Apa yang dimaksud dengan εθνικότητα dalam Yunani?
Apa arti kata εθνικότητα di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan εθνικότητα di Yunani.
Kata εθνικότητα dalam Yunani berarti Kebangsaan, kebangsaan, kenasionalan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata εθνικότητα
Kebangsaannoun Η εθνικότητα του συγγραφέα δεν έχει καμία σχέση... με την εθνικότητα του χαρακτήρα Kebangsaan dari penulis tidak ada hubungannya dengan kebangsaan dari karakter |
kebangsaannoun Η υπερηφάνεια για τη φυλή ή για την εθνικότητα έχει προξενήσει αναρίθμητους πολέμους και αιματοχυσία. Kesombongan akan ras atau kebangsaan telah menyebabkan terjadinya banyak peperangan dan pertumpahan darah. |
kenasionalannoun Οι διδασκαλίες τους έχουν προκαλέσει διαίρεση και έχουν επιτείνει το μίσος ανάμεσα σε ανθρώπους με διαφορετικό πιστεύω ή εθνικότητα. Pengajaran mereka telah menyebabkan perpecahan dan telah menambah kebencian orang-orang yang berbeda iman dan berbeda kelompok nasional. |
Lihat contoh lainnya
Στην αρχή, δόθηκε συμβουλή στους ευαγγελιζομένους να προσπαθούν να μαθαίνουν την εθνικότητα του οικοδεσπότη και να βρίσκουν κάποια έκδοση στη γλώσσα του για να του τη δώσουν. Pertama-tama, para penyiar diberi tahu untuk mencoba mencari tahu kebangsaan penghuni rumah dan mencari publikasi dalam bahasa mereka untuk ditempatkan. |
(Γένεσις 10:8-12·Έξοδος 5:2· Ησαΐας 36:7-10, 16-20) Σήμερα ο Σατανάς κρατάει γερά στη λαβή του πλήθη ανθρώπων χρησιμοποιώντας την περηφάνια: περηφάνια φυλής, περηφάνια εθνικότητας, περηφάνια εκπαίδευσης, περηφάνια κοινωνικής θέσης, και λοιπά. (Kejadian 10:8-12; Keluaran 5:2; Yesaya 36:7-10, 16-20) Dewasa ini Setan menggenggam banyak sekali orang-orang dalam cengkeramannya melalui rasa kebanggaan; kebanggaan akan ras, kebanggaan akan bangsa, kebanggaan akan pendidikan, kebanggaan akan status sosial, dan sebagainya. |
Πόσο συναρπαστικό είναι να υπάρχουν εκπρόσωποι από 12 εθνικότητες! Betapa senangnya melihat ada 12 bangsa yang diwakili! |
Εφαρμόζοντας τα λόγια του Ιησού, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά —ανεξάρτητα από την εθνικότητα, το χρώμα του δέρματος ή τη γλώσσα τους— απολαμβάνουν τέτοια ειρήνη. Dengan mengikuti kata-kata Yesus, Saksi-Saksi Yehuwa —tidak soal kebangsaan, warna kulit, budaya, atau bahasa— menikmati kedamaian tersebut. |
(Πρ 11:19) Έτσι λοιπόν, η λέξη Ἑλληνιστάς που αναφέρεται εκεί ενδεχομένως να σημαίνει άτομα διαφόρων εθνικοτήτων τα οποία είχαν εξελληνιστεί και χρησιμοποιούσαν την ελληνική γλώσσα (πιθανόν δε και να ζούσαν σύμφωνα με τα ελληνικά πρότυπα).—Βλέπε ΑΝΤΙΟΧΕΙΑ Αρ. (Kis 11:19) Jadi, Hel·le·ni·staiʹ yang disebutkan di sini mungkin memaksudkan orang-orang dari berbagai bangsa yang telah di-Helenisasi, yang menggunakan bahasa Yunani (dan mungkin hidup menurut kebiasaan Yunani).—Lihat ANTIOKHIA No. |
Ανεξάρτητα από την εθνικότητά σας ή το μέρος όπου γεννηθήκατε, μπορείτε να γίνετε υπήκοος της Βασιλείας του Θεού αν κάνετε ό,τι σας ζητάει εκείνος. Tidak soal asal usul atau tempat lahir Anda, Anda bisa menjadi rakyat Kerajaan Allah jika Anda melakukan apa yang Allah minta dari Anda. |
'Υπάρχουμε χωρίς εθνικότητα, χρώμα δέρματος η θρησκευτικών πεποιθήσεων. 'Kami ada tanpa memandang kebangsaan, warna kulit, atau agama. |
(Ματθαίος 22:39) Παρατήρησα ότι οι Μάρτυρες, οι οποίοι μου δίδασκαν τη Γραφή, εκδήλωναν αυτό το είδος αγάπης, ανεξαρτήτως φυλής ή εθνικότητας. (Matius 22:39) Saya mengamati bahwa Saksi-Saksi, yang mengajari saya Alkitab, memperlihatkan kasih seperti itu, tidak soal ras atau etnik mereka. |
Θα αντιστεκόμαστε στον πειρασμό να κατηγορούμε ή να κρίνουμε άλλους από τις αμαρτίες τους, τα μειονεκτήματα, τις αδυναμίες, τις πολιτικές πεποιθήσεις, τα θρησκευτικά πιστεύω, τις εθνικότητες ή το χρώμα του δέρματός τους. Kita akan menolak godaan untuk menuduh atau menghakimi sesama atas dosa, kekurangan, kelemahan, kecenderungan politik, keyakinan agama, kewarganegaraan, atau warna kulit mereka. |
Οι διδασκαλίες τους έχουν προκαλέσει διαίρεση και έχουν επιτείνει το μίσος ανάμεσα σε ανθρώπους με διαφορετικό πιστεύω ή εθνικότητα. Pengajaran mereka telah menyebabkan perpecahan dan telah menambah kebencian orang-orang yang berbeda iman dan berbeda kelompok nasional. |
Πόσο αναζωογονητικό είναι, μέσα στις πιέσεις της ζωής, να γνωρίζουμε την ‘ειρήνη του Θεού την υπερέχουσα πάντα νουν’ και να νιώθουμε το ‘σύνδεσμο της ειρήνης’ ο οποίος ενώνει τα μέλη του λαού του Θεού άσχετα με το ποια είναι η εθνικότητα, η γλώσσα, η φυλή ή η κοινωνική τους προέλευση!—1 Θεσσαλονικείς 5:23· Ιεζεκιήλ 37:26· Φιλιππησίους 4:7· Εφεσίους 4:3. Betapa menyegarkan, di tengah-tengah tekanan hidup ini, untuk mengenal ”damai sejahtera Allah, yang melampaui segala akal” dan mengalami ”ikatan damai” yang mempersatukan umat Allah tidak soal kebangsaan, bahasa, suku atau latar belakang sosial mereka!—1 Tesalonika 5:23; Yehezkiel 37:26; Filipi 4:7; Efesus 4:3. |
Μόλις έφτασαν σε ασφαλές μέρος, οι ίδιοι εξέφρασαν τη χαρά και την ευγνωμοσύνη τους στον Ιεχωβά με ένα κείμενο που έφερε τον τίτλο: «Η απόφαση 230 μαρτύρων του Ιεχωβά από έξι εθνικότητες, που συγκεντρώθηκαν σε ένα δάσος κοντά στο Σβέριν του Μέκλενμπουργκ». Segera setelah mereka sampai di tempat yang aman, mereka mengungkapkan sukacita dan rasa syukur mereka kepada Yehuwa dalam sebuah dokumen yang berjudul ”Resolusi 230 saksi-saksi Yehuwa dari enam kebangsaan, yang berkumpul di hutan dekat Schwerin di Mecklenburg”. |
Υποστηρίζοντας το Λόγο του Θεού, την Αγία Γραφή, και προσκολλούμενοι σε αυτόν, έχουν επιτύχει κάτι που δεν έχει καταφέρει καμιά άλλη ομάδα ή οργάνωση, δηλαδή να ενώσουν ανθρώπους από διαφορετικές εθνικότητες, γλώσσες, εθνικές προελεύσεις και φυλές στη λατρεία του μόνου αληθινού Θεού, του Ιεχωβά. Dengan membela dan mengindahkan Firman Allah, Alkitab, mereka telah melakukan apa yang tidak dapat dilakukan oleh kelompok atau organisasi lain, yaitu mempersatukan orang-orang dari berbagai bangsa, bahasa, latar belakang etnik, dan ras untuk beribadat kepada satu-satunya Allah yang benar, Yehuwa. |
Ο Γκάρλιμπ Μέρκελ (1769-1850), ένας Γερμανικός Βαλτικός εσθονόφιλος, ήταν ο πρώτος συγγραφέας που θεωρούσε τους Εσθονούς ως εθνικότητα ίση με τις άλλες, έγινε πηγή έμπνευσης για το εσθονικό εθνικό κίνημα, με βάση το γερμανικό βαλτικό πολιτιστικό κόσμο της πριν από τα μέσα του 19ου αιώνα. Garlieb Merkel (1769–1850), seorang Estonia yang merupakan Baltik–Jerman, adalah pengarang pertama yang menarik perhatian bangsa Estonia sebagai persamaan nasional kepada sesama dan menjadi sumber inspirasi gerakan nasional Estonia, berdasarkan budaya Baltik–Jerman sebelum akhir abad ke-19. |
Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά είναι μια παγκόσμια κοινότητα αντρών και γυναικών κάθε ηλικίας και εθνικότητας. Saksi-Saksi Yehuwa ada di seluruh dunia. Mereka terdiri dari pria dan wanita dari berbagai usia dan suku. |
◆ Η είσοδος στον υποσχεμένο Παράδεισο του Θεού δεν εξαρτάται από τον τόπο καταγωγής, την εθνικότητα ή τη θρησκεία που μας έδωσαν οι γονείς μας.—Πράξεις 10:34, 35· Αποκάλυψις 7:9, 10. ◆ Untuk dapat masuk ke Firdaus yang Allah janjikan tidak bergantung pada tempat kelahiran, kebangsaan, atau agama yang diberikan orang-tua kita kepada kita.—Kisah 10:34, 35; Wahyu 7:9, 10. |
Με τη διδασκαλία τους, το παράδειγμά τους και τη βοήθειά τους, έμαθα να πλαταίνω την αγάπη μου για ανθρώπους από άλλες εθνικότητες και φυλές. Melalui pengajaran, teladan, dan bantuan mereka, saya belajar untuk memperluas kasih saya bagi orang-orang dari bangsa dan ras lain. |
(Ματθαίος 24:12· 2 Τιμόθεο 3:1-5) Πολλοί νιώθουν ότι τους απορρίπτουν εξαιτίας της φυλής, της εθνικότητας ή της ηλικίας τους. (Matius 24:12; 2 Timotius 3:1-5) Banyak orang merasa tersisih karena ras, latar belakang etnik, atau usia mereka. |
10 Ακριβώς τώρα, άνθρωποι από όλες τις φυλές και τις εθνικότητες, οι οποίοι θα γίνουν μέρος της ‘νέας γης’, συνάγονται στη Χριστιανική εκκλησία. 10 Justru sekarang orang-orang dari segala suku dan bangsa yang akan menjadi bagian dari “bumi yang baru” sedang dikumpulkan ke dalam sidang Kristen. |
Εξακολουθεί να ισχύει το γεγονός ότι η εθνικότητα, η γενεαλογία και οι απόγονοι του Μελχισεδέκ δεν αποκαλύπτονται στις Γραφές, και αυτό για βάσιμους λόγους, εφόσον έτσι ο Μελχισεδέκ μπορούσε να αποτελεί εξεικονιστικό τύπο του Ιησού Χριστού, ο οποίος με όρκο του Ιεχωβά «έχει γίνει αρχιερέας για πάντα σύμφωνα με τον τρόπο με τον οποίο ήταν ο Μελχισεδέκ».—Εβρ 6:20. Faktanya ialah bahwa kebangsaan, silsilah, dan keturunan Melkhizedek tetap tidak diungkapkan dalam Alkitab, dan ada alasan yang kuat untuk itu, sebab dengan demikian ia dapat menjadi gambaran simbolis Yesus Kristus, yang melalui sumpah Yehuwa ”telah menjadi imam besar seperti Melkhizedek untuk selamanya”.—Ibr 6:20. |
Είναι λοιπόν σωστό να σκεφτεί κανείς ότι σήμερα άνθρωποι από διάφορες εθνικότητες, οι οποίοι δεν είναι πνευματικοί Ισραηλίτες, θα συνταυτίζονταν με το υπόλοιπο του πνευματικού Ισραήλ και θα προωθούσαν τη λατρεία του Ιεχωβά Θεού μαζί του; Maka apakah tepat untuk berpikir bahwa dewasa ini orang-orang yang berlainan kebangsaannya yang bukan orang Israel rohani akan menggabungkan diri dengan sisa Israel rohani dan memajukan ibadat Allah Yehuwa bersama mereka? |
Ο Βρετανός ιστορικός Άρνολντ Τόινμπι έγραψε: «Το πνεύμα της Εθνικότητας είναι το ξινισμένο καινούριο κρασί της Δημοκρατίας μέσα στα παλιά μπουκάλια της Φυλετικής Υπερηφάνειας. . . . Sejarawan Inggris Arnold Toynbee menulis, ”Semangat Nasionalisme adalah ragi yang asam dari anggur baru Demokrasi dalam botol-botol tua Sukuisme. . . . |
Όλοι έχουμε διαφορετικές προτιμήσεις και αντιπάθειες, διαφορετικές εθνικότητες και θρησκείες επίσης, αλλά υπάρχει ένα πράγμα που πρέπει να έχουμε κοινό μεταξύ μας κι αυτό είναι η ειρήνη. Kita semua memiliki berbagai rasa suka dan tidak suka, bangsa dan Agama yang berbeda juga, tapi ada satu kesamaan yang perlu kita miliki antara satu sama lain, dan hal itu adalah perdamaian. |
Ως αποτέλεσμα, από τους 1.102 που παρακολούθησαν την αγγλόφωνη συνέλευση, υπήρχαν άτομα που αντιπροσώπευαν τουλάχιστον 60 εθνικότητες. Sebagai hasilnya, di antara 1.102 yang hadir di kebaktian berbahasa Inggris, ada orang-orang yang mewakili sedikitnya 60 kebangsaan. |
Επίσης, οι Μάρτυρες ντύνονται με ευπρέπεια και φέρονται καλά στους άλλους, άσχετα από την εθνικότητά τους. Saksi-Saksi juga berpakaian rapi dan baik hati kepada sesama, tidak soal dari bangsa mana pun. |
Ayo belajar Yunani
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti εθνικότητα di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.
Kata-kata Yunani diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Yunani
Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.