Apa yang dimaksud dengan străin dalam Rumania?

Apa arti kata străin di Rumania? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan străin di Rumania.

Kata străin dalam Rumania berarti asing, luar negeri. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata străin

asing

noun

Ce zici despre formarea unui grup pe Facebook cu scopul de a discuta studierea limbilor străine?
Bagaimana kalau kita membuat sebuah grup di Facebook agar kita bisa mendiskusikan tentang pembelajaran bahasa asing?

luar negeri

adjective

Fiind profesionist la tenis te face automat străin.
Jadi petenis pro otomatis kau jadi orang luar negeri.

Lihat contoh lainnya

Potrivit cu Exodul 23:9, cum trebuiau israeliții să-i trateze pe străini și de ce?
Menurut Keluaran 23:9, bagaimana orang Israel harus memperlakukan penduduk asing, dan mengapa?
La sfârşitul secolului al XVIII-lea, Ecaterina cea Mare a Rusiei a anunţat că avea să viziteze împreună cu mai mulţi ambasadori străini partea de sud a imperiului său.
Pada akhir abad ke-18, Catherine Agung dari Rusia mengumumkan bahwa dia akan berkeliling ke bagian selatan kerajaannya, ditemani oleh beberapa duta besar negara asing.
Este demn de remarcat că Rut n-a folosit doar titlul impersonal „Dumnezeu“, aşa cum ar fi făcut mulţi străini. Ea a folosit şi numele lui Dumnezeu, Iehova.
Patut diperhatikan, Rut tidak sekadar menggunakan gelar ”Allah”, seperti yang mungkin dilakukan banyak penduduk asing; ia juga menggunakan nama pribadi Allah, yakni Yehuwa.
În loc să respingă embrionul aflat în dezvoltare ca pe un ţesut străin, îl hrăneşte şi îl ocroteşte pînă cînd este gata să iasă afară sub forma unui bebeluş.
Sebaliknya daripada menolak embrio yang berkembang sebagai jaringan asing, rahim merawat dan melindunginya sampai ia siap untuk lahir sebagai seorang bayi.
• Ce rezultate extraordinare au avut misionarii şi alţii care au slujit în ţări străine?
• Catatan apa yang telah dihimpun para utusan injil dan orang-orang yang melayani di negeri-negeri asing?
Oamenii „sunt foarte ospitalieri şi-i întâmpină pe străini cu un zâmbet“, spune Belarmino, care adesea navighează pe fluviu.
Orang-orangnya ”sangat ramah dan suka tersenyum kepada orang yang tak dikenal”, kata Belarmino, yang sering menjelajahi sungai ini.
Măcar astfel, va fi cu tine când il va lua si nu cu niste străini sau alti oameni infectati.
Setidaknya dengan cara ini dia bersamamu saat dia meminumnya,... bukan dengan sekelompok orang asing atau orang lain yang terinfeksi.
Un străin, este singurul curajos de aici?
Damn asing satu-satunya dari Anda dengan berani?
A fost ca de aterizare într-o lume străină, zărită doar printr-un telescop.
Ini serasa mendarat di dunia alien yang hanya kau lihat melalui teleskop.
Ei bine, eu, uh... as putea wow vă cu conversatie mea franceză, dar am fost întotdeauna mai bine la citirea limbi străine decât vorbind-le.
Aku bisa membuatmu kagum dengan percakapan Bahasa Perancisku tapi aku lebih jago dalam membaca bahasa asing daripada berbicara.
Emma care locuieşte cu străinii, te ispiteşte în probleme lumeşti.
Emma yang hidup dengan orang luar, menggodamu dengan keduniawian.
Şi un străin.
Dan orang asing.
Străinul stood caută mai mult ca un furios scufundări- casca decât oricând.
Orang asing itu berdiri tampak lebih seperti marah menyelam- helm dari sebelumnya.
Când s-a auzit prima dată glasul unui străin
Tatkala Suara Orang yang Tidak Dikenal Pertama Kali Terdengar
Muncitori care nu fac parte din sindicat, de obicei străini ilegali.
Buruh Nonunion, alien biasanya ilegal.
Iar apoi au venit străinii şi i-au luat pe unii dintre noi.
Kemudian orang-orang asing datang serta membawa pergi beberapa orang dari kami.
Alegerea care îi stătea în față Sarei ne-ar putea părea străină.
Bisa jadi kita sulit membayangkan apa yang dihadapi Sara.
9 Nu vă lăsați purtați de învățături diferite și străine,+ căci este bine ca inima să fie întărită prin bunătate nemeritată,+ nu prin mâncăruri,+ din care n-au tras niciun folos cei ce se ocupă cu ele.
9 Janganlah disimpangkan oleh berbagai ajaran asing;+ karena adalah baik apabila hati diteguhkan oleh kebaikan hati yang tidak selayaknya diperoleh,+ bukan oleh makanan,+ yang tidak memberikan manfaat kepada orang yang menyibukkan diri dengannya.
Dar femeia străină despre care se vorbeşte în Deuteronomul 21:10–13 nu reprezenta un asemenea pericol.
Akan tetapi, wanita asing dalam keadaan seperti yang diuraikan di Ulangan 21:10-13 tidak mendatangkan ancaman.
„Si ce să mai spun, căci nu mi–ar a-junge timpul dacă aş vrea să vorbesc de Ghedeon, de Barac, de Samson, de Iefta, de David, precum şi de Samuel şi de ceilalţi profeţi care au biruit prin credinţă împărăţii, au făcut dreptate, au dobîndit făgăduinţe, au astupat gura leilor, au stins puterea focului, au scăpat de ascuţişul sabiei, dintr–o stare de slăbiciune au fost umpluţi cu putere, au fost viteji în războaie, au pus pe fugă oştirile străine“ (Evrei 11:32–34).
Begitulah penulis kitab Ibrani bertanya di pasal sebelas, dan ia menjawab, ”Sebab aku akan kekurangan waktu, apabila aku hendak menceritakan tentang Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud dan Samuel dan par nabi, yang karena iman telah menaklukkan kerajaan-kerajaan, mengamalkan kebenaran, memperoleh apa yang dijanjikan, menutup mulut singa-singa, memadamkan api yang dahsyat. Mereka luput dari mata pedang, telah beroleh kekuatan dan kelemahan, telah menjadi kuat dalam peperangan dan telah memukul mundur pasukan-pasukan tentara asing.”—Ibrani 11:32-34.
Aşadar, Isus nu era un străin pentru Ioan.
Maka Yesus bukan orang asing bagi Yohanes.
Ana ar fi ajuns să se simtă ca o străină în propria casă.
Hana justru akan merasa makin dikucilkan dalam rumah tangganya sendiri.
Văzând ce se întâmpla, Neemia a poruncit ca porţile oraşului să fie închise în seara zilei a şasea şi i-a alungat pe negustorii străini înainte să înceapă sabatul.
Karena itu, Nehemia memerintahkan agar pintu-pintu gerbang ditutup pada waktu senja di hari keenam, dan para pedagang asing diusir sebelum Sabat dimulai.
Avem acest om, acest străin, care un minut vrea morți.
Kita menginjinkan orang ini, orang asing ini, yang dalam satu menit ingin kita semua mati.
" Desigur ", a spus străin, " cu siguranţă -, dar, de regulă, îmi place să fie singur şi neperturbate.
" Tentu, " kata orang asing itu, " jelas -- tapi, sebagai aturan, saya ingin menyendiri dan terganggu.

Ayo belajar Rumania

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti străin di Rumania, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Rumania.

Apakah Anda tahu tentang Rumania

Bahasa Rumania adalah bahasa yang digunakan oleh antara 24 dan 28 juta orang, terutama di Rumania dan Moldova. Ini adalah bahasa resmi di Rumania, Moldova dan Provinsi Otonomi Vojvodina Serbia. Ada juga penutur bahasa Rumania di banyak negara lain, terutama Italia, Spanyol, Israel, Portugal, Inggris, Amerika Serikat, Kanada, Prancis, dan Jerman.