रूसी में глаза का क्या मतलब है?

रूसी में глаза शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रूसी में глаза का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

रूसी में глаза शब्द का अर्थ नेत्र है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

глаза शब्द का अर्थ

नेत्र

noun

Я спросила свою медсестру о донорстве органов, глаз и тканей.
उस के लिए मैंने अपनी नर्से से नेत्र दान और अंग दान के बारे में पूछा।

और उदाहरण देखें

19 Глаза, находящиеся повсюду вокруг колес, означают бдительность.
१९ परमेश्वर के रथ के पहियों की चारों ओर आँखें होने से सतर्कता सूचित होती है।
Приятно это в его глазах.
फिर हम दिल याह का, हाँ, जीतेंगे।
Например, прежде чем воскресить Лазаря, «Иисус поднял глаза к небу и сказал: „Отец, благодарю тебя за то, что ты меня услышал.
मिसाल के लिए, लाज़र को ज़िंदा करने से पहले, “यीशु ने आँखें उठाकर स्वर्ग की तरफ देखा और कहा: ‘पिता, मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ कि तू ने मेरी सुनी है।
Помните: вирусы проникают через рот, нос и глаза; поэтому протирание предметов, с которыми вы контактируете, будет полезно, но не станет альтернативой всем положенным гигиеническим процедурам.
और याद रखें, वायरस आपके मुहँ, नाक और आँखों के माध्यम से प्रवेश करते हैं - इस क्षेत्र को पोंछने से मदद मिलती है, लेकिन यह उचित स्वच्छता का विकल्प नहीं है।
Хотя в глазах людей эти воробьи, возможно, не имели никакой ценности, как относился к ним Творец?
इंसानों की नज़र में इन पक्षियों की शायद कोई कीमत नहीं थी, मगर सिरजनहार उन्हें किस नज़र से देखता है?
Во второй статье рассматривается, как, храня глаз простым, стремясь к духовным целям и регулярно проводя семейное поклонение, мы содействуем духовному благополучию всей семьи.
दूसरे लेख में चर्चा की गयी है कि आध्यात्मिक तौर पर मज़बूत रहने के लिए पूरे परिवार को अपनी आँख एक ही चीज़ पर टिकाए रखना, आध्यात्मिक लक्ष्यों को पाना और पारिवारिक उपासना की शाम को नियमित तौर पर करना बहुत ज़रूरी है।
Мне надели наручники, завязали глаза, вместе с другими меня бросили в кузов грузовика.
फिर मेरे हाथों में हथकड़ी लगायी और आँखों पर पट्टी बाँधकर, दूसरे कई लोगों के साथ मुझे भी एक ट्रक में डाल दिया।
Подобным образом царь Давид решил: «Не положу перед своими глазами негодной вещи» (Пс.
(अय्यू 31:1) उसी तरह राजा दाविद ने ठाना था: “मैं किसी ओछे काम पर चित्त न लगाऊंगा।”
«Путь глупого прямой в его глазах,— отмечает царь Израиля,— но кто слушает совета, тот мудр» (Притчи 12:15).
इस्राएल का राजा कहता है: “मूढ़ को अपनी ही चाल सीधी जान पड़ती है, परन्तु जो सम्मति मानता, वह बुद्धिमान है।”—नीतिवचन 12:15.
Она долго таращила глаза на меня.
उसने मुझको बहुत देर तक घूरकर देखा।
6 Без любовной связи между Ватиканом и нацистами мир, возможно, избежал бы многого: мучительной смерти миллионов солдат и граждан в войне, убийства шести миллионов евреев, потому что они не были арийской расы, и испытания ужасов — что было самым дорогим в глазах Иеговы — тысячами Его Свидетелей, как помазанных духом, так и «других овец», и смерти многих Свидетелей в нацистских концентрационных лагерях (Иоанна 10:10, 16).
६ यदि वैटिकन और नाट्ज़ियों के बीच कोई प्रणय संबंध नहीं होते, तो शायद यह दुनिया, युद्ध में कई बीसियों करोड़ सैनिक और असैनिक लोगों की हत्या की, तथा ग़ैर-आर्य होने की वजह से साठ लाख यहूदियों के खून की, और—यहोवा की नज़रों में सबसे क़ीमती—दोनों अभिषिक्त और “अन्य भेड़” वर्ग के उसके हज़ारों गवाहों के, जिन में से कई गवाह नाट्ज़ी नज़रबंदी शिबिरों में मरे, बड़े अत्याचार सहने की घोर यंत्रणा से बची गयी होती।—यूहन्ना १०:१०, १६.
Ваши глаза откроются... вы станете как Бог (Быт.
तुम्हारी आँखें खुल जाएँगी, तुम परमेश्वर के जैसे हो जाओगे। —उत्प.
Их жестоко замучили до смерти на глазах у остальных заключенных, чтобы у них не возникало даже мысли о побеге.
उन्हें जानबूझकर सबके सामने बुरी तरह तड़पाकर मार दिया गया ताकि दूसरे कैदी इतना डर जाए कि भागने का ख्याल भी किसी के सपने में न आए।
Искушая людей «желанием плоти, желанием глаз и хвастовством своим достатком», он стремится отвести их от Иеговы или помешать им приблизиться к нему (1 Иоанна 2:16).
वह “शरीर की अभिलाषा, और आँखों की अभिलाषा और जीविका का घमण्ड” इस्तेमाल करके लोगों को प्रलोभित करता है और इस तरह लोगों को यहोवा से दूर रखता है या फिर उन्हें दूर ले जाने की कोशिश करता है।
«ВАВИЛОН великий» пал в глазах Бога и его ждет гибель.
“बड़ा बाबुल” परमेश्वर की दृष्टि में गिर गया है और अब विनाश के सामने खड़ा है।
Под глазами содержатся вкрапления белого цвета.
आँखों से सफेद रंग का स्त्राव होता है।
„Хотя у вас есть глаза, но вы не видите, и хотя у вас есть уши, но вы не слышите?“ [...]
‘आँखें होते हुए भी तुम नहीं देखते और कान होते हुए भी तुम नहीं सुनते?’ . . .
17 Давайте смотреть на все глазами Иеговы.
17 हमें मामलों को सिर्फ अपनी नज़र से ही नहीं, बल्कि यहोवा की नज़र से भी देखने की कोशिश करनी चाहिए।
И все же с помощью лупы и литературы с крупным шрифтом я могла проводить от трех до пяти часов каждый день за изучением, читая одним глазом.
फिर भी मैं एक मैग्निफाइंग ग्लास, बड़े-बड़े अक्षरों में छापे साहित्य और अपनी दूसरी आँख में जो थोड़ी-बहुत रोशनी बची है उनकी मदद से दिन में तीन से पाँच घंटे अध्ययन कर पाती थी।
Они смотрели на свое назначение глазами Иеговы, а не мира.
उन्होंने इस काम को दुनिया के नहीं, बल्कि परमेश्वर के नज़रिए से देखा।
Однако история Иезавели наводит на мысль, что она так сильно подкрасила себе глаза черной краской, что даже Ииуй, находясь вне дворца, заметил это издалека.
फिर भी, ईज़ेबेल की कहानी से सूचित होता है कि उस ने अपनी आँखों पर इतना सारा काला रंगलेप लगाया कि यह दूर से भी दिखायी दे, यहाँ तक कि राजमहल के बाहर खड़े येहू को भी।
Многие братья и сестры не могли даже представить, что они когда-нибудь своими глазами увидят такие теократические достижения.
समर्पण कार्यक्रम में मौजूद कई लोगों ने कभी सोचा भी नहीं था कि ऐसी कामयाबी मिलेगी।
С помощью Бога такие грешники смогли стать чистыми в его глазах.
परमेश्वर की मदद से पापियों के लिए उसकी दृष्टि में शुद्ध होना संभव था।
Готовы ли мы к тому, что на глазах умирает человек?“
जान-को ख़तरे में डालनेवाली ऐसी स्थिति के लिए क्या हम सचमुच तैयार हैं?’
10 Пушистик с большими глазами
10 मुझे ठीक उस समय सच्ची आशा मिली जब मुझे सबसे ज़्यादा ज़रूरत थी

आइए जानें रूसी

तो अब जब आप रूसी में глаза के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रूसी में नहीं जानते हैं।

रूसी के अपडेटेड शब्द

क्या आप रूसी के बारे में जानते हैं

रूसी एक पूर्वी स्लाव भाषा है जो पूर्वी यूरोप के रूसी लोगों की मूल निवासी है। यह रूस, बेलारूस, कजाकिस्तान, किर्गिस्तान में एक आधिकारिक भाषा है, साथ ही बाल्टिक राज्यों, काकेशस और मध्य एशिया में व्यापक रूप से बोली जाती है। रूसी में सर्बियाई, बल्गेरियाई, बेलारूसी, स्लोवाक, पोलिश और इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार की स्लाव शाखा से प्राप्त अन्य भाषाओं के समान शब्द हैं। रूसी यूरोप में सबसे बड़ी मूल भाषा है और यूरेशिया में सबसे आम भौगोलिक भाषा है। यह दुनिया भर में 258 मिलियन से अधिक बोलने वालों के साथ सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली स्लाव भाषा है। देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से रूसी दुनिया की सातवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है और कुल वक्ताओं द्वारा दुनिया में आठवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह भाषा संयुक्त राष्ट्र की छह आधिकारिक भाषाओं में से एक है। रूसी भी अंग्रेजी के बाद इंटरनेट पर दूसरी सबसे लोकप्रिय भाषा है।