तुर्की में Yusuf का क्या मतलब है?

तुर्की में Yusuf शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में Yusuf का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में Yusuf शब्द का अर्थ यूसुफ, सूरह यूसुफ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Yusuf शब्द का अर्थ

यूसुफ

(Joseph)

सूरह यूसुफ

(Joseph)

और उदाहरण देखें

Sonraki kayıtlarda İsa’nın annesi ve diğer kardeşlerinin isimleri geçse de Yusuf’un adı geçmez.
उसके बाद, जिस किसी वाकए में यीशु की माँ और उसके दूसरे बच्चों के बारे में बताया गया है, वहाँ यूसुफ का ज़िक्र नहीं आता।
Yusuf, geçimini sağlayabilmesi için İsa’ya bir meslek öğretti.
यूसुफ ने यीशु को अपना पेशा सिखाया ताकि वह बड़ा होकर अपने पैरों पर खड़ा हो सके।
Ne Meryem ne de Yusuf, Yehova’ya bağışta bulunmamak üzere yoksulluğunu ileri sürdü.
न उसने और न ही यूसुफ ने दावा किया कि उनकी ग़रीबी यहोवा को बलि न चढ़ाने का एक उचित कारण थी।
Meryem doğumu yakın olmasına rağmen, çıkarılan emre itaat etmek için kocası Yusuf’la birlikte Nasıra’dan, yaklaşık 150 kilometre uzaktaki Beytlehem’e yolculuk etti.
हालाँकि मरियम पूरे दिनों की गर्भवती थी, फिर भी औगूस्तुस का हुक्म मानते हुए वह अपने पति यूसुफ के साथ नासरत से 150 किलोमीटर का लंबा सफर तय करके बेतलेहेम गयी।
14-16. (a) Yusuf, ahlak konusunda neden iyi bir örnekti?
14-16. (क) नैतिकता के मामले में यूसुफ एक बढ़िया मिसाल क्यों है?
Eskiden yaşamış olan Yusuf gibi, ahlaksal temizlikleri konusunda uzlaşma yapmayı reddettiler.
प्राचीन समय के यूसुफ की तरह, उन्होंने अपनी नैतिक शुद्धता का समझौता करने से इनकार किया है।
Kutsal Kitap Yusuf’un aklından neler geçtiğini ve nasıl bir mantık yürüttüğünü anlatmaz.
बाइबल यह नहीं बताती कि उस वक्त उसके मन में कैसे-कैसे खयाल आए होंगे या उसने खुद को कैसे समझाया होगा।
16 Betuel, Yusuf ve Rut’un gösterdiği vefalı sevgi özellikle anlamlıdır; çünkü İbrahim, Yakub ve Naomi onlara baskı yapacak durumda değillerdi.
16 बतूएल, यूसुफ और रूत की निरंतर प्रेम-कृपा खास मायने रखती थी क्योंकि इब्राहीम, याकूब और नाओमी अपनी इच्छा पूरी करवाने के लिए उन पर किसी भी तरह का दबाव नहीं डाल सकते थे।
Meryem gebe kaldığında dindar bir adam olan Yusuf’la nişanlıydı.
जब मरियम गर्भवती हुई, तब तक उसकी मँगनी यूसुफ नाम के एक पुरुष से हो चुकी थी, जो परमेश्वर का भय माननेवाला था।
23 Evet ve Yusuf’un soyundan geri kalanların bir kısmını kesinlikle Tanrıları Rab’bin bilgisine yeniden getirecektir.
23 हां, और निश्चित तौर पर वह फिर से युसूफ के बाकी बचे वंशों को उनके प्रभु परमेश्वर के बारे में ज्ञात कराएगा ।
Buna tezat olarak Yusuf’un benzer bir durumla nasıl başa çıktığını düşün.
इसके उलट, गौर कीजिए कि जब यूसुफ के सामने ऐसे हालात आए, तो उसने क्या किया।
5 Yusuf, yirmi yıldan fazla bir süre boyunca yaşlı babası Yakub’dan bir haber alamamıştı.
5 यूसुफ को 20 से ज़्यादा सालों तक अपने बूढ़े पिता याकूब की कोई खबर नहीं थी।
19 Bekâr biri olan Yusuf, başka bir erkeğin karısıyla cinsel ilişki kurmayı reddederek iffetini korudu.
19 अविवाहित यूसुफ ने किसी और की पत्नी के साथ नाजायज़ संबंध रखने से इनकार करके, अपने चरित्र को बेदाग रखा।
Genellikle mirasta ilk oğlun hakkı olan iki payı 11. oğlu Yusuf’a verdi.
यूसुफ उसका ग्यारहवाँ बेटा था, लेकिन याकूब ने उसे विरासत में दो हिस्से दिए, जो कि आम तौर पर पहलौठे बेटे को दिया जाता था।
17 Betuel, Yusuf ve Rut istekli bir tutumla vefalı sevgi gösterdiler; onlar yürekten böyle davranma isteği duydular.
17 बतूएल, यूसुफ और रूत ने खुशी-खुशी निरंतर प्रेम-कृपा इसलिए दिखायी क्योंकि खुद उनके दिल ने उन्हें ऐसा करने को उकसाया था।
19 Ve Yakup ile Yusuf küçüktüler, devamlı ilgiye ihtiyaçları vardı; annelerinin çektiği sıkıntılar onları sarsmıştı; ve beni çözmeleri için eşimin ve çocuklarımın gözyaşları ve yalvarıp yakarmaları da ağabeylerimin yüreğini yumuşatamamıştı.
19 और याकूब और यूसुफ भी, जिन्हें छोटे होने के कारण, अधिक पोषण की जरूरत थी, अपनी मां के कष्टों के कारण दुखी थे; और मेरी पत्नी भी अपने आंसूओं और प्रार्थनाओं के साथ, और मेरे बच्चे भी दुखी थे, लेकिन मेरे भाइयों के हृदय नहीं पिघले और उन्होंने मुझे नहीं खोला ।
Matta 1:20 şöyle der: “Fakat bunları düşünürken, işte, Rabbin meleği ruyada ona görünüp dedi: Sen, Davud oğlu Yusuf, Meryemi kendine karı olarak almaktan korkma; çünkü kendisinde doğmuş olan Ruhülkudüstendir.”
मत्ती १:२० कहता है: “जब वह इन बातों के सोच ही में था तो प्रभु का स्वर्गदूत उसे स्वप्न में दिखाई देकर कहने लगा; हे यूसुफ दाऊद की सन्तान, तू अपनी पत्नी मरियम को अपने यहां ले आने से मत डर; क्योंकि जो उसके गर्भ में है, वह पवित्र आत्मा की ओर से है।”
Yusuf Hapsediliyor
जेल में कैद यूसुफ
Yusuf “kendi kemikleri hakkında” hangi talimatı verdi? Bunun ne gibi etkileri oldu?
यूसुफ ने “अपनी हड्डियों के विषय में” क्या “आज्ञा दी,” और इसका क्या असर हुआ?
Fakat Yusuf bunun kötü bir davranış olduğunu bildiğinden, kabul etmez.
मगर यूसुफ जानता था कि ऐसा करना गलत है, इसलिए उसने मना कर दिया।
12 İbrahim’in torununun oğlu olan Yusuf da sabretmek konusunda istekli bir tutum sergiledi.
12 सब्र रखने में अब्राहम का परपोता यूसुफ भी एक अच्छी मिसाल है।
Yusuf’un ağabeyleri de zaten babalarının böyle düşünmesini isterler.
यूसुफ के भाई तो चाहते ही थे कि उनका पिता ऐसा सोचे।
Diğer yandan Meryem’in Yusuf’la evlenmeye istekli olmasından nasıl bir sonuç çıkarabiliriz?
जिस तरह मरियम यूसुफ से शादी करने के लिए राज़ी हो गयी थी, उससे हमें मरियम के बारे में क्या पता चलता है?
Yıllar önce üvey kardeşleri Yusuf’u köle olarak satmışlardı. Sonra babaları Yakub’a, Yusuf’u vahşi bir hayvanın öldürdüğünü söylemişlerdi.—Tekvin 37:18-35.
कई साल पहले उन्होंने अपने सौतेले भाई यूसुफ को गुलामी करने के लिए बेच डाला था। उन्होंने सोचा कि वे अपने पिता से कहेंगे कि यूसुफ को किसी जंगली जानवर ने खा लिया है।—उत्पत्ति ३७:१८-३५.
Potifar’ın karısı onu kendisiyle cinsel ahlaksızlık yapması için baştan çıkarmaya çalıştığında, Yusuf bunu kararlılıkla reddedip şöyle dedi: “Nasıl bu büyük kötülüğü yapayım, ve Allaha karşı suç edeyim?”
इसलिए जब पोतीपर की पत्नी ने उसे फुसलाकर अपना हमबिस्तर होने के लिए कहा, तो यूसुफ ने साफ-साफ इंकार किया और कहा: “भला, मैं ऐसी बड़ी दुष्टता करके परमेश्वर का अपराधी क्योंकर बनूं?”

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में Yusuf के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।