Apa yang dimaksud dengan mutlaka dalam Turki?

Apa arti kata mutlaka di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan mutlaka di Turki.

Kata mutlaka dalam Turki berarti benar-benar, pasti, memang, tentu, yakin. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata mutlaka

benar-benar

(really)

pasti

(certainly)

memang

(really)

tentu

(certainly)

yakin

(certainly)

Lihat contoh lainnya

45 Tanrın Yehova’nın sana bildirdiği emirlere ve kanunlara uymayıp O’nu dinlemediğin+ için bütün bu lanetler+ mutlaka başına gelecek; sen yok olup gidene dek,+ peşine düşecek, sana erişecekler.
45 ”Segala laknat+ ini pasti akan menimpa engkau, mengejar dan mencapai engkau, sampai engkau musnah,+ karena engkau tidak mendengarkan perkataan Yehuwa, Allahmu, dengan melaksanakan perintah dan ketetapannya yang disampaikannya kepadamu.
Bu saldırının ülkemin mutlak sularına bir mil uzaklıkta gerçekleştiğini düşünürsek bu başarısızlıktan fazlası.
Mengingat serangan ini terjadi 1.600 meter dari perairanku..,..
Suçlu olarak yeryüzünde ebediyen yaşamasına izin vermek, Tanrı’nın kanununu yüceltip O’nun mutlak adaletini belirtecek miydi, yoksa Tanrı’nın kanununa karşı saygısızlığı teşvik edip Tanrı’nın Sözünün güvenilir olmadığını mı gösterecekti?
Apakah dengan dibiarkannya dia hidup selamanya di atas bumi dalam pelanggarannya, hukum Allah akan diagungkan dan keadilan-Nya yang mutlak ditinggikan, atau apakah hal itu justru akan mengajarkan ketidakpatuhan terhadap hukum Allah dan menyatakan bahwa firman Allah tidak dapat dipercaya?
Rachel şunu önerdi: “İsa’nın bir takipçisi olduğunuzu mutlaka söyleyin.
Rachel menyarankan, ”Pastikan bahwa mereka tahu Anda seorang Kristen.
Boynumu kesmek için mutlaka bir bahane bulacaktır.
Dia akan mencari alasan untuk memenggalku.
Yehova, İbrahim’e “senin zürriyetin vasıtasıyla yerin bütün milletleri mutlaka kendilerini mübarekleyeceklerdir” vaadinde bulundu.
Yehuwa berjanji kepada Abraham, ”Oleh keturunanmulah semua bangsa di bumi akan mendapat berkat.”
Sadece Mutlak Güce Sahip Yaratıcımız böyle bir ismin anlamına uygun davranabilir.
Hanya Pencipta yang Mahakuasa yang bisa bertindak sesuai dengan nama itu.
MUTLAK HAKİKAT var mıdır?”
”ADAKAH kebenaran mutlak?”
+ 19 Musa Yusuf’un kemiklerini de yanına aldı. Çünkü Yusuf, “Tanrı mutlaka size elini uzatacak;+ o zaman kemiklerimi buradan götürün” diye İsrailoğullarına yemin verdirmişti.
+ 19 Musa membawa tulang-tulang Yusuf bersamanya, karena dia telah menyuruh putra-putra Israel bersumpah dengan khidmat, demikian, ”Allah pasti akan memalingkan perhatiannya kepadamu,+ dan kamu harus membawa tulang-tulangku dari sini bersamamu.”
Ama mutlak seylerin degistirilebilecegini düsünmek bir hatadir.
Tapi itu kesalahan untuk berpikir kita bisa mengubah peristiwa-peristiwa tertentu.
Bir açıklaması vardır mutlaka.
Pasti ada penjelasannya
Bunun açıklaması bir yerlerde mutlaka vardır.
Harus ada penjelasan untuk ini di suatu tempat.
Böyle bir acıyı yaşamak için mutlaka hakikati tamamen reddetmemiz gerekmez.
Kerugian semacam itu bisa terjadi walaupun kita tidak menolak kebenaran secara total.
Gerçek şu ki, Kutsal Yazılarda Mutlak Güce Sahip Tanrı’nın düşünceleri yer alır ve bunlar bizim iyiliğimiz için kaydedilmiştir (2.
Bagaimanapun, Alkitab memuat buah-buah pikiran Pribadi Yang Mahakuasa, yang dicatat demi manfaat kita.
Onu saklamak için bu kadar sıkıntıya girdilerse.. mutlaka önemli bir şey saklıyor olmalılar.
Mereka pasti menyembunyikan sesuatu yang penting jika mereka mendapatkan semua kesulitan ini untuk menutupinya.
Öyle bir güç ortaya çıkarak ki, dünyanın mutlak rotasını tümüyle değiştirecek
Dia akan meningkatkan kekuatan yang akan mengubah wajah dunia
20 Yehova sonra Musa’ya şunları söyledi: 2 “İsrailoğullarına şunu diyeceksin: İsrailoğullarından biri veya İsrail’de yaşayan bir yabancı, çocuğunu Molek’e sunarsa,+ o kişi mutlaka öldürülecek.
20 Selanjutnya Yehuwa berbicara kepada Musa, demikian, 2 ”Engkau harus mengatakan kepada putra-putra Israel, ’Setiap orang dari antara putra-putra Israel, dan setiap penduduk asing yang berdiam sebagai orang asing di Israel, yang menyerahkan keturunannya kepada Molekh,+ harus dibunuh.
Ne zaman Ha Ni'nin yanında olsan, mutlaka bir kazaya maruz kalıyor.
Kapanpun kamu ada di sampingnya Hani, dia selalu mendapat sial!
22 Bütün bu canlı betimlemeler bizi bir sonuca götürüyor: eşi benzeri olmayan mutlak bir güce ve hikmete sahip Yehova’yı vaadini yerine getirmekten hiçbir engel alıkoyamaz.
22 Semua gambaran yang gamblang ini menuntun kita kepada satu kesimpulan—tidak ada yang dapat menghalangi Yehuwa yang mahakuasa, mahabijaksana, dan yang tak tertandingi untuk menggenapi janji-Nya.
Evet, en iyi dostunun taşınması ilişkinizi mutlaka değiştirecektir, fakat bu, dostluğunun mutlaka biteceği anlamına gelmeyebilir.
Ya, kepindahan sahabat karib Anda pastilah mengubah hubungan kalian, tetapi ini tidak berarti bahwa persahabatan kalian harus berakhir.
4 Mutlak Gücün Sahibinin okları beni buluyor,+
4 Karena panah-panah dari Yang Mahakuasa ada dalam diriku,+
Ama mutlaka bir fikriniz vardır.
Anda pasti punya beberapa ide.
Eski bir suçluya benziyorlar mutlaka sabıkaları vardır.
Kelihatannya dia orang lama, pasti dia punya riwayat kriminal.
Bir şeye ihtiyacın olursa beni mutlaka aramalısın.
Bila kau perlu bantuan kapan-kapan, kau harus mencariku.
Onlara göre, eğer Tanrı varsa ve Mutlak Güce Sahip, sevgi dolu biriyse, dünyada acı ve kötülüklerin olması bir çelişkidir.
Menurut mereka, kalau memang ada Allah yang mahakuasa dan pengasih, mustahil ada hal-hal buruk dan penderitaan di dunia ini.

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti mutlaka di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.