Apa yang dimaksud dengan fahişe dalam Turki?

Apa arti kata fahişe di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan fahişe di Turki.

Kata fahişe dalam Turki berarti pelacur, cabo, PSK. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata fahişe

pelacur

noun

Sence kızımın benim yerime babasını ve babasının fahişesini seçmesi nasıl hissettirir?
Menurutmu bagaimana rasanya kalau putriku sendiri lebih memilih pelacur ayahnya ketimbang aku?

cabo

noun

PSK

noun

Plajda ayvayı yemiş ve sonra da cesedini bulmalarından önce güneşte bir hafta kavrulmuş ölü bir fahişe gibi kokuyorsun.
Baumu seperti mayat PSK terdampar di pantai terbakar matahari seminggu sebelum mayatnya ditemukan.

Lihat contoh lainnya

Ben bir fahişeyim, Kuzey kötülüğüne yaklaşmak için tek yol bu
Aku pelacur, ini adalah satu-satunya cara untuk mendekati Iblis Utara.
Ben ve Keel " Büyük fahişe " yi götürdük:
Aku dan Keel di sini, kami mendapat sundal besar.
Sözde fahişe mi?
Putrimu yang di sebut pelacur?
Sen ve fahişe.
Kau dan pelacur itu.
Malena'nın bir fahişe olduğunu ve bütün kasabayla yattığını yazıyor!
Dikatakan di situ Malena adalah pelacur Tidur dengan banyak pria!
Öyle bir fahişe bulmuşsun ki bizi labirentin bekçisine götürebilir.
Kau berhasil mengejar pelacur yang bisa membawa kita ke penjaga gerbang labirin.
Fantasticoes etkileyen lisping gibi antik Mercutio çiçeği, bu aksan yeni tuner -! ́Jesu, çok iyi bir bıçak! çok uzun boylu bir adam, çok iyi bir fahişe!'Neden bu ağlanacak bir şey değil, böylece bu garip sinekler ile tutulmuş olmalıdır dede, bu moda tacirleri, bu pardonnez- moi bulunuyor, bu yüzden kim standı çok eski bankta rahat oturamaz yeni bir form?
Mercutio Para cacar dari Antic seperti, lisping, mempengaruhi fantasticoes; ini baru tuner aksen -! ́Dengan Jesu, pisau yang sangat bagus - orang yang sangat tinggi - seorang pelacur yang sangat bagus!! " - Mengapa, bukankah ini hal yang menyedihkan, kakek, bahwa kita harus menderita sehingga dengan lalat aneh, ini mode- mongers, ini pardonnez- moi, yang berdiri begitu banyak pada bentuk baru bahwa mereka tidak bisa duduk nyaman di bangku tua?
Neden Talus ve Cobra gibi güçlü birer savaşçı bu anlamsız fahişe ile bu kadar çok ilgileniyor.
Mengapa talus dan Cobra peduli ini berarti pelacur pula jika mereka adalah seperti pahlawan?
Ben sadece Direniş kahramanlarıyla ilgilenirim. Beş kız, fahişe olarak, sana casusluk yapmak için Almanlara gittiler.
Aku peduli heroiknya perjuanganmu. Mengubah lima gadis menjadi pelacur shg mereka bisa memata-matai Jerman untukmu.
Sen ve fahişe annen.
Anda dan ibu pelacur mu.
İsrailli olmamasına ve önceden bir fahişe olmasına rağmen, Rahab, Yehova’ya tam imanı olduğunu işleriyle kanıtlayan bir kadının göze çarpan bir örneğidir.
Meskipun ia bukan seorang Israel dan pernah menjadi seorang pelacur, Rahab merupakan contoh yang menonjol dari seorang wanita yang membuktikan melalui perbuatan-perbuatannya bahwa ia beriman sepenuhnya kepada Yehuwa.
Ve sen pis bir fahişesin.
Dan kau adalah pelacur busuk.
Ben fahişe değilim, seni salak çocuk.
Aku bukan seorang penghubung.
Büyük fahişe 1930’lu ve 1940’lı yıllarda, Yehova’nın sadık Şahitlerine zulmetmek ve faaliyetini yasaklamak için Katolik Eylem’i ve siyasal entrikaları kullanmıştır.
Selama tahun 1930-an dan 1940-an, ”pelacur besar” menggunakan Aksi Katolik dan intrik politik untuk menganiaya dan melarang saksi-saksi Yehuwa yang setia.
Katolik bir tercüme olan The Jerusalem Bible ona “ünlü fahişe” olarak değinmektedir.
The Jerusalem Bible, sebuah terjemahan Katolik, menyebutnya sebagai ”pelacur yang terkenal”.
Yahuda’nın fahişe sandığı ve cinsel ilişkiye girdiği kadın aslında fahişe değildi.
Meskipun Yehuda berhubungan seks dengan wanita yang ia pikir seorang sundal, sebenarnya wanita itu bukanlah sundal.
Kötü namlı olan bu fahişe, asla resul Pavlus gibi, “size şehadet ediyorum ki, ben bütün insanların kanından temizim” diyemez.—Matta 15:7-9, 14; 23:13; Resullerin İşleri 20:26.
Tidak, pelacur yang keji ini tidak pernah dapat mengatakan seperti rasul Paulus: ”Aku menyatakan kepada kamu, bahwa aku lepas daripada darah sekalian orang.”—Matius 15:7-9, 14; 23:13; Kisah 20:26, Bode.
Şu dizanterili fahişe hakkındaki mi?
Apa cerita tentang PSK yang kena disentri itu?
Bu fahişe, Şeytan’ın dünyasının sahte dinlerini temsil ediyor ve bu dinlerin kaynağı eski Babil şehridir.
Sundal itu mewakili agama-agama palsu dalam dunia Setan, yang berasal dari kota kuno Babilon.
Ben de komik fahişe Shae.
Dan aku Shae si pelacur lucu.
Fahişe olan sensin.
Anda adalah pelacur.
31 Onlar ise, “Peki ama kız kardeşimize bir fahişe gibi mi davranılmalıydı?” diye karşılık verdi.
31 Lalu mereka berkata, ”Sepatutnyakah orang memperlakukan adik kami seperti pelacur?”
Bir fahişe gibi vuruyorsun!
Kau memukul seperti perempuan!
Ve haftada 3 fahişe.
Dan pelacur tiga kali seminggu.
Evet, fahişe, canına okuyacağım senin.
Ya, jalang, akan kuhajar kau.

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti fahişe di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.