तुर्की में buyurun का क्या मतलब है?

तुर्की में buyurun शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में buyurun का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में buyurun शब्द का अर्थ कृपया, मेहरबानी करके, प्लीज़, कुछ नहीं, कोई बात नहीं है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

buyurun शब्द का अर्थ

कृपया

मेहरबानी करके

प्लीज़

कुछ नहीं

कोई बात नहीं

और उदाहरण देखें

Bu samimi ifade üzerine Üftâde tane tane buyurdu ki: "Ey Bursa kâdısı!
इस पर भीम पुनः दुर्योधन से बोले, "दुरात्मा!
Malik 'den, O dedi ki Resulullah buyurdu: "Dünyanın ömrü, ahiret günlerinde yedi gündür.
सप्ताह: बेबीलोनइयाई लोगों ने सप्त दिवसीय सप्ताह प्रयोग किया, परन्तु सात अपशकुन लाता है, इसलिये सातवें दिन काम नहीं करते थे।
İnanışa göre Tanrı Azda Melek Tavus'a kendi yarattığı insanların önünde secde etmesini buyurmuş ancak Melek Tavus bunun şirk (monoteizmde bir olan Tanrı'ya ortak koşma) olacağını düşünerek insanlara secde etmeyi reddetmiş, bunun karşılığında da yaptığı kibir olarak yorumlanmıştır.
ईश्वर, फरिश्तों के समूह को आतिथ्य प्रदान करता है (जिन्हें वह केवल इंसान मानता है); जब भीड़ उनका बलात्कार करने का प्रयास करती है तो वे इस हद तक चले जाते हैं कि वे फरिश्तों के स्थान पर अपनी पुत्रियों को प्रस्तुत कर देते हैं।
Buyurun lütfen.
प्लीज़?
Buyurun efendim.
जी, जनाब ।
Benedictus Deus (1336) adlı papalık fermanında şunu buyurdu: “Ölmüş olanların canı ölümden hemen sonra, bir bahtiyarlık [cennet], arındırma [araf] veya lanetlenme [cehennem] ortamına girer ve orada dünyanın sonunda diriltilecek olan bedenleriyle tekrar birleşmek üzere bekler.”
पोप की घोषणा, बेनेडिक्टस् डेयस (१३३६) में उसने आज्ञप्ती दी कि “मृतकों के प्राण मृत्यु के तुरन्त बाद परमानन्द [स्वर्ग], शोधन [शोधन स्थान], या दंड [नरक] की एक स्थिति में प्रवेश करते हैं और संसार के अंत में अपने पुनरुत्थित शरीरों के साथ उनका पुनर्मिलन हो जाता है।”
Atın bile gelmek istemeyip ayakları kayalara saplanmadı mı?" buyurdu.
परन्तु उनकी नियुक्ति नहीं की गई, क्योंकि वे घोडे़ की सवारी में प्रवीण नहीं थे।
Yunanlı tarihçi Ksenophon’a göre, Koreş Babil’e girdiğinde kimsenin evinden çıkmamasını emreder, çünkü süvarilerine ‘kapının dışında buldukları herkesi öldürmelerini buyurmuştur.’
यूनानी इतिहासकार ज़ेनफन के मुताबिक, जब कुस्रू बाबुल में घुस आया तो उसने सभी को अपने-अपने घर के अंदर ही रहने का हुक्म दिया क्योंकि उसकी फौज को “यह आदेश था कि उन्हें घर से बाहर जो भी नज़र आए उसे मार डालें।”
25 Ve ona ayrıca beni izlemesini buyurdum.
25 और मैंने उससे कहा कि वह मेरे पीछे आए ।
Kadınlar su çekmek için kuyu başına geldiklerinde bu hizmetkâr Yehova’ya şöyle dua etmişti: “Ben ‘Ne olur testini indir de biraz su içeyim’ dediğimde, ‘Buyur iç, develerine de su vereyim’ diyecek olan kız, kulun İshak’a seçtiğin kız olsun. Bu şekilde, efendime vefa gösterdiğini bileyim” (Başl.
जब कुछ स्त्रियाँ पानी भरने के लिए कुएँ के पास आ रही थीं, तो एलीएजेर ने परमेश्वर से प्रार्थना की: “यहोवा . . . ऐसा होने दे, कि जिस कन्या से मैं कहूं, कि अपना घड़ा मेरी ओर झुका, कि मैं पीऊं: और वह कहे, कि ले, पी ले, पीछे मैं तेरे ऊंटों को भी पिलाऊंगी: सो वही हो जिसे तू ने अपने दास इसहाक के लिये ठहराया हो; इसी रीति मैं जान लूंगा कि तू ने मेरे स्वामी पर करुणा की है।”—उत्प.
Dua töreni için eve buyurun.
चढ़ावा के लिए घर आते हैं ।
Buyurun.
हां जारी रखो ।
Mezmur yazarı şöyle yazdı: “RAB orada [sevgi bağıyla birleşmiş bir toplumun içinde] bereketi, ebedî hayatı buyurdu” (Mezmur 133:1-3).
भजनहार ने लिखा: “यहोवा ने तो वहीं [प्यार से एकता के बंधन में बंधे लोगों के बीच] सदा के जीवन की आशीष ठहराई है।”—भजन 133:1-3.
(II. Kırallar 18:2, 3) Saltanatının birinci yılında, Yehova’nın mabedinin onarılmasını ve mabet hizmetlerinin yeniden başlatılmasını buyurdu.
(2 राजा 18:2,3) अपने राज के पहले साल में, उसने यहोवा के मंदिर की मरम्मत करवायी और उसमें की जानेवाली सेवाओं को दोबारा शुरू करवाया।
Onu içeri buyur edip bir bardak su verdik.
हमने उसे अंदर बुलाया और पानी पिलाया।
17 Ve öyle oldu ki onların hepsi yere diz çöktüklerinde, öğrencilerine dua etmelerini buyurdu.
17 और ऐसा हुआ कि जब उन सबने जमीन पर घुटने टेक लिए, उसने अपने शिष्यों को आज्ञा दी कि उन्हें प्रार्थना करनी चाहिए ।
Ve halklar, zamanında onları buyur eden komşu ülkeler içtenlikle ve tüm kalpleriyle, boğulmuş durumdalar.
और वह समुदाय, वह पड़ोसी देश जिन्होंने कभी उनका स्वागत किया था खुले दिलों के साथ अभिभूत हो चुके हैं।
Tanrı, Musa ve Harun'a fırından iki avuç kurum almasını buyurdu ve Musa kurumu firvaunun önünde havaya doğru fırlattı.
विश्वेश्वरैया ने मूसा व इसा नामक दो नदियों के पानी को बांधने के लिए भी प्लान तैयार किए।
26 İşte O, kimseye sinagogları ya da ibadet evlerini bırakmalarını buyurdu mu?
26 सुनो, क्या उसने किसी को सभाओं या प्रार्थना घरों से निकल जाने का आदेश दिया है ?
20 Ve Lamanlılar’ın kızlarını kaçırmakla başlarına bu büyük felâketi sarıp çöle kaçan rahipleri yakalamak umuduyla, kral halkına ülkenin her yanını gözetlemelerini buyurdu.
20 और उसने आदेश दिया कि उसके लोग प्रदेश के चारों ओर निगरानी रखें, ताकि वे उन याजकों को किसी तरह से पकड़ लें जो निर्जन प्रदेश में भाग गए थे, जिन्होंने लमनाइयों की बेटियों को चुरा लिया था, और जिसके कारण उनका इतना विनाश हुआ था ।
10 Şimdi böyle bir şey Kilise’de daha önce olmamıştı; bu yüzden, Alma’nın ruhu sıkıldı ve onların kralın huzuruna çıkarılmasını buyurdu.
10 अब गिरजे में ऐसी घटना पहले कभी नहीं हुई थी; इसलिए अलमा अपनी आत्मा में दुखी था, और उसने आदेश दिया कि उन्हें राजा के सम्मुख ले जाया जाए ।
Evet buyurun, söyledim.
जी, मैंने सही कहा।
Günümüzde, Tanrı’nın kavmi nerede birlikte hizmet eder ve bir araya gelirse, Yehova “orada bereketi, ebedî hayatı buyurdu.”
आज जहाँ कहीं परमेश्वर के लोग सेवा करते और एकसाथ मिलते हैं, ‘यहोवा ने वहीं सदा के जीवन की आशीष ठहराई है।’
6 Ve öyle oldu ki benimle konuştu ve bana kendisini izlememi buyurdu.
6 और ऐसा हुआ कि उसने मुझसे बातें की, और मुझे अपने पीछे आने को कहा ।
Işte buyurun elimdeki nota da bunların bir tanesi.
इनमें कुल्चा नाहरी भी एक है।

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में buyurun के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।