अंग्रेजी में explaining का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में explaining शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में explaining का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में explaining शब्द का अर्थ होशियार, बुद्धिमान, चालाक, समझाना, चतुर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
explaining शब्द का अर्थ
होशियार
|
बुद्धिमान
|
चालाक
|
समझाना
|
चतुर
|
और उदाहरण देखें
Paul explained: “I want you to be free from anxiety. पौलुस समझाते हैं: “मैं यह चाहता हूँ कि तुम्हें चिन्ता न हो: अविवाहित पुरुष प्रभु की बातों की चिन्ता में रहता है, कि प्रभु को क्योंकर प्रसन्न रखे। . . . |
He explained: "I consciously kept changing engineers because I didn't want people to think that they were responsible for our sound. उन्होंने समझाया "क्योंकि मैं लोगों को लगता है कि वे हमारे ध्वनि के लिए जिम्मेदार थे करने के लिए चाहता हूँ नहीं था मैं होशपूर्वक इंजीनियरों रखा कि बदल। |
This makes for happiness, as King Solomon explained: “Happy is he that is trusting in Jehovah.” —Proverbs 16:20. इससे ख़ुशी मिलती है, जैसे राजा सुलैमान ने स्पष्ट किया: “जो यहोवा पर भरोसा रखता, वह धन्य [ख़ुश, NW] होता है।”—नीतिवचन १६:२०. |
If the work experience is likely to take longer than 12 months to complete you should explain this in your initial application . अगर कार्य अनुभव को महीनों से अधिक समय लगने की आशा है , तो इस के बारे में आप को आरंभ में ही बता देना चाहिए . |
When these economists were trying to figure out what tasks machines could not do, they imagined the only way to automate a task was to sit down with a human being, get them to explain to you how it was they performed a task, and then try and capture that explanation in a set of instructions for a machine to follow. जब ये लोग पता लगा रहे थे कि कौन से काम मशीनें नहीं कर सकती, उन्होंने सोचा कि कार्य को स्वचालित करने के लिए, मनुष्यों के तरीके को ठीक तरह से समझ कर, मशीनों के लिए निर्देशों की नियत श्रेणी बनाकर दे दी जाए. |
Historian Walter Nigg explains: “Christendom will experience no further blessings until it finally confesses—openly and with deep conviction—the sins committed in the Inquisition, sincerely and unconditionally renouncing every form of violence in connection with religion.” इतिहासकार वॉल्टर निग बताता है: “मसीहीजगत को अब कोई आशीष नहीं मिलेगी जब तक कि वह धर्माधिकरण में किये अपने पाप—खुलेआम और गहरे विश्वास के साथ—स्वीकार न कर ले, और धर्म के संबंध में हर किस्म की हिंसा को निष्कपटता से और बिलाशर्त त्याग न दे।” |
“The Bible,” explains the recent book The Russian Tragedy—The Burden of History, “has never been a principal part of Russian Orthodoxy.” द रशियन ट्रैजडी—द बर्डन ऑफ हिस्ट्री किताब कहती है: “रशियन ऑर्थोडॉक्स चर्च ने कभी-भी बाइबल को अहमियत नहीं दी।” |
The Encyclopedia of Religion explains that the founders of Buddhism, Christianity, and Islam held diverse views about miracles, but it notes: “The subsequent history of these religions demonstrates unmistakably that miracles and miracle stories have been an integral part of man’s religious life.” द इनसाइक्लोपीडिया ऑफ रिलिजन बताती है कि बौद्ध, ईसाई और इस्लाम धर्म की नींव डालनेवाले, चमत्कारों के बारे में बिलकुल अलग-अलग राय रखते थे, मगर इसमें लिखा है: “इन धर्मों के बाद के इतिहास से साफ ज़ाहिर होता है कि चमत्कार और चमत्कारों की कहानियाँ, इंसान के धार्मिक जीवन का एक अहम हिस्सा रही हैं।” |
One group of experts on child development explains: “One of the best things a father can do for his children is to respect their mother. . . . बच्चों के विकास पर अध्ययन करनेवाले विशेषज्ञों के एक समूह का कहना है: “एक पिता अपने बच्चों के लिए जो सबसे बढ़िया काम कर सकता है वह है उनकी माँ को आदर देना। . . . |
The Bible explains that Jehovah’s justice is perfect. बाइबल बताती है कि यहोवा का न्याय हमेशा सही होता है। |
Explain. (b) How was instruction in the Scriptures given within individual families, and with what objective? समझाइए। (ख) वैयक्तिक परिवारों में शास्त्र से उपदेश कैसे दिए जाते थे, और किस मक़सद से? |
We explained to the teacher that we wanted our presentation to be different from what the other students were planning to prepare. हमने अध्यापिका को समझाया कि हम चाहते हैं कि हमारी प्रस्तुति उन प्रस्तुतियों से भिन्न हो जो दूसरे छात्र तैयार करने की योजना कर रहे थे। |
The Bible does more than explain why people suffer. बाइबल इतना ही नहीं बताती कि लोगों पर तकलीफें क्यों आती हैं। |
The dual pattern even explains key aspects of Middle Eastern family life . यहां तक कि ये दोनों परिपाटियां मध्य - पूर्व के परिवारिक जीवन के प्रमुख लक्षणों की भी व्याख्या करती हैं . |
How and why he should have sensed its advent , is difficult to explain . इसके आगमन को वे कैसे ताड गए - इसकी व्याख्या कर पाना कठिन है . |
We are part of a revolution now, but in the 21st century the church will be without a God in the traditional sense,” explained a senior British university chaplain. अब हम इस क्रांति का हिस्सा हैं, लेकिन २१वीं शताब्दी में चर्च परंपरागत अर्थ में बिना परमेश्वर के होगा,” एक वरिष्ठ ब्रिटिश विश्वविद्यालय पादरी ने समझाया। |
Explains James 1:2, 3: “Consider it all joy, my brothers, when you meet with various trials, knowing as you do that this tested quality of your faith works out endurance.” याकूब 1:2,3 कहता है: “हे मेरे भाइयो, जब तुम नाना प्रकार की परीक्षाओं में पड़ो, तो इस को पूरे आनन्द की बात समझो, यह जानकर, कि तुम्हारे विश्वास के परखे जाने से धीरज उत्पन्न होता है।” |
The brothers had to explain their neutrality to Croatian, Serbian, and various Muslim armies. भाइयों को क्रोएशियाई, सरबियाई और विभिन्न मुस्लिम सेनाओं को अपनी तटस्थता समझानी पड़ती थी। |
How does one explain these failures? इन असफलताओं का वर्णन किस प्रकार किया जा सकता है? |
A woman reared by God-fearing parents explains: “We were never tagalongs who merely accompanied our parents in their work. परमेश्वर का भय माननेवाले माता-पिता द्वारा पाली-पोसी गयी एक स्त्री समझाती है: “हम कभी-भी पीछे-पीछे जानेवाले नहीं थे जो अपने माता-पिता को उनके कार्य में केवल साथ देते थे। |
Listen to them explain how its principles have helped them face the problems of modern-day life. उनसे सुनिए कि किस तरह बाइबल के उसूलों के मुताबिक चलने की वज़ह से वे आज की समस्याओं का सामना कर पाए हैं। |
Mr . Sharon went on to explain his motives in carrying out the exchange by referring to the relatives of the dead Israeli soldiers : " Three dear families , whose souls knew no rest for the past 40 months , will now be able to unite with their sorrow over a modest grave , and composure as a promise was kept , and a right and moral decision was made despite its heavy price . " शेरोन ने मृत इजरायली सैनिकों के रिश्तेदारों का संन्दर्भ देते हुए इस आदान - प्रदान के आशय की व्याख्या करने का प्रयास किया तीन परिवारों को जिन्हें पिछले 40 महीनों से कोई विश्राम नही मिला वे अब एक कब्र पर अपने समस्त दुख के साथ एकत्र हो सकेगें और एक भारी कीमत चुकाने के बाद भी जो वचन दिया गया था उसके अनुपालन में एक सही और नैतिक निर्णय लिया गया . |
Explain the differences between our meetings and the religious gatherings they may have attended in the past. हमारी सभाओं और उन धार्मिक सभा के बीच अन्तर स्पष्ट कीजिए जिनमें शायद वे अतीत में उपस्थित हुए हों। |
“HELL,” explains the New Catholic Encyclopedia, is the word “used to signify the place of the damned.” “नरक,” न्यू कैथोलिक एन्साइक्लोपीडिया व्याख्या देती है, “वह शब्द है जो नरकदण्डित लोगों का स्थान सूचित करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।” |
“We had to abandon our home, leaving everything behind—clothes, money, documents, food—everything we possessed,” explained Victor. “हमें अपना घर छोड़ना पड़ा, सब कुछ त्यागना पड़ा—कपड़े-लत्ते, पैसे, क़ागज़ात, खाना—हमारे पास जो था वह सब कुछ,” विक्टॉर ने समझाया। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में explaining के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
explaining से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।