Que signifie tạm dừng dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot tạm dừng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tạm dừng dans Vietnamien.
Le mot tạm dừng dans Vietnamien signifie suspendre, interrompre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot tạm dừng
suspendreverb Trên tinh thần đó, tôi muốn cô biết là tôi sẽ tạm dừng chiến dịch. Je veux vous informer que je suspends ma campagne. |
interrompreverb chúng tôi xin tạm dừng chương trình này vì một bản tin đặc biệt. Nous interrompons nos programmes pour un bulletin spécial. |
Voir plus d'exemples
Người đó lúc thì lùi, thi thoảng lại nhìn xuống, hạ giọng. có khi bất chợt tạm dừng. Cette personne peut être renfermée, baisser les yeux, baisser le ton, faire des pauses, avoir un débit saccadé. |
Bạn cũng có thể xem trạng thái quảng cáo và tạm dừng quảng cáo nếu cần. Vous pouvez également y afficher l'état de votre annonce et mettre celle-ci en veille le cas échéant. |
Chúng ta sẽ tạm dừng tấn công à? Doit-on stopper l'attaque? |
Khi bị tạm dừng, thẻ sẽ được gắn nhãn bằng biểu tượng tạm dừng: [yellow circular pause icon] Lorsqu'une balise est mise en veille, elle affiche l'icône de mise en veille suivante : [yellow circular pause icon] |
Tạm dừng lại mà không xác nhận Arrêter sans confirmation |
Cách tạm dừng hoặc tiếp tục lịch sử xem: Pour suspendre ou activer l'historique des vidéos regardées, procédez comme suit : |
Chiến dịch bị tạm dừng sẽ không tích lũy bất kỳ chi phí bổ sung nào. Les campagnes mises en veille ne génèrent aucuns frais supplémentaires. |
Các lỗi dưới đây sẽ dẫn đến việc tạm dừng tính năng tự động cập nhật mặt hàng: Les erreurs ci-dessous entraînent la désactivation temporaire des mises à jour automatiques des articles : |
(Cười) Và hãy tạm dừng một chút ở đây. (Rires) Arrêtons-nous là. |
Để tạm dừng hoặc tiếp tục các từ khóa riêng lẻ, hãy thực hiện theo các bước sau: Pour mettre en veille ou réactiver vos mots clés de manière individuelle, procédez comme suit : |
chúng tôi xin tạm dừng chương trình này vì một bản tin đặc biệt. Nous interrompons nos programmes pour un bulletin spécial. |
Có lẽ bạn tạm dừng video. Peut- être que vous mettrez le vidéo en pause. |
Danh sách bị tạm dừng sẽ vẫn thêm người dùng vào danh sách. Toutefois, des utilisateurs pourront encore être ajoutés. |
Để bật hoặc tạm dừng Lịch sử vị trí, hãy thực hiện theo các bước dưới đây: Pour ce faire, activez l'option "Activité sur le Web et les applications" : |
Tìm hiểu cách tạm dừng hoặc tiếp tục quảng cáo. Découvrez comment mettre en veille ou réactiver une annonce. |
Quảng cáo mẫu ô tô bị tạm dừng ở cấp chiến dịch. Les annonces relatives aux automobiles sont mises en veille au niveau de la campagne. |
Anh ấy dạy tôi nói chậm lại, tạm dừng và dạy dỗ. Don m’a appris à parler plus lentement, à faire des pauses, et à enseigner. |
Thủ công, không tạm dừng Manuelle sans pause |
Nó thậm chí có thể tạm dừng cuộc chơi của một kẻ lừa đảo như gã đó. Elle aurait laissé songeur ce vieil escroc. |
Ngày mai, Nghị sĩ Sharp và tôi sẽ tạm dừng chiến dịch tranh cử. Demain, la députée Sharp et moi-même suspendrons nos campagnes. |
Vậy ông đang tạm dừng hoạt động doanh trại à? Donc vous fermez cet endroit? |
Để tạm dừng, xóa hoặc tiếp tục quảng cáo, hãy chọn một trong các tùy chọn bên dưới. Pour mettre en veille, supprimer ou réactiver des annonces, choisissez l'une des options présentées ci-dessous. |
Bạn chỉ nhìn thấy danh sách các thử nghiệm đang hoạt động, đã tạm dừng hoặc hoàn thành. Seuls les tests actifs, mis en veille ou terminés sont répertoriés. |
Tôi nghĩ ta nên tạm dừng ở đây, được không? Je crois qu'on va s'arrêter là. |
Hey, nếu anh đang tạm dừng để tạo ấn tượng, thì anh nói tiếp được rồi đấy. Je te conseille de continuer plutôt que de faire une pause théâtrale. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tạm dừng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.