रूसी में козел का क्या मतलब है?
रूसी में козел शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रूसी में козел का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
रूसी में козел शब्द का अर्थ बकरी, बकरा, कैप्रा हीर्कस, मृग, हिरन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
козел शब्द का अर्थ
बकरी(goat) |
बकरा(goat) |
कैप्रा हीर्कस
|
मृग(buck) |
हिरन(buck) |
और उदाहरण देखें
Нубийский козел действительно шедевр творения! वाकई आइबेक्स बकरियाँ एक बेमिसाल रचना हैं! |
Вы когда-нибудь разговаривали с собой, а потом внезапно понимали, что вы настоящий козёл по отношению к себе? क्या कभी आपने अपने आप से बातें की है और फिर एहसास हुआ हो कि आप कितने बड़े बेवकूफ है ? |
13. а) Когда Иисус будет судить людей, решая, кто овца, а кто козел? 13. (क) यीशु लोगों का भेड़ों या बकरियों के तौर पर न्याय कब करेगा? |
В видении дальше происходит следующее: «Тогда козел чрезвычайно возвеличился; но когда он усилился, то сломился большой рог, и на место его вышли четыре, обращенные на четыре ветра небесных» (Даниил 8:8). (दानिय्येल 8:8) इस भविष्यवाणी के बारे में समझाते हुए जिब्राएल कहता है: “और वह सींग जो टूट गया और उसकी सन्ती जो चार सींग निकले, इसका अर्थ यह है कि उस जाति से चार राज्य उदय होंगे, परन्तु उनका बल उस पहिले का सा न होगा।” |
Справедливости ради, он крепкий старый козел. लड़के के बचाव में, यह बहुत कठिन वर्ष बकरी है । |
Иисус будет судить людей из всех народов, решая, кто овца, а кто козел, когда придет во время великого бедствия. यही कि यीशु सब राष्ट्रों के लोगों का भेड़ों या बकरियों के तौर पर न्याय तब करेगा जब वह महा-संकट के दौरान आएगा। |
Учитель музыки сказал ей, что она воет «как козёл». संगीत शिक्षक ने उससे कहा कि उसकी आवाज़ एक बकरी की तरह लग रही है। |
Из контекста видно, что баран с двумя рогами представляет «царей Мидии и Персии», а козел — «царя Греции» (Даниил 8:3—8, 20—22). आस-पास की आयतें बताती हैं कि दो सींगवाला मेढ़ा, “मादियों और फ़ारसियों” के राजाओं को दर्शाता है और बकरा ‘यूनान के’ राजा को। |
Баран и козел (Дан., гл. मेढ़ा और बकरा (दानि. अध्या. |
Узнав, что козел, которого принесли как приношение за грех, сожжен, Моисей рассердился. Он спросил Елеазара и Ифамара, почему те не ели козла так, как было указано, ведь его кровь не была представлена перед Иеговой в святом месте (Лев. लेकिन जब उसने देखा कि पापबलि के बकरे को जला दिया गया था, तो उसने गुस्से से एलीआज़र और ईतामार से पूछा कि बकरे का लहू तो पवित्र स्थान में नहीं चढ़ाया गया, तो फिर तुम लोगों ने कानून के मुताबिक उसे खाया क्यों नहीं?—लैव्य. |
А козел косматый — царь Греции» (Даниил 8:20, 21). (दानिय्येल ८:२०, २१) स्पष्टतया, परमेश्वर ने विश्व साम्राज्यों के क्रम को प्रकट करने के लिए अपने पूर्वज्ञान का प्रयोग किया। |
Однажды пророк Даниил увидел в видении, как «барана, у которого было два рога» поразил «косматый козел», между глазами которого был большой рог. भविष्यवक्ता दानिय्येल ने एक दर्शन में ‘दो सींगवाले एक मेढ़े’ को देखा जिसे ‘एक बकरे’ ने मार डाला और उस बकरे की “आंखों के बीच एक देखने योग्य सींग था।” |
Биолог Дуглас Чедвик однажды видел, как горный козел творчески использовал свое чувство равновесия, чтобы не застрять на выступе, который был слишком узким, чтобы на нем развернуться. जीव-विज्ञानी डगलस कैडविक ने एक बार एक दूसरे क़िस्म की पहाड़ी बकरी को अपना संतुलन प्रयोग करते हुए देखा। यह बकरी एक ऐसे कगार में फँसने से बचने की कोशिश कर रही थी जो उसके लिए इतना छोटा था कि वह घूम नहीं सकती थी। |
Это козел. यह एक बकरी है. |
Среди них 24 вида млекопитающих, например: барханная кошка, арабский волк и горный козел. इस इलाके में बहुत-से जीव-जंतु भी पाए जाते हैं। सागर के पास 24 जाति के स्तनधारी जानवर पाए जाते हैं। इनमें सैंड कैट, अरबी भेड़िए और अकसर दिखनेवाली पहाड़ी बकरियाँ (आइबेक्स) शामिल हैं। |
«козел косматый» с «большим рогом»? ‘रोंआर बकरा’ और उसका ‘बड़ा सींग’? |
Горный козел पहाड़ी बकरा |
КОЗЕЛ ПОРАЖАЕТ ОВНА एक बकरा मेढ़े को मार गिराता है |
Иегова сказал Даниилу, что козел символизирует Грецию, а большой рог — одного из ее царей. यहोवा ने दानिय्येल को बताया कि वह बकरा यूनान साम्राज्य है और वह बड़ा सींग, जीत हासिल करनेवाला उसका एक राजा है। |
Он рассказывает: «Бросив взгляд на ближайший выступ, который находился на 120 метров ниже, козел уперся передними копытами в землю и стал медленно разворачиваться, перебирая задними ногами над головой по боковой поверхности уступа, как бы исполняя кувырок. वह कहता है: “लगभग १२० मीटर नीचे के अगले कगार पर एक नज़र डालने के बाद, इस बकरी ने अपने आगे के पैरों को मज़बूती से रखा और धीरे-धीरे अपने पिछले भाग को अपने सिर के ऊपर से चट्टान की सतह पर चलाते हुए ऐसे घुमाया मानो वह घूमते-पहिए की कलाबाज़ी कर रही हो। |
Мы, люди, не можем и нам нельзя говорить, что тот или иной человек — овца или козел в том смысле, в котором об этом говорится в 25-й главе Матфея. मत्ती अध्याय २५ में दिए गए अर्थ में, हम मनुष्य नहीं कह सकते, और हमें नहीं कहना चाहिए, ‘यह व्यक्ति भेड़ है; वह बकरी है।’ |
Горный козел पहाड़ी बकरी |
В другом видении Даниил описал, как козел с одним большим рогом быстро убивает двурогого барана, Мидо-Персию. 7:6) दूसरे दर्शन में उसने एक बकरा देखा जिसका एक बड़ा सींग है। यह बकरा देखते-ही-देखते दो सींगवाले मेढ़े यानी मादी-फारस को मार गिराता है। |
Козел берет верх, но его большой рог сломан. दानिय्येल उनके बीच होनेवाली लड़ाई का वर्णन करता है। |
25 И было так, что мы обнаружили в земле обетования, когда ходили по пустынным местам, что в лесах есть животные всякого рода: и корова, и вол, и осёл, и лошадь, и козёл, и дикий козёл, и всевозможные дикие животные, которые полезны людям. 25 और ऐसा हुआ कि प्रतिज्ञा के प्रदेश में, जब हमने निर्जन प्रदेश की यात्रा की, हमने पाया कि जंगल में हर प्रकार के जानवर थे, गाय और बैल दोनों, और गधे और घोड़े, और बकरी और जंगली बकरी, और सभी तरह के जंगली जानवर, जो कि मनुष्य के उपयोग के लिए थे । |
आइए जानें रूसी
तो अब जब आप रूसी में козел के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रूसी में नहीं जानते हैं।
रूसी के अपडेटेड शब्द
क्या आप रूसी के बारे में जानते हैं
रूसी एक पूर्वी स्लाव भाषा है जो पूर्वी यूरोप के रूसी लोगों की मूल निवासी है। यह रूस, बेलारूस, कजाकिस्तान, किर्गिस्तान में एक आधिकारिक भाषा है, साथ ही बाल्टिक राज्यों, काकेशस और मध्य एशिया में व्यापक रूप से बोली जाती है। रूसी में सर्बियाई, बल्गेरियाई, बेलारूसी, स्लोवाक, पोलिश और इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार की स्लाव शाखा से प्राप्त अन्य भाषाओं के समान शब्द हैं। रूसी यूरोप में सबसे बड़ी मूल भाषा है और यूरेशिया में सबसे आम भौगोलिक भाषा है। यह दुनिया भर में 258 मिलियन से अधिक बोलने वालों के साथ सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली स्लाव भाषा है। देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से रूसी दुनिया की सातवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है और कुल वक्ताओं द्वारा दुनिया में आठवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह भाषा संयुक्त राष्ट्र की छह आधिकारिक भाषाओं में से एक है। रूसी भी अंग्रेजी के बाद इंटरनेट पर दूसरी सबसे लोकप्रिय भाषा है।