तुर्की में kasırga का क्या मतलब है?

तुर्की में kasırga शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में kasırga का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में kasırga शब्द का अर्थ अंधड़, उष्णकटिबंधीय चक्रवात, हरिकेन, उष्णकटिबंधीय चक्रवात है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

kasırga शब्द का अर्थ

अंधड़

noun

उष्णकटिबंधीय चक्रवात

noun

हरिकेन

noun

उष्णकटिबंधीय चक्रवात

और उदाहरण देखें

Fırtınalar ve su baskınları daha şiddetli olabilir; kasırgalar daha çok hasara yol açabilir.
तूफान और बाढ़ अधिक प्रचंड हो सकते हैं; बवंडर अधिक विनाशकारी हो सकते हैं।
29 Evet, bu, yabancı ülkelerde yangınlardan, kasırgalardan ve buhar dumanlarından söz edildiği günde olacaktır.
29 हां, यह उस समय आएगी जब अग्नि, और आंधी-तूफान के विषय में बातें सुनाई देंगी, और विदेशी प्रदेशों में धूएं के बादल उठेंगे;
Myanmar’daki Kasırga Kurbanlarına Yardım Ediliyor Gözcü Kulesi, 1/3/2009
म्यानमार में तूफान के शिकार लोगों को राहत प्रहरीदुर्ग, 7/1/2009
İbadet sırasında Yehova’nın Şahitlerinin Myanmar bürosundan gelen bir mektup okundu, bu mektupta yardım çalışmaları ve kasırgadan kurtulanların tecrübeleri anlatılıyordu.
सभा में शाखा दफ्तर से आया एक खत पढ़ा गया। उस खत में तूफान से बचनेवाले साक्षियों के अनुभव बताए गए थे, साथ ही यह भी कि उन्हें क्या मदद दी गयी।
Büyük Okyanus’un bu tropikal bölgesinde binalar, sık sık meydana gelen şiddetli fırtına ve kasırgalara dayanıklı şekilde tasarlanmalı ve inşa edilmelidir.
टूवालू बहुत ही गर्म इलाका है। यहाँ अकसर आँधी-तूफान आते रहते हैं इसीलिए यहाँ के मकान बहुत ही मज़बूत होने चाहिए।
3 İşaya kitabının 21. babı ‘Deniz çölüyle ilgili bildiri’ denen şu felaket haberiyle başlar: “Cenubda [güneyde] kasırgalar nasıl zorlu saldırırsa, çölden, korkunç diyardan, o da öyle geliyor.”
3 यशायाह का 21वाँ अध्याय एक डरावने संदेश से शुरू होता है: “समुद्री तट के निर्जन प्रदेश के विषय नबूवत [“भारी वचन,” हिन्दी, ओ. वी.]। जैसे मरुभूमि की प्रचण्ड आन्धी चली आती है, वैसे ही यह निर्जन प्रदेश अर्थात् डरावने देश से चली आती है।”
Babil’in başına, İsrail’e zaman zaman güneydeki çölden gelen korkunç kasırgalardan biri gibi bir felaket gelmek üzere.—Zekarya 9:14 ile karşılaştırın.
विनाश की हवाएँ उसकी तरफ बढ़ती चली आ रही हैं। ये उन भयंकर तूफानों की तरह उमड़ रही हैं जो कभी-कभी दक्षिण दिशा के वीराने से उठकर इस्राएल देश में आया करते थे।—जकर्याह 9:14 से तुलना कीजिए।
Fakat çok geçmeden, “büyük bir kasırga oldu”.
लेकिन थोड़ी देर में एक बहुत ही भयंकर “आन्धी” चलने लगती है।
14 Ve şimdi okuyan anlasın; elinde Kutsal Yazılar bulunan onları araştırsın ve ateşle ve dumanla ve kasırgalarla ve hortumlarla ve yerde açılan yarıkların onları çekip yutmasıyla gelen bütün bu ölüm ve yıkımın ve bütün bu olanların birçok kutsal peygamberin ettiği peygamberlikleri yerine getirip getirmediğini bakıp görsün.
14 और अब, जो कोई भी पढ़ता है उसे समझने दो; जिसके पास धर्मशास्त्र है उसे खोजने दो, और उसे देखने और सुनने दो कि आग द्वारा, और धुएं द्वारा, और भूचाल द्वारा, और बवंडर द्वारा, और उन्हें निगलने के लिए धरती के फटने द्वारा, और जो भी सारी चीजें हुई हैं वह सब क्या उन कई पवित्र भविष्यवक्ताओं की भविष्यवाणियों को पूरा करती हैं या नहीं ।
Bir ansiklopedi şunları söylüyor: “Rüzgâr, küçük dalgacıklardan, 100 fitten (30 metre) daha yüksek dev kasırga dalgalarına kadar okyanusta oluşan birçok dalgaya neden olur. . . . .
द वर्ल्ड बुक इनसाइक्लोपीडिया कहती है: “महासागर की ज़्यादातर लहरें हवा की वजह से बनती हैं, फिर चाहे वे छोटी-छोटी तरंगें हों या 100 फुट से भी ऊँचाई तक उठती समुद्री तूफान की उफनती लहरें। . . .
13 Dünyanın dört bir yanında Yehova’nın Şahitleri Mesih’inki gibi sevgi dolu davranışlarıyla tanınırlar. 2005 yılında Amerika Birleşik Devletlerinin güneyindeki geniş bir bölge, fırtına ve kasırgalardan etkilendi.
13 दुनिया-भर में, यहोवा के साक्षी मसीह की तरह सच्चा प्यार दिखाने के लिए जाने जाते हैं।
Kasırgalardan etkilenenler arasında binlerce Yehova’nın Şahidi de vardı.
इस कुदरती आफत के शिकार लोगों में हज़ारों यहोवा के साक्षी भी शामिल थे।
İsrail “Kasırga” Biçiyor
इस्राएल “बवण्डर” लवता है
Sahte dinin tarihini ele aldığımız zaman, eskiden verilen bir peygamberliğin şu sözlerini hatırlayabiliriz: “Yel ekiyorlar, kasırga biçecekler.”
जब हम झूठे धर्म के इतिहास पर विचार करते हैं, तब हमें उस प्राचीन भविष्यसूचक अभिव्यक्ति के बारे में स्मरण दिलाया जाता है: “वे वायु बोते हैं और वे बवण्डर लवेंगे।”
Kasırga Biçmek
एक आँधी लवना!
‘Yel ektiler, kasırga biçeceklerdi.’
‘वे वायु बोते रहे और वे आँधी लवते।’
Kasırganın vurduğu bölgede Şahitlere ait 35 ev yıkıldı ve 125 ev hasar gördü.
जहाँ-जहाँ तूफान ने अपना कहर ढाया था, उन इलाकों में साक्षियों के कुल मिलाकर 35 घर पूरी तरह ढह गए, 125 घरों को काफी नुकसान पहुँचा और 8 राज्य-घरों पर थोड़ा-बहुत असर पड़ा।
1965 - ABD'nin orta-batı eyaletlerinde çıkan kasırgalarda 256 kişi öldü.
1969- अमेरिका में समुद्री तूफान आने से 255 लोगों की मौत।
Örneğin Katrina, Rita ve Wilma Kasırgaları ABD’nin güney bölgelerini vurduğu zaman, kurtarma ve onarım çalışmalarına katılmak için bölgeye birkaç bin Şahit gitti.
मिसाल के लिए, जब कटरीना, रीता और विल्मा नाम के भयंकर तूफानों ने अमरीका के दक्षिणी इलाकों में भारी तबाही मचायी, तो हज़ारों साक्षी राहत काम में लग गए। साथ ही, उन्होंने गिरी हुई इमारतों को दोबारा खड़ा करने के काम में भी हाथ बँटाया।
Bir Kutsal Kitap bilgini şöyle diyor: “[Markos 4:37’de “fırtına” olarak çevrilen] Yunanca sözcük, şiddetli bir fırtına veya kasırga için kullanılır.
बाइबल का एक विद्वान समझाता है कि मरकुस की किताब में जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “ज़ोरदार आँधी” किया गया है, वह शब्द एक भयंकर तूफान या बवंडर के लिए इस्तेमाल होता है।
Onlar nehrin doğu yakasında yürürlerken, bir kasırga İlya’yı alıp yeryüzünün başka bir yerine götürdü.
जब वे नदी के पूर्वी तट पर चल रहे थे, तब एक बवंडर एलिय्याह को पृथ्वी के किसी दूसरे स्थान पर उड़ा ले गया।
Ne zaman bir felaket –deprem, kıtlık, sel, kasırga, fırtına ya da yanardağ patlaması– olsa Yehova’nın Şahitlerinin cemaati afetten etkilenen bölgelerde bulunan iman kardeşlerine ve diğer insanlara yardım etmek için derhal harekete geçer.
जब भी कहीं विपत्ति आती है, जैसे भूकंप, अकाल, बाढ़, आँधी, तूफान या ज्वालामुखी का फटना, तो यहोवा के साक्षियों की मसीही कलीसिया, मुसीबत में पड़े अपने भाई-बहनों और दूसरों की मदद करने के लिए फौरन कदम उठाती है।
Babilliler’in Yehova’nın hükmünün infazcısı sıfatıyla Yeruşalim’e saldıracağı, savaş ‘arabalarının kasırga gibi’ tozu dumana katacağı zaman yaklaşıyordu.
वह वक्त पास आ रहा है जब बाबुली, यहोवा की तरफ से सज़ा देनेवाले जल्लाद बनकर यरूशलेम पर टूट पड़ेंगे। उनके रथों से धूल के ऐसे बादल उठेंगे जैसे कोई बवंडर या तूफान आता है।
Yöremizde sık sık kasırgalar olduğundan, korunmak için birçok kez evimizin bitişiğindeki sığınağa koştuğumuzu da anımsıyorum.
मुझे यह भी याद है कि मैं कई बार घर के पास एक तहखाने में जाकर छिपने की कोशिश करती थी, क्योंकि हमारे यहाँ बवंडर और आँधी चलना आम बात थी।
Elişa, İlya’yı kasırganın içinde göğe yükselirken gördüğünde şüphesiz çok etkilenmişti.
जब एलिय्याह बवंडर से होकर स्वर्ग चढ़ा, तो वह नज़ारा देखकर एलीशा पर बहुत ज़बरदस्त असर पड़ा।

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में kasırga के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।