น วงศ์ เดียว กับ พวก มัน ก็ กลาย เป็น สิ่ง ที่ ดึงดูด นัก ท่อง เที่ยว ให้ แห่ กัน ไป ดู พวก มัน ที่ น้ําพุ ร้อน ใน ญี่ปุ่น เช่น กัน เนื่อง จาก พวก มัน จะ มา รวม ตัว กัน ที่ นั่น ใน ช่วง ฤดู หนาว.
Les macaques du Japon, leurs cousins, sont aussi devenus une attraction touristique célèbre près des sources d’eau chaude de ce pays, où ils se rassemblent en hiver.
ดูนั่น น้ําพุร้อนกําลังพ่นกรดออกมา
Ces geysers crachent de l'acide.
16 โยฮัน บันทึก ต่อ ไป ดัง นี้: “แล้ว ข้าพเจ้า เห็น ทูตสวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง บิน อยู่ กลาง ท้องฟ้า ท่าน มี ข่าว ดี นิรันดร์ จะ ประกาศ ซึ่ง เป็น ข่าว ที่ น่า ยินดี แก่ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ บน แผ่นดิน โลก รวม ทั้ง แก่ ทุก ประเทศ ทุก ตระกูล ทุก ภาษา และ ทุก ชน ชาติ ท่าน กล่าว ด้วย เสียง อัน ดัง ว่า ‘จง เกรง กลัว พระเจ้า และ สรรเสริญ พระองค์ เพราะ เวลา ที่ พระองค์ จะ ทรง พิพากษา มา ถึง แล้ว และ จง นมัสการ พระองค์ ผู้ ทรง สร้าง ฟ้า สวรรค์ แผ่นดิน โลก ทะเล และ น้ําพุ ทั้ง หลาย.’
16 Jean poursuit : “ Et j’ai vu un autre ange qui volait au milieu du ciel, et il avait une bonne nouvelle éternelle pour l’annoncer comme un évangile à ceux qui habitent sur la terre, et à toute nation, et tribu, et langue, et peuple, disant d’une voix forte : ‘ Craignez Dieu et rendez- lui gloire, parce que l’heure de son jugement est venue ; et adorez Celui qui a fait le ciel, et la terre, et la mer, et les sources d’eaux.
5:3) คน ที่ ใช้ หลักการ ที่ พบ ใน คํา สอน ของ พระ เยซู ถูก ชัก นํา ให้ เข้า มา ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น กับ พระ ยะโฮวา ผู้ เป็น “น้ําพุ แห่ง ชีวิต.”
5:3). Celui qui met en pratique les principes que Jésus a énoncés dans ses enseignements se sent attiré vers Jéhovah, “ la source de la vie ”.
ขอ อย่า พลาด ชม ภาพ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ น้ําพุ เทรวี หรือ ที่ น้ําพุ ใน ปี อัซซา นาโวนา เช่น ผล งาน ของ เบร์นีนี โฟนตานา เดย์ ฟีอูมี (น้ําพุ แห่ง แม่น้ํา สี่ สาย) และ โฟนตานา เดล โมโร (น้ําพุ แห่ง พวก มัวร์).
Ne manquez pas le spectacle qu’offrent la fontaine de Trevi ou les fontaines de la Piazza Navona, comme la Fontana dei Fiumi (fontaine des Fleuves) exécutée par Bernin, ou la Fontana del Moro (fontaine du Maure).
แพะ ภูเขา ฝูง เล็ก ๆ ที่ อาศัย อยู่ ใน ทะเล ทราย ยูเดีย ไป ที่ น้ําพุ เอนฆะดี เป็น ประจํา.
Peut-être avait- il, comme son père David, observé les chèvres de montagne qui fréquentent la région d’En-Guédi, près des rivages de la mer Morte.
น้ําเดือดในน้ําพุร้อน
... l'eau bouillante des geysers.
ฮวน ปอนเซ เด เลออง นัก สํารวจ ชาว สเปน มี ชื่อเสียง โด่งดัง ใน เรื่อง การ สืบ หา ไม่ รู้ จัก จบ ที่ จะ ได้ น้ําพุแห่ง ความ เป็น หนุ่ม สาว.
L’explorateur espagnol Juan Ponce de León s’est fait connaître pour sa recherche insatiable de la fontaine de Jouvence.
กวาง มูส ชอบ เล่น คลื่น ใน มหาสมุทร และ ชอบ นอน แช่ น้ํา ใน บริเวณ ที่ มี น้ําพุ ร้อน.
On a déjà observé l’orignal en train de jouer dans les vagues de l’océan ou de se prélasser dans des sources d’eau chaude.
หอย มัสเซิล ทะเล ลึก อาศัย ใน สถาน ที่ ซึ่ง อันตราย ที่ สุด บน แผ่นดิน โลก คือ สันเขา ใต้ ทะเล กลาง มหาสมุทร แอตแลนติก ที่ ซึ่ง ปล่อง น้ําพุ ร้อน ได้ พ่น สาร เคมี ที่ เป็น พิษ อย่าง มาก ออก มา ทํา ให้ องค์ ประกอบ ทาง พันธุกรรม ของ สัตว์ ชนิด นี้ เกิด ความ เสียหาย อยู่ โดย ตลอด.
La moule Bathymodiolus vit dans un des endroits les plus hostiles de la planète, la dorsale médio-atlantique. Dans ce secteur, des cheminées hydrothermales crachent des substances chimiques très toxiques qui altèrent continuellement le code génétique du petit animal.
กษัตริย์ ฮิศคียาห์ ให้ ปิด บ่อ น้ําพุ เหล่า นี้ และ ให้ สร้าง อุโมงค์ เชื่อม ไป ถึง สระ ที่ อยู่ ฝั่ง ตะวัน ตก ของ เมือง.—2 โคร. 32: 4, 30.
Le roi Hizqiya boucha l’issue de cette source et en dévia le cours par un tunnel jusqu’à une piscine plus à l’ouest. — 2Ch 32:4, 30.
การ ขาด แคลน น้ํา ซึ่ง เป็น ปัญหา ใหญ่ สําหรับ เมือง นี้ ได้ มี การ แก้ไข โดย การ ทํา ร่อง น้ํา ให้ ไหล ลง มา จาก บ่อ น้ําพุ ร้อน ที่ อยู่ ห่าง ออก ไป.
Le manque d’eau, un problème majeur pour la ville, avait été résolu par l’installation d’une canalisation qui amenait l’eau des sources chaudes jaillissant à quelque distance.
ชูลามิท เป็น ดุจ “อุทยาน น้ําพุ ที่ ถูก หวง ห้าม ไว้” อย่าง ไร?
En quel sens la Shoulammite ressemblait- elle à “ un jardin verrouillé ” ?
9 สารานุกรม อเมริกานา ให้ ข้อ สังเกต ว่า ที่ ประเทศ จีน เมื่อ 2,000 กว่า ปี มา แล้ว “จักรพรรดิ และ สามัญ ชน ทั่ว ไป ภาย ใต้ การ นํา ของ นัก บวช ลัทธิ เต๋า ละเลย การ ทํา งาน หัน มา แสวง หา ยา อายุ วัฒนะ”—หรือ ที่ เรียก กัน ว่า น้ําพุ แห่ง ความ เป็น หนุ่ม สาว.
9 Une autre encyclopédie (The Encyclopedia Americana) fait remarquer qu’il y a plus de 2 000 ans, en Chine, “ les empereurs comme le peuple, sous la direction des prêtres taoïstes, négligeaient le travail pour rechercher l’élixir de vie ”, une prétendue source de jouvence.
(เยเนซิศ 13:10; เอ็กโซโด 3:8) โมเซ เรียก แผ่นดิน นั้น ว่า “ประเทศ ที่ ดี, ที่ มี ลําธาร และ น้ําพุ, ซึ่ง ไหล มา จาก หุบเขา, และ ภูเขา ทั้ง หลาย; ประเทศ ที่ มี ข้าว สาลี กับ ข้าว บารลี, เถา องุ่น, ต้น มะเดื่อ เทศ และ ต้น ทับทิม; ประเทศ ที่ มี ต้น มะกอก เทศ และ น้ํา ผึ้ง; แผ่นดิน เมือง ที่ เจ้า ทั้ง หลาย จะ ได้ รับประทาน จน อิ่ม, จะ หา ได้ ขัดสน สิ่ง ใด ใน ที่ นั่น ไม่ เลย; แผ่นดิน ที่ หิน เป็น เหล็ก, และ ที่ ภูเขา มี แร่ ทองแดง ซึ่ง จะ ขุด เอา ได้.”—พระ บัญญัติ 8:7-9.
(Genèse 13:10 ; Exode 3:8.) Moïse a dit que c’était “ un bon pays, un pays de ouadis d’eau, de sources et d’abîmes d’eau qui sortent dans la vallée-plaine et dans la région montagneuse, un pays de blé, d’orge et de vignes, de figues et de grenades, un pays d’olives riches en huile et un pays de miel, un pays où tu ne mangeras pas le pain dans la pénurie, où tu ne manqueras de rien, un pays dont les pierres sont du fer et des montagnes duquel tu extrairas le cuivre ”. — Deutéronome 8:7-9.
บ่อ น้ําพุ ร้อน ใต้ ทะเล เป็น สถาน ที่ อีก แห่ง หนึ่ง ที่ มี การ เสนอ แนะ ว่า เป็น แหล่ง กําเนิด ของ ชีวิต.
On dit aussi qu’elle proviendrait de geysers sous-marins.
พระ ยะโฮวา เป็น “น้ําพุ ประกอบ ด้วย น้ํา มี ชีวิต.”
Jéhovah est “ la source d’eau vive ”.
หญิง สาว ชาว เมือง ซุเนม เป็น ดุจ “อุทยาน น้ําพุ ที่ ถูก หวง ห้าม ไว้”
La jeune Shoulammite était comme “ un jardin verrouillé ”.
หาก น้ําพุ ทั้ง หลาย ร้อง ประสาน เสียง กัน ไป ด้วย เสียง ของ นคร แห่ง นี้ อย่าง ที่ เรสปิกกี กล่าว ไว้ ถ้า เช่น นั้น น้ําพุ เทรวี ก็ เป็น ประหนึ่ง นัก ร้อง เดี่ยว ที่ โดด เด่น เหนือ น้ําพุ ทั้ง หลาย ซึ่ง เป็น ที่ ชื่น ชอบ ของ ผู้ มา เยือน กรุง โรม ซึ่ง ได้ ชื่อ ว่า เป็น นคร แห่ง นิรันดร กาล.
Si, comme Respighi le croyait, les fontaines unissent leurs voix dans le chœur de Rome, alors celle de Trevi se détache telle une soliste — extraordinaire parmi ces nombreux monuments admirés dans la “ Ville éternelle ”.
กษัตริย์ ซะโลโม ผู้ รอบรู้ ทรง แถลง ว่า “จง ให้ บ่อ น้ําพุ ของ เจ้า นํา ความ สุข สําราญ มา สู่ ตัว เจ้า เอง และ จง ชื่น ใจ ยินดี ด้วย กัน กับ ภรรยา ซึ่ง อยู่ ด้วย กัน มา แต่ หนุ่ม สาว.”—สุภาษิต 5:18.
Le sage roi Salomon a exprimé cette pensée en ces termes: “Que ta source d’eau soit bénie, et réjouis- toi avec l’épouse de ta jeunesse.” — Proverbes 5:18.

Apprenons Thaïlandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de น้ําพุ dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.

Mots mis à jour de Thaïlandais

Connaissez-vous Thaïlandais

Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.