Apa yang dimaksud dengan capră dalam Rumania?
Apa arti kata capră di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan capră di Rumania.
Kata capră dalam Rumania berarti kambing, Kambing. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata capră
kambingnoun Carnea de capră este considerată o delicatesă în aceste locuri. Daging kambing dianggap sebagai makanan istimewa di sana. |
Kambing(animal domestic, mamifer) O capră s- ar mânca pe sine, dacă ar fi îndreptată spre asta Kambing bisa memakan tubuhnya, jika terpaksa |
Lihat contoh lainnya
Lui Carano îi spusese Oracolul din Delphi să-și pună metropola noului său regat acolo unde îl vor conduce caprele și când a atacat Edissa armata sa a urmărit o turmă de capre așa cum și bulgarii au mânat capre în fruntea lor când au cucerit Adrianopolul. Carano diberi perintah oleh Orakel Delfi untuk menempatkan metropolis dari kerajaan barunya di tempat di mana ia akan dipandu oleh kambing-kambing, dan saat ia menyerang Edissa pasukannya akan mengikuti di belakang sekawanan kambing sebagaimana bangsa Bulgaria menggunakan sapi di depan mereka ketika merebut Adrianopel. |
Da, când a fost ultima oară când ţi-ai schimbat lenjeria băiat-capră? Ya, kapan terakhir kali kamu mengganti pakaian dalammu? |
Fă ce- ţi zic sau te vâr în gura caprelor lkutlah bermain, atau kamu disingkirkan |
De asemenea, le îngrijesc rănile şi le tratează când sunt infestate de tăuni, pentru ca nu cumva să rămână mici găuri în pielea caprelor, care i-ar reduce din valoare. Perhatian juga diberikan untuk mengobati yang terluka dan yang diserang lalat bot, yang bisa menyebabkan lubang-lubang kecil di kulit kambing sehingga mengurangi nilai jualnya. |
O alta a fost cea privind soarta animalelor precum oile, caprele, porcii şi găinile. Perkara lainnya yang diputuskan adalah menyangkut nasib binatangbinatang seperti domba, kambing, babi, dan ayam. |
Caprele noastre nu va cunosc tatal. Kambing kami tak kenal ayah kalian! |
5 minute cu tatăl ei, 20 de capre şi un laptop şi treaba e aranjată. 5 menit dengan ayahnya, 20 kambing dan sebuah laptop, dan berhasil. |
Între animalele Islandei se numără oaia(en) și vaca islandeză(en), găinile, caprele, caii, și ciobănescul islandez(en), toate rase de animale domestice importate de Europeni. Hewan-hewan Islandia termasuk domba Islandia, sapi, ayam, kambing, kuda Islandia yang kokoh kokoh, dan anjing gembala Islandia, semua keturunan hewan yang diimpor oleh orang Eropa. |
Ai grijă de mine în timp ce eu am grijă de capre? Kau mengawasiku saat aku menjaga kambing? |
Până la vârsta de zece ani — când s-a dus la război — păzea caprele. Dahulu sebelum pergi berperang, pekerjaannya menggembala kambing —pada usia sepuluh tahun. |
De exemplu, în enciclopedia lui Dioscorides din secolul I, un pretins remediu pentru gălbinare era consumarea unei poţiuni făcute din vin şi excremente de capră! Misalnya, dalam ensiklopedia Dioscorides abad pertama, sebuah pengobatan yang diakui untuk sakit kuning adalah meminum ramuan yang terdiri atas anggur dicampur kotoran kambing! |
Este carne de vită, carne de vânat, aligatori, bivol, iepure, capră, clopoței și spam. Ada daging sapi, rusa, aligator, kerbau, kelinci, kambing, ular berbisa dan Spam. |
O capră nu ar sta cu tine, şi nici eu Seekor kambing bukanlah dirimu, dan begitu juga diriku |
Se spune că în Uauá, un orăşel situat la 800 km de capitala statului, numărul caprelor întrece numărul locuitorilor, raportul fiind de cinci la unu. Konon di Uauá, sebuah kota kecil kira-kira 800 kilometer ke pedalaman dari ibu kota negara bagian itu, perbandingan jumlah kambing dengan penduduk setempat ialah 5 banding 1. |
Pe lângă oi şi capre, Fiul omului adaugă al treilea grup a cărui identitate este esenţială pentru identificarea oilor şi caprelor. Selain domba dan kambing, Putra manusia menambahkan kelompok ketiga yang identitasnya penting untuk mengidentifikasi domba dan kambing. |
Caprele Markhor se adună pentru împerecherea anuală. Markhor berkumpul disini kebiasan tahunan bagi mereka. |
Oamenii tuturor naţiunilor sînt în curs de separare în două clase: în „oi“ şi „capre.“ Orang-orang dari semua bangsa ini sedang dipisahkan ke dalam dua golongan, ”domba” dan ”kambing”. |
Ai spus le-ar putea fi la fel de bine spânzurat pentru o oaie ca pentru o capră. Kau sendiri yang bilang, kau bisa dihukum karena mencuri kambing atau domba. |
„Toate neamurile vor fi adunate înaintea Lui. El îi va despărţi pe unii de alţii cum desparte păstorul oile de capre; “Lalu semua bangsa akan dikumpulkan di hadapan-Nya dan Ia akan memisahkan mereka seorang dari pada seorang, sama seperti gembala memisahkan domba dari kambing, |
Mai târziu, oamenii au început să facă brânză şi din lapte de capră, precum şi dintr-un amestec de lapte de capră şi de vacă. Belakangan, orang-orang mulai menggunakan susu kambing dan campuran antara susu kambing dan susu sapi sebagai bahan baku. |
Taurii și capre. Sapi-sapinya dan kambing. |
Cum ne-a ajutat Iehova să înţelegem mai bine ilustrarea despre oi şi capre? Bagaimana Yehuwa membantu kita memahami parabel tentang domba dan kambing? |
29 Acum, oamenii, auzind un mare zgomot, au venit fugind în mare mulţime ca să afle cauza acestuia; şi atunci când i-au văzut pe Alma şi pe Amulec ieşind afară din închisoare şi au văzut că zidurile închisorii căzuseră la pământ, au fost izbiţi de mare frică şi au fugit din prezenţa lui Alma şi a lui Amulec, tot aşa cum o capră împreună cu puiul ei fuge de doi lei; şi astfel au fugit ei din prezenţa lui Alma şi a lui Amulec. 29 Sekarang, orang-orang setelah mendengar bunyi yang keras datang berlarian bersama dalam kelompok-kelompok besar untuk mengetahui penyebabnya; dan ketika mereka melihat Alma dan Amulek datang keluar dari tahanan, dan tembok-temboknya telah roboh ke tanah, mereka diserang oleh rasa takut yang hebat, dan melarikan diri dari hadapan Alma dan Amulek bahkan bagaikan seekor kambing melarikan diri bersama anak-anaknya dari dua ekor singa; dan demikianlah mereka melarikan diri dari hadapan Alma dan Amulek. |
Mici turme de capre de stâncă ce trăiesc în apropierea deşertului israelian vizitează cu regularitate izvorul En-Ghedi. Kawanan kecil kambing gunung yang hidup di dekat Gurun Yudea sering mengunjungi mata air di En-gedi. |
Nomazii din Sahara, cum ar fi tuaregii, folosesc şi în prezent burdufuri din piele de capră sau de oaie. Kaum nomad Sahara, seperti orang Tuareg, masih menggunakan kirbat yang seluruhnya terbuat dari kulit kambing atau domba. |
Ayo belajar Rumania
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti capră di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.
Kata-kata Rumania diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Rumania
Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.