Apa yang dimaksud dengan derin dalam Turki?

Apa arti kata derin di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan derin di Turki.

Kata derin dalam Turki berarti dalam, berbobot, kuat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata derin

dalam

noun

Sıkıntılı bir vicdan, depresyona ya da derin bir başarısızlık duygusuna bile yol açabilir.
Hati nurani yang terganggu bahkan dapat memicu depresi atau perasaan gagal yang dalam.

berbobot

adjective

İsa derin anlam taşıyan birkaç basit sözcükle bu sorunun cevabını özetledi.
Dengan beberapa patah kata yang sederhana tetapi berbobot, Yesus meringkaskan jawabannya.

kuat

adverb

Daha derine inip devam edecek bir güç bulacağız.
Kita bersatu dan membangun kekuatan untuk melanjutkan hidup.

Lihat contoh lainnya

İsa Mesih’in Son Zaman Azizler Kilisesi’nin bir üyesi olarak değer verdiğiniz bu temel inançları basit, doğrudan ve derin bir yoldan beyan etmeniz mümkün olacaktır.
Anda akan mampu. memaklumkan dalam cara yang sederhana, lugas, dan mendalam kepercayaan inti yang Anda hargai sebagai anggota Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir.
Yüzeye baskı yapan tek şey, Ay modülü ayaklıkları...... sadece #- # santim derine indi
Pendaratan di bulan hanya tertekan di permukaannya saja sekitar satu atau dua inchi
Bu yüzden profesyonel fen bilgisi yazarı bunu yuvarlak içine alır ve " Bu gitmeli " der.
Jadi seorang penulis ilmu sains ( IPA ) profesional akan melingkarinya dan berkata, " ini harus dibuang.
Kayıt şöyle der: “İsa yine onlara dedi: Size selâmet!
Kisah tersebut mengatakan, ”Karena itu, Yesus mengatakan kepada mereka lagi, ’Semoga kamu mendapat kedamaian.
Çok geçmeden hücreler farklılaşmaya ya da özel bir türe dönüşmeye başladı ve sinir hücreleri, kas hücreleri, deri hücreleri ve diğer hücreler haline geldi.
Segera, sel-sel itu mulai berdiferensiasi, atau berspesialisasi, menjadi sel saraf, sel otot, sel kulit, dan seterusnya.
12 Mezmur 143:5, Davud’un tehlike ve büyük denemelerle kuşatıldığında ne yaptığını gösterir: “Eski günleri anıyorum; senin bütün işlerini derin düşünüyorum; ellerinin işi üzerine düşünceye dalıyorum.”
12 Mazmur 143:5 menunjukkan apa yang Daud lakukan sewaktu menghadapi bahaya dan pencobaan besar, ”Aku teringat kepada hari-hari dahulu kala, aku merenungkan segala pekerjaan-Mu, aku memikirkan perbuatan tangan-Mu.”
Takdirle Derin Düşünün
Merenungkan dengan Penuh Penghargaan
8 Mukaddes Kitap, insana sağlanan şeyler hakkında şunları der: “Allah yaptığı her şeyi gördü, ve işte, çok iyi idi.”
8 Mengenai apa yang disediakan, Alkitab memberi tahu, ”Allah melihat segala yang dijadikanNya itu, sungguh amat baik.”
Dünyanın kralları ve diğer kudretli kişiler onun için ağlar ve şöyle der: “Vah, Vah! Büyük şehir, güçlü şehir Babil, hükmün bir saatte gerçekleşti!” (18:10).
Raja-raja dan orang-orang besar lainnya di atas bumi meratapi dia, dengan mengatakan: ”Celaka, celaka engkau, hai kota yang besar, Babel, hai kota yang kuat, sebab dalam satu jam saja sudah berlangsung penghakimanmu!”
16 Yehova şimdi kavmine günah işlediklerini hatırlatıp yanlış davranışlarını bırakmaları yönünde teşvikte bulunuyor: “Kendisine karşı derin sapıklığa daldığınız (büyük isyan içinde olduğunuz) zata dönün, ey İsrail oğulları!”
16 Yehuwa sekarang mengingatkan umat-Nya bahwa mereka telah berdosa dan menganjurkan agar mereka meninggalkan haluan yang salah, ”Kembalilah, hai, kamu sekalian, kepada Pribadi yang terhadapnya putra-putra Israel telah bertindak jauh dalam pemberontakannya.”
Eğer pençeler yeterince derin kesmişse.
Jika cakar cukup dalam.
Ama birbirlerine duydukları derin aşk yeni bir ideal yarattı.
Tapi cinta yang mereka miliki satu sama lain dianggap pasangan serasi.
Başka bir mesel bu prensibi kişisel yönden ele alır ve şöyle der: “Dil yumuşaklığı hayat ağacıdır; fakat dilin iğriliği ruhu kırar.”
Amsal lain yang membahas prinsip ini atas dasar perseorangan, berkata, ”Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.”
Maviye ne dersin?
Bagaimana dengan biru?
Mezmur 146:3, 4 şöyle der: “Soylulara, sizi kurtaramayacak olan insanoğluna güvenmeyin.
Mazmur 146:3, 4, berkata, ”Janganlah percaya kepada para bangsawan, ataupun kepada putra manusia, yang padanya tidak ada keselamatan.
Annem hep dünyada bir iz bırak derdi.
Saya selalu mengatakan untuk Meninggalkan tanda di dunia.
Vahiy 21:4 “Artık ölüm olmayacak” der.
Penyingkapan (Wahyu) 21:4 berkata, ”Kematian tidak akan ada lagi.”
" Azıcık " derken...
Dan dengan sedikit maksudmu -?
Korintoslular 2:10) Fakat derin düşünecek zamanı nasıl bulabiliriz?
(1 Korintus 2:10) Tetapi, kapankah renungan itu dapat kita lakukan?
Yeni yeri yönetmek üzere yeni gökleri oluşturacakların ilkleri olan resullerine, İsa şu vaatte bulundu: “Doğrusu size derim: İnsanoğlu her şeyin yenilenmesinde (yeniden yaratılmasında), izzetinin tahtına oturacağı zaman, siz ki benim ardımca gelenlersiniz, siz de . . . . on iki taht üzerinde oturacaksınız.”
Ketika berbicara kepada rasul-rasulnya, orang-orang pertama yang akan membentuk langit baru yang akan memerintah atas bumi baru, Yesus berjanji, ”Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pada waktu penciptaan kembali, apabila Anak Manusia bersemayam di takhta kemuliaanNya, kamu, yang telah mengikuti Aku, akan duduk juga di atas dua belas takhta.”
(İşaya 53:4, 5; Yuhanna 10:17, 18) Mukaddes Kitap şöyle der: “İnsanoğlu . . . . birçokları için canını fidye vermeğe geldi.”
(Yesaya 53:4, 5; Yohanes 10:17, 18) Alkitab mengatakan: ”Anak Manusia datang . . . untuk memberikan nyawaNya menjadi tebusan bagi banyak orang.”
Şimdi bana iman ettiğini biliyorum, çünkü oğlunu, biricik oğlunu benden esirgemedin’ der.
’Sekarang Aku tahu bahwa engkau beriman kepada-Ku, karena engkau rela menyerahkan anakmu, anakmu yang tunggal, kepada-Ku.’
Ne dersin Aurelio?
Bagaimana, Aurelio?
Biz seni ne kadar uzak tutmaya çalışsak da başını derde sokup duruyorsun.
Kau terus menggoda malapetaka tak peduli seberapa keras kami berusaha melindungimu.
On Growing Old adlı kitap şöyle der: “Bir insan yüksek değerlere ve özellikle de imanın özünde bulunan güce sahipse, daha dayanıklı olacağı şüphe götürmez bir gerçektir . . . .
Buku On Growing Old berkata, ”Sudah jelas bahwa jika seseorang telah memiliki akses terhadap nilai-nilai yang lebih tinggi dan khususnya kepada kekuatan yang adalah sifat dari iman, ia akan lebih sanggup bertahan . . .

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti derin di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.