Apa yang dimaksud dengan örnek cümle dalam Turki?
Apa arti kata örnek cümle di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan örnek cümle di Turki.
Kata örnek cümle dalam Turki berarti misal, contoh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata örnek cümle
misal
|
contoh
|
Lihat contoh lainnya
Örneğin, Çindeki bir İPhone fabrikasında çalışan normal bir montaj işçisi iPhone satın alabilmek için 2.5 aylık maaşını vermesi gerekmekte. Sebagai contoh, seorang pekerja baru di pabrik perakitan iPhone di Cina harus mengambil dua setengah bulan gajinya untuk sebuah iPhone. |
Örneğin, Çindeki bir İPhone fabrikasında çalışan normal bir montaj işçisi iPhone satın alabilmek için 2. 5 aylık maaşını vermesi gerekmekte. Sebagai contoh, seorang pekerja baru di pabrik perakitan iPhone di Cina harus mengambil dua setengah bulan gajinya untuk sebuah iPhone. |
□ İrtidat niteliğindeki adaklar; örneğin, ‘cinlerin öğretişlerini dinleyenlerin, yalan söyleyenlerin, evlenmeyi menedenlerin, iman edip hakikati bilenler tarafından şükürle kabul olunmak üzere Tanrı’nın yarattığı yiyeceklerden çekinmeyi emredenlerin’ adakları gibi.—I. Timoteos 4:1-3. □ Nazar orang-orang murtad yang mengikuti ”ajaran setan-setan, oleh . . . pendusta-pendusta . . . melarang orang kawin, melarang orang makan makanan yang diciptakan Allah supaya dengan pengucapan syukur dimakan oleh orang yang percaya dan yang telah mengenal kebenaran”. —1 Timotius 4:1-3. |
Vaktimizin büyük bir kısmını her hafta, örneğin, her cuma veya cumartesi akşamı eğlenceye ayırmaya alıştık mı? Apakah kita telah menetapkan pola untuk menyisihkan suatu bagian yang besar dari waktu kita untuk hiburan setiap pekan, seperti setiap Jumat malam atau Sabtu malam? |
Konuşmaya başladığı zaman—ki o zaman iki yaşındaydı—yatağının önünde birlikte diz çöker ve ona ‘İsa’nın örnek duasını’ cümle cümle söyletirdim . . . . Segera setelah ia mulai dapat berbicara pada umur dua tahun kami akan duduk di samping tempat tidurnya dan saya memintanya mengulangi ’Doa Bapa Kami’ bersama-sama saya, kalimat demi kalimat. . . . |
Örneğin belki karşı cinsin ilgisini çekmeyi ya da başkalarıyla ilgili romantik hayaller kurmayı seviyor olabilirsiniz. Misalnya, Anda mungkin suka menggoda, atau suka mengkhayalkan hubungan romantis dengan orang lain. |
Örneğin, gelecek sefer karşı cinse karşı davranışlarınla ilgili bir sorun çıktığında, onlardan öğüt istemeye ne dersin? Misalnya, cobalah meminta nasihat mereka kalau nanti Anda menemui masalah dalam berurusan dengan lawan jenis. |
Örneğin adamın birinden, konuşmasını engelleyen cini çıkardı. Misalnya, ia mengusir suatu setan dari seorang yang membuatnya bisu. |
Örneğin, Yahudi olmayan bir kadının, cine tutulmuş, çok kötü durumdaki kızını iyileştirmesi için kendisinden ricada bulunduğu olayı anımsayın. Misalnya, ingatlah sewaktu seorang wanita Kafir memohon kepada dia untuk menyembuhkan putrinya yang dirasuki hantu dengan hebat. |
Örneğin o kısa süre önce, cinlerin etkisinde olduğu için konuşamayan bir adamı iyileştirmişti. Yesus baru saja mengusir roh jahat dan menyembuhkan pria yang tadinya tidak bisa bicara. |
Örneğin o Galile’de Kefernahum’dayken “cine tutulmuş bir çok adamları kendisine getirdiler. Ve o, bir sözle ruhları çıkardı, ve hastaların hepsini iyi etti.”—Matta 8:16. Sewaktu ia berada di Kapernaum di Galilea, ”orang-orang membawa kepadanya banyak orang yang kerasukan hantu; dan dia mengusir roh-roh itu dengan suatu perkataan, dan dia menyembuhkan semua orang yang keadaannya menyedihkan”.—Matius 8:16. |
Örneğin Daniel kitabında Mikael, Yehova’nın kavmi için cinlerle savaşırken anlatılıyor. Misalnya, di buku Daniel, Mikhael digambarkan melawan hantu-hantu fasik demi kepentingan umat Yehuwa. |
Yaklaşık yirmi yıl sonra Nazari, Bohart Entomoloji Müzesi'nden aldığı ve cinsin ilk tanımlamasından sonra toplanan örnekler de dahil olmak üzere türü yeniden gözden geçirdi. Hampir dua dekade kemudian, Nazari mengulas material itu, termasuk spesimen yang telah dikumpulkan sejak deskripsi yang pertama dari genus, dari Bohart Entomology Museum. |
Örneğin dindar bir Müslüman olan İbrahim her cuma, ibadet edip vaaz dinlemek için camiye gidiyor; o, bunun nedenini şöyle açıklıyor: “Kendimi Allah’a yakın hissetmek ve huzur bulmak istiyorum.” Ibrahim, misalnya, seorang Muslim saleh yang pergi ke masjid setiap Jumat untuk bersembahyang dan mendengarkan ceramah, menjelaskan, ”Saya ingin dekat dengan Allah dan menemukan kedamaian pikiran.” |
James Allen Hewett adlı bilgin bu ayeti örnek göstererek şu kesin ifadede bulunur: “Böyle bir cümle yapısında özne ve yüklem hiçbir şekilde aynı, eşit ya da özdeş değildir.” Sewaktu mengutip ayat itu sebagai contoh, cendekiawan James Allen Hewett menekankan, ”Dalam konstruksi seperti itu, subjek dan predikatnya tidak sama, sebanding, identik, atau sejenis.” |
Örneğin Elçiler 16:16-18’de bir kızın bilmediği şeyleri söylemesine yardım eden bir cinden söz edilir. Misalnya, di Kisah 16:16-18, ada ”roh jahat” yang membuat seorang anak perempuan bisa ”meramal”. |
(Yuhanna 4:7-30) Örneğin, Yahudi olmayan Sur ve Sayda sınırlarında bulunan bir evi ziyaret ederken, Yunanlı bir kadın, kendisinden cine tutulmuş olan kızına yardım etmesini rica etti. (Yohanes 4:7-30) Misalnya, ketika ia mengunjungi suatu keluarga di daerah Kafir Tirus dan Sidon, seorang wanita Yunani memohon agar ia membantu anak perempuannya yang dirasuk roh jahat. |
Batı'nın bu ürünlere olan talebinin,Çinde çekilen çilelerle doğru orantılı olduğunu gösteren verdiğim bu basit örnek özellikle de dünyadaki bu adaletsiz sistemde oynadığımız rol yüzünden kendimizi kötü hissettiğimiz bir dönemde oldukça çarpıcı fakat , bir o kadar da yanlış ve saygısızca. Jadi, cerita sederhana yang menyamakan permintaan Barat dan penderitaan orang-orang Cina ini menarik, terutama saat kebanyakan kita telah merasa bersalah mengenai dampak yang kita berikan kepada dunia, namun hal itu juga tidak tepat dan sopan. |
Acıların çok çeşitli nedenleri olabilir; örneğin, savaşın yol açtığı yıkım, ticari hırs, olumsuz kalıtsal etkiler, hastalık, kazalar, “doğal afetler,” insanların düşüncesizce söylediği ya da yaptığı şeyler, cinlerin baskıları, yaklaşan bir felaketi beklemek ya da kişinin kendi akılsızlığı. Banyak hal dapat menimbulkan penderitaan; misalnya, kerusakan akibat peperangan dan ketamakan dalam perdagangan, faktor-faktor keturunan yang tidak baik, penyakit, kecelakaan, ”bencana alam”, hal buruk yang dikatakan atau dilakukan orang lain, tekanan dari roh-roh jahat, kesadaran bahwa tidak lama lagi akan terjadi bencana, atau kebodohan diri sendiri. |
Örneğin, tarihçi Bertrand Russell, Yunanlı filozof Aristoteles’in bilimsel konular üzerinde yazdığı iki kitap hakkında şunu belirtti: “Modern bilimin ışığında bakıldığında her iki kitapta da kabul edilebilecek bir cümle bile olmadığı söylenebilir.” Misalnya, sehubungan dengan dua buku soal ilmiah yang ditulis oleh filsuf Yunani Aristoteles, sejarawan Bertrand Russell menyatakan bahwa ”tak satu kalimat pun dalam kedua buku itu yang dapat diterima dari sudut pandang sains modern”. |
3 “Öğretmek İçin Öğrenmeliyiz” başlıklı cuma günkü sempozyumda (1) İsa’nın takipçilerine özgü ahlak standartlarının tümünde Tanrı’nın kanunlarına sımsıkı bağlı kalma (2) inceleme alışkanlıklarını sebatla sürdürme; ve (3) İblis’in yararlanabileceği yürek ve zihin tutumlarını kökünden söküp atma konularında örnek olmamız gerektiği açıklandı. 3 Simposium hari Jumat, ”Mengajar Diri Sendiri Seraya Mengajar Orang Lain”, menjelaskan bahwa kita harus menjadi teladan dlm (1) berpaut pd hukum Allah dlm semua aspek moralitas Kristen, (2) memelihara kebiasaan belajar yg rajin, dan (3) menyingkirkan berbagai sikap serta kondisi hati dan pikiran yg dapat dieksploitasi oleh Iblis. |
Ayo belajar Turki
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti örnek cümle di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.
Kata-kata Turki diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Turki
Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.