Apa yang dimaksud dengan păsat dalam Rumania?

Apa arti kata păsat di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan păsat di Rumania.

Kata păsat dalam Rumania berarti bubur. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata păsat

bubur

noun

Poate că Tastee Wheat are, de fapt, gust de păsat sau de ton.
Mungkin kupikir Tastees Wheat sebenarnya rasanya seperti bubur gandum atau ikan tuna.

Lihat contoh lainnya

Nu i-a păsat de răspunsul meu şi m-a admonestat din nou să beau cafea.
Dia tidak memedulikan jawaban saya, dan sekali lagi dia menegur agar saya minum kopi.
Nu mi-a păsat cine era pe masa de tortură.
Aku tak peduli siapa yang ditaruh di depanku.
Nimănui nu i-a păsat de moartea lui... cu excepţie mătuşii Bunny, care a devenit o epavă după moartea lui.
Tak ada yang menangisi kepergiannya- - kecuali Bunny, yang jadi penyendiri setelah dia meninggal.
Acestor învăţătoare le-a păsat de ea şi au învăţat-o Evanghelia.
Guru-guru ini peduli kepadanya dan mengajarkan Injil kepadanya.
Nu ţi-a păsat de nici unul din noi.
Kau tak peduli pada kami.
Pe atunci, tatei nu i-ar fi păsat de micuţa şi prostuţa lui fiică.
Waktu itu, Ayah bisa tidak peduli tentang putri kecil konyolnya.
Şi care nu mi-a păsat niciodată să o văd.
Dan aku tidak peduli.
Asta e tot ce păsat vreodată.
Itu semua yang pernah Kami urus kurang lebih.
Personal, nu ne-ar fi păsat deloc de câţiva traficanţi morţi.
Sebenarnya, kami sama sekali tak peduli dengan kematian gembong narkoba.
Nu mi-a păsat.
Aku tidak peduli.
Putea să vină la lucru în pijama şi nimănui nu i- ar fi păsat.
Beliau bisa mengenakan piyama ke tempat kerja dan tak seorang pun peduli.
Nu ţi-a păsat câtă durere i-ai pricinuit?
Mengapa kau tak pikirkan rasa sakit yang sudah kau berikan pada mereka?
Sau, dupa cum a spus Schelling, imagineaza-ti că vei fi bogat -- pt. că vei fi -- un chinez bogat, un bolivian bogat, un congolez bogat, în anul 2100 şi te vei gândi la anul 2005 şi vei spune " Ce ciudat că le-a păsat atât de mult să mă ajute puţin cu schimbările climatice, şi i-a interesat atât de puţin să-l ajute pe bunicul meu şi pe străbunicul meu, pe care ar fi putut să-i ajute mult mai mult, şi care aveau mai multă nevoie de ajutor?"
Atau sebagaimana Schelling katakan, bayangkan jika anda kaya -- dimana anda akan -- seorang Cina, Bolivia, Kongo yang kaya di 2100 menapak tilas ke 2005, dan berkata, "Sangat aneh mereka begitu peduli untuk membantu saya sedikit melalui perubahan iklim, dan kurang berbuat dalam membantu kakek saya dan kakek buyut saya, yang mana mereka bisa tolong lebih banyak, dan membutuhkan bantuan lebih banyak?"
Niciodată nu mi-a păsat.
Aku tak peduli.
Sunt mulţi aici cărora nu le-a păsat de Delhi până acum.
Begitu banyak juga..... Yang tak mempedulikan Delhi hingga saat ini.
Mi-aș dori păsat.
Kuharap aku peduli.
Dacă chiar ti-ar fi păsat de mine, m-ai fi întrebat măcar o dată ce-am făcut în tot acest timp.
Kalau kau memang peduli padaku, kau akan bertanya meski hanya sekali, bagaimana keadaanku selama ini.
Nu ţi-a păsat, când ai adus-o pe corabie.
Kau khianati Ayah saat mengajaknya naik kapal.
De ce ţi-ar fi păsat de sentimentele | unei colege insignifiante?
Mengapa perhatian dirimu dengan perasaan satu teman sekamar begitu signifikan?
Ţi-a păsat vreodată Martin?
Hati-hatilah, Martin.
De parcă ţi-a păsat vreodată.
Seperti kamu pernah peduli saja.
Şi vouă vă mulţumesc că v-a păsat suficient de mult ca să-mi salvaţi lumea.
Dan terima kasih untuk cukup peduli untuk menyelamatkan dunia saya.
Nu mi-a păsat niciodată cine esti.
Saya tidak peduli siapa Anda.
Nu ti-a păsat de ea, si nici de noi!
Kau tidak pernah perduli padanya, dan kau tidak pernah perduli pada kami!
Și eu sunt sigur că doamna Robinson Wharton nu s-ar supăra dacă ți-ar păsat să le împrumuți.
Wharton Robinson tidak akan keberatan jika kau bersedia meminjam nya.

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti păsat di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.