Apa yang dimaksud dengan halk dalam Turki?

Apa arti kata halk di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan halk di Turki.

Kata halk dalam Turki berarti rakyat, Publik, masyarakat, rakyat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata halk

rakyat

noun (Bir millet, sınıf, millet, grup, ülke veya belli bir aile oluşturan veya ona ait olan bir insanlar grubu.)

Kral halkına ağır vergiler koydu.
Raja itu mengenakan pajak yang tinggi pada rakyatnya.

Publik

noun

Düşmanlarımızın, onun ölümünü bir halk gösterisi yapmalarının önüne geçmek.
Untuk mencegah musuh kita dari membuat tontonan publik kematiannya.

masyarakat

noun

Bu yarasa kılıklı her kimse, halk üzerinde olumlu bir etki bıraktı.
Siapapun si Batman ini, dia mendapat dukungan dari masyarakat.

rakyat

Kral halkına ağır vergiler koydu.
Raja itu mengenakan pajak yang tinggi pada rakyatnya.

Lihat contoh lainnya

Ben halktan biriymişim gibi davranmıyorum senatör... ama elimden geldiğince halk adamı olmaya çalışıyorum.
Tapi aku berusaha menjadi wakil untuk rakyat.
Yabancı halklardan kişiler genelde yalnızca bir unvan olan “Tanrı” kelimesini kullanırdı. Oysa Rut sadece bu unvanı değil, Yaratıcının özel ismi olan Yehova’yı da kullandı.
Patut diperhatikan, Rut tidak sekadar menggunakan gelar ”Allah”, seperti yang mungkin dilakukan banyak penduduk asing; ia juga menggunakan nama pribadi Allah, yakni Yehuwa.
Halkın, balık rezervlerindeki düşüş nedeniyle kızgın olduğunu söylemeye herhalde gerek yok.
Tidak mengherankan, penduduk setempat berang akibat terkurasnya persediaan ikan mereka.
Davut şöyle dedi: “Yehova’ya bir sunak yapmak için senden harman yerini satın almaya+ geldim ki, bu felaket+ halkın üzerinden kalksın.”
Daud menjawab, ”Untuk membeli+ lantai pengirikan darimu dengan maksud mendirikan sebuah mezbah bagi Yehuwa, agar bala itu+ berhenti menimpa rakyat.”
Mabet yerli yerinde duruyordu ve halk yüzlerce yıldır yaptığı gibi, günlük işlerini sürdürüyordu.
Bait masih berdiri, dan orang-orang melakukan kegiatan sehari-hari seperti yang biasa mereka lakukan selama ratusan tahun.
Fakat, daha önceleri, İşaya’nın günlerinde bile, halkın çoğu ruhi karanlık içindeydi, bu yüzden İşaya harekete geçip yurdunun insanlarını önemle şuna teşvik etmişti: “Ey Yakub evi, gelin de RABBİN ışığında yürüyelim.”—İşaya 2:5; 5:20.
Akan tetapi, bahkan sebelum itu, pada zaman Yesaya sendiri, sebagian besar dari bangsa itu telah diliputi kegelapan rohani, dan kenyataan ini menggerakkan dia untuk mendesak rekan-rekan sebangsanya, ”Hai, kamu sekalian keturunan Yakub, datanglah dan mari kita berjalan dalam terang Yehuwa”!—Yesaya 2:5; 5:20.
Affınıza sığınıyorum majesteleri ama ne yaparsanız yapın özgür halk sizi izlemez.
Dengan hormat, Your Grace, para orang bebas takkan pernah mengikutimu apapun yang kau lakukan.
Halkımın refahı için geri dönmeliyim.
Aku harus kembali untuk menjaga rakyatku.
(Matta 10:41) Ayrıca, Tanrı’nın Oğlu da kendi büyüdüğü Nasıra kentinin imansız halkına bu dul kadını örnek göstererek onu onurlandırdı.—Luka 4:24-26.
(Matius 10:41) Putra Allah juga menghormati janda ini sewaktu ia memujinya sebagai teladan di hadapan orang-orang yang tidak beriman di kota asalnya, Nazaret. —Lukas 4:24-26.
23 Ve onlar Yakup’un geri kalanları olan halkıma ve ayrıca İsrail Evi’nden bu ülkeye gelecek olan herkese, Yeni Yeruşalem adı verilecek olan bir şehri yapmaları için yardım edeceklerdir.
23 Dan mereka akan membantu umat-Ku, sisa bani Yakub, dan juga sebanyak dari bani Israel yang akan datang, agar mereka boleh membangun sebuah kota, yang akan disebut aYerusalem Baru.
Zekeriya peygamber de şöyle söylemişti: “Göklerin hâkimi Yehova’ya danışmak, Yehova’nın lütfunu dilemek için birçok halk ve güçlü millet Yeruşalim’e gelecek.”
2:2, 3) Zakharia bernubuat bahwa ”banyak suku bangsa dan bangsa yang perkasa akan datang untuk mencari Yehuwa yang berbala tentara di Yerusalem dan melembutkan muka Yehuwa”.
Öldüğünde 62 yaşında olan Bumpy Johnson 40 yıldan uzun bir süre Harlemliler için bir halk kahramanı olmuştu.
Bumpy Johnson berusia 62 tahun saat dia wafat dan dia pahlawan bagi para penduduk Harlem.
Ben ve ev halkım Yehova’ya kulluk edeceğiz” (Yeşu 24:15).
Tetapi aku dan rumah tanggaku, kami akan melayani Yehuwa.” —Yosua 24:15.
Halkımın bir zamanlar eski bir reyonu vardı.
Jenisku dulu pernah punya lorong sendiri.
Halkımın kurtarıcısı ben olacağım.
Aku akan menjadi penyelamat dari kaumku.
Kâhin olmayan sıptlarla birlikte dış avluya girip çıkıyor, Doğu Kapısının dehlizinde oturuyor ve halkın sunacağı kurbanlardan bazılarını temin ediyor.
Ia masuk dan keluar dari halaman luar bersama suku-suku non-imam, duduk di beranda Gerbang Timur, dan menyediakan sejumlah korban yang dipersembahkan oleh umat.
Doğu'nun belli başlı halklarının ve Himalayalar'ın birçok kutsal adamının bildiği bir teknik.
Hanya sebuah teknik akrab warga negara tertentu di Timur dan berbagai orang suci dari Himalaya.
Dış ülkelerden ve komşu hanlardan gelen mektup ve fermanları halkın huzurunda okuma ve bunları cevaplama görevi de olan mirzalar, hanlık dışına elçi olarak da gönderilmekteydi.
Menampung putera-puteri dari pedalaman dan daerah perbatasan serta mereka yang berasal dari putera-puteri Pegawai Negeri (Sipil dan ABRI).
Davut hemen Saul’un tüm malının Mefiboşet’e verilmesini emreder; toprağının Tsiba ve hizmetçileri tarafından ekilip biçilmesini, böylece Mefiboşet’in ev halkına yiyecek sağlanmasını ister.
Dengan segera Daud memerintahkan agar semua harta benda Saul diserahkan kepada Mefiboset dan tanahnya dikerjakan oleh Ziba dan hamba-hambanya supaya makanan tersedia bagi keluarga Mefiboset.
Bunun yanında, vali için hazırlanan yemeği de istemezdim, çünkü halkın yükü çok ağırdı.
Namun, untuk semua ini, aku tidak meminta roti yang menjadi hak gubernur, sebab tanggungan pekerjaan bangsa ini berat.
Tabii ki, nakit vermek halk için hastalıkların kökünü kurutmaz veya sağlam kurumlar kurmaz, ama kendi başına ailelerin hayatını iyileştirmek için nasıl yapmamız gerektiği konusunda yüksek bir çizgi koyabilir.
Tentu saja, memberikan uang tidak memciptakan barang publik seperti menghapus penyakit atau membangun institusi yang kuat, tapi itu mampu memberikan tingkat lebih tinggi tentang bagaimana kita membantu para keluarga secara individu untuk mengingkatkan kehidupan mereka.
II. Dünya Savaşı'nın öncesinde, savaş sırasında ve sonrasında, hükümetteki ve halktaki çoğu kişi arasında Windsor Dükü ve Düşesinin Nazilere sempati duyduğuna yönelik şüpheler mevcuttu.
Sebelum, selama, dan setelah Perang Dunia II, Duke dan Duchess Windsor dicurigai oleh banyak pemerintah dan masyarakat menjadi simpatisan Nazi.
O olmasaydı halkımı bunca zaman ayakta tutamazdım.
Aku tak bisa menjaga kami semua tanpa Bellamy.
Bu sorunları çözmek ya da etkilerini hafifletmek için “öyle önlemler alınması gerekecek ki, halkın, verdiği oylarla ya da tüketim konusundaki tercihleriyle bu önlemleri desteklemeyeceği neredeyse kesindir.
Solusi, atau pengurangan dampak, atas problem-problem ini ”akan menuntut langkah-langkah yang, hampir dapat dipastikan, tidak akan mendapat dukungan melalui penghitungan suara atau pembatasan pilihan konsumen.
2 Ve halk bölünüp birbirlerine cephe aldılar; ve herkes ailesine, akrabalarına ve dostlarına göre birbirlerinden ayrılıp aşiretler oluşturdular; ve böylece ülkedeki hükümeti devirdiler.
2 Dan orang-orang terbagi yang satu melawan yang lain; dan mereka berpisah yang satu dari yang lain menjadi suku-suku, setiap orang menurut keluarganya dan kerabat dan teman-temannya; dan demikianlah mereka menghancurkan pemerintahan negeri.

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti halk di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.