Hvað þýðir at í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins at í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota at í Tyrkneska.
Orðið at í Tyrkneska þýðir hestur, hross, riddari, Hestur, hestur, riddari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins at
hesturnounmasculine (İnsan taşımak, yük taşımak veya yük çekmek için kullanılan Equus caballus türünden dört bacaklı büyük hayvan.) Kazakistan’da iyi bir at hâlâ pahalı ve değerli bir hediye olarak görülür. Góður hestur er enn þá verðmæt gjöf í Kasakstan. |
hrossnounneuter Yarış atları için mükemmel bir yerdi. Ūađ er gķđur stađur til ađ rækta hross. |
riddarinounmasculine Sonra bir al at ve binicisi, yeryüzünü tümüyle savaşa sokar. Því næst steypir riddari á rauðum hesti jörðinni út í allsherjarstríð. |
Hesturnoun |
hesturnoun (hayvan) At sıçrarken, ateş etmek hiç kolay değildir ve atlar bir insanın üstüne basmaz. Mađur getur ekki miđađ vel ūegar hestur manns stekkur og hestur stígur ekki ofan á mann. |
riddarinoun Sonra bir al at ve binicisi, yeryüzünü tümüyle savaşa sokar. Því næst steypir riddari á rauðum hesti jörðinni út í allsherjarstríð. |
Sjá fleiri dæmi
Başka bir sanal masaüstünde başlamış olsa bile, pencereye atlar Stökkva að glugga þó hann birtist á öðru skjáborði |
Bir arkeolog yerinde olarak şu sonuca vardı: “Pavlus’un Atina’yı ziyaretiyle ilgili kaydın yazılış şekli, bende bu kaydın bir görgü tanığı tarafından yazıldığı izlenimini bırakıyor.” Það var því ærin ástæða fyrir því að fræðimaður skyldi segja: „Mér þykir frásagan af heimsókn Páls til Aþenu hafa á sér þann blæ að það sé sjónarvottur sem segir frá.“ |
Sembolik al atın binicisi 1914’ten bu yana dünyadan barışı kaldırdı Hinn táknræni riddari rauða hestsins hefur tekið friðinn burt af jörðinni síðan 1914. |
Yaşlı ve sadık atının yanıbaşında otlanması. Og tryggur hesturinn bítur gras viđ hliđina á manni. |
Michael kitap fikrine balıklama atlar ve sağlam para yatırırdı. Michel myndi glađur gefa út bķkina ūína og greiđa vel fyrir. |
Genç bir adam işiyle ilgili hangi adımı attı ve neden? Hvað gerði ungur maður í atvinnumálum og hvers vegna? |
Oradaki ilk sezonunda 26 gol attı ve takımın oyuncuları tarafından "Yılın Oyuncusu" seçildi. Hann skoraði 26 mörk í deildinni þetta árið og var valinn leikmaður tímabilsins. |
Vahiy 18:21, 24 sahte dinin dünya çapındaki sistemi olan Büyük Babil hakkında bize şunları söylüyor: “Kuvvetli bir melek bir taş, sanki büyük bir değirmen taşı, kaldırdı; ve: Büyük şehir, Babil, böyle büyük düşüşle atılacak, ve artık asla bulunmıyacak, diyerek onu denize attı. Opinberunarbókin 18: 21, 24 segir okkur um Babýlon hina miklu, heimsveldi falskra trúarbragða: „Einn sterkur engill tók upp stein, eins og mikinn kvarnarstein, og kastaði í hafið og sagði: ‚Svo voveiflega mun Babýlon kollvarpast, borgin mikla, svo að engar menjar skulu eftir verða. |
Orada Mısırlıların atlarına ve savaş arabalarına neler olduğuna bak. Sjáðu hvernig fór fyrir hestum og hervögnum Egypta. |
Onu bir hapishaneye attınız. Ūiđ setjiđ hann í fangelsi fyrir ađ predika guđsorđ. |
11 Hizkiya, ölümcül hastalığından kurtarıldıktan sonra bestelediği dokunaklı bir şükran ilahisinde, Yehova’ya “günahlarımı arkana attın” demişti. 11 Hiskía orti hrífandi þakkarljóð eftir að hann læknaðist af banvænum sjúkdómi. Hann sagði við Jehóva: „Þú varpaðir að baki þér öllum syndum mínum.“ |
Böylece İsa hizmetini sürdürürken sadece kendisini imanla dinleyenleri teselli etmekle kalmadı, yaklaşık iki binyıl boyunca insanları yüreklendirmek için de bir temel atmış oldu. Þannig huggaði hann þá sem hlustuðu í trú og bjó jafnframt í haginn til að uppörva fólk á komandi árþúsundum. |
At arabası sürebilir misin, evlat? Kanntu ađ aka vagni, strákur? |
Seni hangi rüzgar attı buralara? Hvað dregur þig hingað? |
Tümü & büyük-harfli sözcükleri atla Sleppa öllum hástafa orðum |
İtalyancada, motosiklet yarışçısına centauro, yani sentor denir, bu yarı insan yarı at efsanevi bir hayvandır. Á ítölsku er orđiđ fyrir ökuūķr vélhjķls centauro, kentár, gođsagnaveran sem er hálfur mađur og hálfur hestur. |
Böylece beni bodrumdaki bir hücreye attılar.” Ég var þess vegna sett í kjallaraklefa.“ |
Atından düştü. Honum var kastađ af bakĄ. |
Otuz yıl önce Gana’da, Doe adındaki genç bir üniversite öğrencisi bir LDS (SZA) kilisesine ilk defa adım attı. Í Gana, fyrir þrjátíu árum, kom ungur háskólanemi, Doe að nafni, í samkomuhús SDH í fyrsta sinn. |
Fazladan hız kazanmak için daha kısa ve daha hızlı adımlar atın Auktu hraðann með því að taka styttri og sneggri skref. |
“Savaş arabalarının, atlara, eşeklere, develere binmiş insanların çifter çifter geldiğini görünce dikkat kesilsin.” „Varðmaðurinn sá reiðmenn koma ríðandi, tvo og tvo, á hestum, ösnum og úlföldum. |
izzetinin bazusunu Musanın sağında yürüten, kendisine ebedî isim yapmak için önlerinde suları yaran, onları enginlerin içinden, sürçmiyerek çölde bir at gibi geçiren nerede? Hann sem lét dýrðarsamlegan armlegg sinn ganga Móse til hægri handar, hann sem klauf vötnin fyrir þeim til þess að afreka sér eilíft nafn, hann sem lét þá ganga um djúpin, eins og hestur gengur um eyðimörk, og þeir hrösuðu ekki? |
“Kötü olan,” Tanrı’ya nasıl iftira attı? Hvernig var Guð rægður af ‚hinum vonda‘? |
2 Öfkeden çılgına dönen muhalifler tekrar saldırıya geçtiler ve bu sefer tüm elçileri hapse attılar. 2 Andstæðingarnir eru fokvondir og leggja til atlögu á ný – og í þetta sinn varpa þeir öllum postulunum í fangelsi. |
1: Bütün Kaygınızı Yehova’nın Üzerine Atın (kd 15.12.94, s. 1: Alveg á kafi í prédikun fagnaðarerindisins (jv bls. 444 gr. 1– bls. 448 gr. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu at í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.