तुर्की में kalın kitap का क्या मतलब है?

तुर्की में kalın kitap शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में kalın kitap का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में kalın kitap शब्द का अर्थ बृहत्~ग्रन्थ, बृहत्ग्रन्थ, जिळ, पुस्तक, बृहत् ग्रंथ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

kalın kitap शब्द का अर्थ

बृहत्~ग्रन्थ

(tome)

बृहत्ग्रन्थ

(tome)

जिळ

(tome)

पुस्तक

(tome)

बृहत् ग्रंथ

(tome)

और उदाहरण देखें

“Mukaddes Kitap öyle kalın bir kitap ki!
“बाइबल कितनी बड़ी किताब है!
“Ne kadar kalın bir kitap olduğunu görünce gözüm korktu” (Ezekiel).
“जब मैंने देखा कि बाइबल कितनी मोटी किताब है, तो इसे पढ़ने की जो थोड़ी-बहुत इच्छा थी, वह भी चली गयी।”—इज़ेक्येल
Bu, bazı kısımları kolay anlaşılmayan, kalın bir kitaptır.
यह एक बड़ी पुस्तक है, और इसके कुछ भाग समझने में आसान नहीं हैं।
Birkaç soru daha kaldı: Mukaddes Kitaptaki dirilme ümidi hakkında ne denebilir?
अब भी कुछ सवाल बच गए हैं: पुनरुत्थान के बारे में बाइबल में दी गई आशा के बारे में क्या?
O savaş yılları sırasında onlar her türlü zulümle karşı karşıya kaldılar; Mukaddes Kitabı açıklayan yayınlar bile birçok yerde yasaklandı.
युद्ध के उन सालों के दौरान, उन्होंने हर प्रकार की सताहट को सहा, यहाँ तक कि अनेक जगहों में उनके बाइबल साहित्य पर प्रतिबन्ध लगा दिया गया।
Sana yardım amacıyla konuşma niteliklerinin bir anahattı bu kitapta kalın harflerle basılmıştır.
आपकी मदद करने के लिए, हर भाषण गुण के मुख्य मुद्दे इस ब्रोशर में मोटे अक्षरों में दिए गए हैं।
Örneğin eğer ev sahibi ‛ben gazete okumaya bile vakit bulamıyorum, kaldı ki bir kitap’ derse, sen şöyle diyebilirsin:
उदाहरण के लिए, इस लेख के परिच्छेद २ पर दी गयी प्रस्तावना का उपयोग करने के बाद, आप शायद कहेंगे:
O, “ölü” gibi oldu ve muazzam imparatorluğu artık sadece tarih kitaplarında kaldı.
उसे ‘मरे बहुत दिन हो जाते’ और उसके विशाल साम्राज्य की झलक सिर्फ इतिहास के पन्नों पर ही नज़र आती।
Bununla birlikte, önemli olan sorular şunlardır: Bu Kilise Babaları Mukaddes Kitaba sadık kaldı mı?
मगर ज़रूरी सवाल ये हैं: क्या चर्च के ये फादर बाइबल के मुताबिक चलते थे?
Öğretilerinde Mukaddes Kitaba bağlı kaldılar mı?
और ये फादर जो भी शिक्षा देते थे, क्या वह पूरी तरह से बाइबल पर आधारित होती थी?
□ Portekiz’deki bir kadına büyükannesinin ölümüyle Teşkilatın yayınlarından birçok kitap miras kaldı.
□ पुर्तगाल में एक स्त्री ने अपनी दादी-माँ की मृत्यु के उपरांत बहुत सारे प्रहरीदुर्ग प्रकाशनों को उत्तराधिकार में पाया।
O, özellikle cennet yeryüzünde sonsuza dek yaşama ümidi ile ilgili duyduklarına hayran kaldı; ve bir Mukaddes Kitap tetkikini kabul etti.
जो उसने सुना था उससे वह मोहित हो उठा, ख़ास तौर पर परादीस पृथ्वी पर अनन्त जीवन की आशा के बारे में, सो वह बाइबल अध्ययन के लिए राज़ी हो गया।
Bu makalede, [15] gibi kalın yazılmış sayfa numaralarıyla küçük kitaptaki belirli haritalara göndermeler yapılmaktadır.
इस बक्स के साथ दिए लेख में उस ब्रोशर के कुछेक नक्शों का ज़िक्र है। इसके लिए मोटे अक्षरों में पेज नंबर दिए गए हैं, जैसे [15].
Hatta o kadar ki seriyi üç kitaptan dört kitaba çıkarmak zorunda kaldım.
एक शताब्दी से कुछ पहले तक सिंधी लेखन के लिए चार लिपियाँ प्रचलित थीं।
Kocamın tarafından Mukaddes Kitap hakikatine bağlı kalmış olan birçok akrabamızı da ziyaret etmiştik.
हमने मेरे पति की तरफ़ के कई रिश्तेदारों से भी भेंट की, जो बाइबल सच्चाई में दृढ़ रहे थे।
Onlar ayrıca açıkça belirtilen Mukaddes Kitap ilkelerine sıkıca bağlı kaldılar ve yaşamın tüm alanlarında Mukaddes Kitabın eğittiği vicdanlarını izlediler.—İşaya 2:4; Matta 26:52; Romalılar 13:5; I. Petrus 3:16.
मगर उन्होंने बाइबल के सिद्धांतों का भी हमेशा पालन किया और वे बाइबल से ढले हुए विवेक के मुताबिक जीवनभर चलते रहे।—यशायाह २:४; मत्ती २६:५२; रोमियों १३:५; १ पतरस ३:१६.
Kanser uzmanları Mukaddes Kitabın bu öğüdüne hayran kaldı.
उन कैंसर विशेषज्ञों ने इस बाइबल की सलाह की प्रशंसा की।
Mukaddes Kitabın tümünü okumakla ilgili bir öneriye karşılık vererek, düzenli bir Mukaddes Kitap okuma programına bağlı kaldı.
उसने पूरी बाइबल पढ़ने की सलाह पर अमल किया, और इसे नियमित रूप से पढ़ने के लिए एक कार्यक्रम भी बनाया।
Gelecek konusunda karanlıkta kalmış ve bilgisiz değiliz; çünkü Mukaddes Kitap dünyadaki sıkıntılı koşulların anlamını ve sonuçta ne olacağını açıklıyor.
आनेवाले कल में क्या होगा, इस बारे में हम अनजान नहीं। क्योंकि हमने बाइबल से सीखा है कि दुनिया के हालात इतने बुरे क्यों हैं और इन सबका अंजाम क्या होगा।
Vamvas’ın çevirisi, King James Version’a sıkı sıkıya bağlı kaldı ve o zamanların Mukaddes Kitap bilgisi ve dilbilgisi sınırlı olduğundan bu çevirinin eksikliklerini miras aldı.
वामवास ने अपना अनुवाद किंग जेम्स वर्शन के आधार पर किया था। इसलिए किंग जेम्स वर्शन की तरह उसके अनुवाद में भी वही खामियाँ हैं जो कि उस ज़माने में बाइबल की समझ और भाषा के ज्ञान की कमी की वजह से आयीं।
Kutsal Yazılar İblis’i “eski yılan” olarak tanıtır (Vahiy 12:9). Tanrı’nın vaat ettiği soy ya da Kurtarıcının kimliği yüzyıllar boyunca bir sır olarak kaldı ve bu Kutsal Kitapta adım adım açıklandı.
(प्रकाशितवाक्य 12:9) मगर परमेश्वर ने जिस वंश का वादा किया, वह कौन है? यह एक राज़ था, जो धीरे-धीरे सदियों के दौरान खुलता गया।
Evden eve hizmetinde öncülerden birinin Mukaddes Kitabı kullanma tarzına hayran mı kaldınız?
क्या आपको घर-घर की सेवकाई में किसी पायनियर का बाइबल प्रयोग करने का तरीक़ा अच्छा लगा?
Bu kitap eskiden beri eleştirilere maruz kalmıştır.
पुराने ज़माने से ही इस किताब की नुक्ताचीनी की गयी है।
Bilgi kitabının içerdiği bilgilere sıkıca bağlı kalın.
ज्ञान पुस्तक की मुद्रित जानकारी से नज़दीकी से लगे रहिए।
Fakat her şey boşunaydı; karım Mukaddes Kitaba sıkı bir şekilde bağlı kaldı.
लेकिन सब व्यर्थ; मेरी पत्नी बाइबल पर डटी रही।

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में kalın kitap के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।