Hvað þýðir även om í Sænska?
Hver er merking orðsins även om í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota även om í Sænska.
Orðið även om í Sænska þýðir þótt, þó að, þó. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins även om
þóttconjunction Hur kan ett äktenskap vara lyckligt även om mannen och hustrun har olika uppfattning i religiösa frågor? Hvernig getur hjónabandið verið farsælt þótt hjónin séu ekki sömu trúar? |
þó aðconjunction Hur kommer kärleken att motivera oss, även om vi tycker att vi har väntat en lång tid? Hvaða áhrif hefur kærleikurinn á okkur þó að okkur finnist við hafa beðið lengi? |
þóconjunction Hur kommer kärleken att motivera oss, även om vi tycker att vi har väntat en lång tid? Hvaða áhrif hefur kærleikurinn á okkur þó að okkur finnist við hafa beðið lengi? |
Sjá fleiri dæmi
Även om ni kan sälja blir det med förlust. Ūķ ūiđ gætuđ selt hana mynduđ ūiđ tapa. |
Hoppa till fönstret även om det öppnas på ett annat virtuellt skrivbord Stökkva að glugga þó hann birtist á öðru skjáborði |
Även om jag har kunskapen att hjälpa, så finns bara jag och 4 datorkunniga. Ūķtt ég hefđi heimild til ađ ađstođa væru ūađ bara ég og fjķrir tölvufræđingar. |
De slutar inte även om vi ber dem. Hún myndi ekki stansa ūķtt viđ bæđum hana um ūađ. |
15 Även om Jesus är utsedd till kung i det riket, så härskar han inte ensam. 15 Þótt Jesús sé útnefndur konungur þessa ríkis situr hann ekki einn að völdum. |
Även om sederna varierar blommar den med alla sagolika känslor av spänning och förväntan, och ibland avvisande. Þótt hefðir kunni að vera ólíkar, þá blómstrar hún með skáldsagnakenndum tilfinningum tilhlökkunar og eftirvæntingu og stundum jafnvel höfnun. |
ENS är oerhört invecklat, även om det är betydligt mindre avancerat än hjärnan. Þó að taugakerfi meltingarvegarins sé mun einfaldara en heilinn er það samt sem áður gríðarlega flókið. |
Jag är polis även om det inte finns något brott. Ég er enn lögga jafnvel ūķ engir séu glæpirnir. |
Då tar jag emot det, även om det är från ett barn Ég þigg jafnvel hjálp hjá barni |
Även om hans närvaro som kung i Guds rike är osynlig, är den uppenbar genom uppfyllelsen av profetiorna. Þótt nærvera hans sem konungur Guðsríkis sé ósýnileg er hún augljós af uppfyllingu biblíuspádóma. |
Du vill inte hitta vagnen, även om den är där. Ūú vilt ekki finna vagninn ūķtt hann sé hérna. |
Även om muren rämnar, krävs det tusentals att storma borgfästet. Jafnvel ūķtt hann yrđi rofinn ūyrfti ķteljandi fjölda, ūúsundir, til ađ ná Virkinu. |
Även om makarna är skyldiga att respektera varandra, bör de också göra sig förtjänta av sådan respekt. Enda þótt hjónin skuldi hvoru öðru virðingu þurfa þau líka að ávinna sér hana. |
16 Även om Jehova inte utför underverk i vår tid, har han inte förändrats sedan Elias dagar. 16 Þó að Jehóva vinni ekki kraftaverk á okkar dögum er hann enn sá hinn sami og hann var á tímum Elía. |
Även om man dödar kroppen, Ekki hræðast hann sem getur |
Men även om jag nu är en gammal man, är jag ung som trädgårdsmästare.” Þótt gamall sé er ég ungur garðyrkjumaður.“ |
Och även om du hittar platsen har du inget annat än ett skelett Og hvað hefurðu þótt þú finnir það?Beinagrind stúlku, annað ekki |
För somliga kan det vara det, även om de kanske kan vara hänsynsfulla mot andra. Það getur verið það fyrir suma þótt þeir geti verið sanngjarnir við aðra. |
Dagarna är fyllda av ”överdriven oro”, även om det egentligen inte finns någon anledning att oroa sig. Hún er óeðlilega áhyggjufull alla daga þrátt fyrir að það sé ekkert til að hafa áhyggjur af. |
Även om man inte höll med honom kunde man säga vad man tyckte utan att förlora hans förtroende. Við gátum tjáð okkur frjálslega jafnvel þótt við hefðum annað sjónarmið, án þess að missa trúnað hans. |
Även om ”alla gör det” är fel aldrig rätt. Jafnvel þó að „allir séu að gera það“ þá er rangt aldrei rétt. |
Även om de inte är delaktiga i det nya förbundet, får de nytta av det. Enda þótt þeir eigi ekki aðild að nýja sáttmálanum njóta þeir góðs af honum. |
Men deras tro på att Jesus var Messias krävde att de följde honom, även om de blev hånade. En þeir trúðu að Jesús væri Messías og þar af leiðandi fylgdu þeir honum, jafnvel þótt þeir yrðu að athlægi. |
4 Men även om inget av dessa onda förhållanden existerade, skulle människor ändå inte ha sann frihet. 4 En jafnvel þótt engar þessara slæmu aðstæðna væru fyrir hendi byggju menn samt ekki við ósvikið frelsi. |
Skall man och hustru studera tillsammans, även om det inte finns några barn i hemmet? Er fjölskyldunám nauðsynlegt ef engin börn eru á heimilinu? |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu även om í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.