Que signifie pedina dans Italien?

Quelle est la signification du mot pedina dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pedina dans Italien.

Le mot pedina dans Italien signifie pion, pion, pion, pion, tuile, jeton, pion, dame, pièce, jeton, filer, pister, traquer, filer, suivre des yeux, suivre, traque, filer, se lancer à la poursuite de, jeton, filature, monnaie d'échange. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pedina

pion

sostantivo femminile (figurato) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Fred pensava di avere un ruolo importante ma non era che una pedina nel piano di Mister Big.
Fred croyait qu'il jouait un rôle important, mais il n'était qu'un pion dans les machinations de son supérieur.

pion

(giochi da tavolo) (Jeux de société)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dopo aver tirato i dadi ha mosso il pezzo cinque spazi in avanti.
Après avoir jeté le dé, elle a avancé son pion de cinq cases.

pion

sostantivo femminile (giochi da tavolo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nella scatola del gioco manca una pedina.
L'un des pions manque dans le jeu.

pion

sostantivo femminile (dama cinese)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Non lasciare che il bimbo giochi con la pedina: potrebbe soffocarsi.
Ne laisse pas le bébé jouer avec le pion, il pourrait s'étouffer avec.

tuile

(da gioco) (mah-jong)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Marty ha posizionato le sue pedine sul tavolo da gioco.
Marty plaça ses lettres sur le plateau.

jeton, pion

(di un gioco)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se ti esce un cinque, sposta la pedina di cinque spazi.

dame

sostantivo femminile (gioco: dama) (jeu de société)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sean ha preso un numero maggiore di mie pedine rispetto a quelle che ho preso io da lui, e così ha vinto.

pièce

(scacchi) (Échecs)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ha mosso la sua pedina in avanti di due caselle.
Il a avancé sa pièce de deux cases.

jeton

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Melanie a lancé le dé et a fait avancer son pion.

filer, pister

(suivre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'agente pedinava il sospettato.
Le détective prit le suspect en filature.

traquer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il gatto seguì il topo.
Le chat traquait la souris.

filer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I cacciatori avevano seguito le tracce del cinghiale per ore.
Les chasseurs suivaient le sanglier depuis des heures.

suivre des yeux

(sorvegliare, pedinare) (regard)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'hanno seguita passo passo.
Ils suivirent des yeux chacun de ses mouvements.

suivre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La spia pedinava il funzionario per scoprire con chi stava lavorando.
L'espion prit le responsable en filature pour savoir avec qui il travaillait.

traque

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
È più facile cacciare tra l'erba alta dove la tigre si mimetizza.

filer

verbo transitivo o transitivo pronominale (suivre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Lo hanno seguito fino a casa.
Ils l'ont filé jusque chez lui.

se lancer à la poursuite de

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

jeton

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il a ramassé tous les jetons du jeu.

filature

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La polizia ha messo una spia a pedinare il gangster per scoprire chi sono i suoi complici.
La police a fait suivre (or: a filé) le gangster pour découvrir qui étaient ses complices.

monnaie d'échange

sostantivo femminile (figurato: per negoziazione) (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pedina dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.