तुर्की में amca oğlu का क्या मतलब है?

तुर्की में amca oğlu शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में amca oğlu का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में amca oğlu शब्द का अर्थ चचेरा, ममेरा, फुफेरा या मौसेरा भाइ या बहन, चचेरा; ममेरा; फुफेरा या मौसेरा भाइ या बहन, चचेरा,ममेरा,फुफेरा या मौसेरा भाइ या बहन, ममेरा या मौसेरा या फुफेरा भाई या बहन, चचेरा;ममेरा;फुफेरा या मौसेरा भाइ या बहन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

amca oğlu शब्द का अर्थ

चचेरा, ममेरा, फुफेरा या मौसेरा भाइ या बहन

(cousin)

चचेरा; ममेरा; फुफेरा या मौसेरा भाइ या बहन

(cousin)

चचेरा,ममेरा,फुफेरा या मौसेरा भाइ या बहन

(cousin)

ममेरा या मौसेरा या फुफेरा भाई या बहन

(cousin)

चचेरा;ममेरा;फुफेरा या मौसेरा भाइ या बहन

(cousin)

और उदाहरण देखें

(Yeremya 9:17, 18; Matta 9:23) Ama İsa gözlerini herhalde oğlunun tabutunun yanında yürüyen kederli anneye dikmişti.
(यिर्मयाह 9:17, 18; मत्ती 9:23) लेकिन, यीशु की नज़र दुःख में डूबी माँ पर आकर ठहर गयी, जो शायद अपने बेटे की अर्थी के साथ-साथ चल रही थी।
Yehova bize pek çok şey verdi ama en büyük hediyesi, oğlu İsa Mesih’in yaşamını vererek sağladığı fidyedir.
वैसे तो यहोवा ने हमें बहुत कुछ दिया है, लेकिन उसका दिया सबसे अनमोल तोहफा है, उसके बेटे यीशु मसीह का छुड़ौती बलिदान।
Petrus insanlara, İsa’nın Tanrı’nın Oğlu olduğunu söylüyordu, ama bazıları bundan hiç hoşlanmıyordu.
मगर यह बात कुछ लोगों को अच्छी नहीं लगती थी।
Tanrı, İsrail’i oğlu gibi Mısır’dan çağırdı, ama onlar, O’nun sevgisine aldatıcılıkla karşılık verdiler.
परमेश्वर ने इस्राएल को मिस्र में से एक पुत्र के जैसे बुला लिया, लेकिन उसका प्रेम धोखे से चुकाया गया।
Evniki, herhalde oğlunun özlemini çekmişti, ama yine de, Timoteos’un sadık hizmetiyle ilgili aldığı haberlerin ona doyum ve sevinç verdiğine kuşku yoktur.—Filipililer 2:19, 20.
निश्चित ही, यूनीके को तीमुथियुस की विश्वासयोग्य सेवकाई के समाचार मिलने पर संतुष्टि और आनन्द मिला, जबकि संभवतः उसे घर में उसका अभाव खटकता हो।—फिलिप्पियों २:१९, २०.
Ama şunu unutma, birçok insan Yehova Tanrı ve Oğlu hakkındaki gerçekleri öğrenemeden öldü.
मगर बहुत-से लोगों को यहोवा परमेश्वर और उसके बेटे के बारे में सच्चाई सीखने का कभी मौका नहीं मिला।
3 Bu şekilde ülkeden ayrıldı, ama nereye gittiğini hiç kimse bilmiyor; ve oğlu Nefi onun yerine kayıtları, evet, bu halkın kayıtlarını tuttu.
3 फिर वह प्रदेश से चला गया, और कोई नहीं जानता था कि वह कहां गया; और उसके बेटे नफी ने उसके स्थान पर अभिलेखों को रखा, हां, इन लोगों के अभिलेखों को ।
Ama İsa ondan kusurluluğu miras almadı, çünkü o ‘Tanrı’nın Oğlu’ydu.
मगर, यीशु को उसकी असिद्धता विरासत में नहीं मिली, क्योंकि वह “परमेश्वर का पुत्र” था।
(19:11-20) Başkâhin Skeva’nın yedi oğlu ise, İsa’nın ismini kullanarak bir cini çıkarmak istediler, ama Tanrı’yı ve Mesih’i temsil etmediklerinden dolayı başaramadılar.
(१९:११-२०) लेकिन स्क्किवा नाम के एक यहूदी महायाजक के सात पुत्र यीशु का नाम लेकर एक दुष्टात्मा को निकालने में असफ़ल रहे, इसलिए कि वे परमेश्वर और मसीह के प्रतिनिधि नहीं थे।
Biricik oğlunun ölümünü izlerken Yehova’nın ne büyük bir acı duyduğunu hayal edebiliyor musun?— Ama İsa, Tanrı’nın onu unutmayacağından emindi.
क्या आप अंदाज़ा लगा सकते हो कि जब यहोवा ने अपने प्यारे बेटे को मरते हुए देखा होगा, तो वह कितना तड़पा होगा?— यीशु अच्छी तरह जानता था कि परमेश्वर उसे कभी नहीं भूलेगा।
5 Ve halk gidip onlara karşı tanıklık etti; onların yasalara ve ülkedeki avukatlarına ve hakimlerine ve ayrıca ülkede bulunan bütün halka karşı hakaret ettiklerine tanıklık ettiler; ve aynı zamanda sadece bir Tanrı’nın var olduğuna ve O’nun kendi Oğlu’nu insanların arasına göndereceğine, ama onları kurtarmayacağına tanıklık ettiler; ve halk, Alma ile Amulek aleyhine böyle birçok konuda tanıklıkta bulundu.
5 और लोगों ने जाकर उनके विरूद्ध साक्षी दी—गवाही देते हुए कि उन्होंने कानून और देश के उनके वकीलों और न्यायियों का विरोध किया था, और उस प्रदेश में रह रहे लोगों का भी; और यह भी गवाही दी कि केवल एक ही परमेश्वर था, और यह कि लोगों के बीच वह अपने पुत्र को भेजेगा, परन्तु वह उन्हें बचाएगा नहीं; और इस प्रकार की कई बातों की गवाही लोगों ने अलमा और अमूलेक के विरूद्ध दी ।
Hindistan’da yaşayan Aseem’in nöbet geçiren hasta bir oğlu var. O şöyle diyor: “Bazen karım da ben de çok gergin ve bezmiş oluyoruz, ama birlikte oturup konuşmaya ve dua etmeye özen gösteriyoruz.
भारत में रहनेवाला आसीम जिसके बेटे को दौरे पड़ते हैं, वह कहता है, “हालाँकि मैं और मेरी पत्नी कभी-कभी पूरी तरह थककर चूर हो जाते हैं फिर भी हम समय निकालकर एक दूसरे से बात करते हैं और प्रार्थना भी करते हैं।

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में amca oğlu के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।