Hvað þýðir bağlantı í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins bağlantı í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bağlantı í Tyrkneska.

Orðið bağlantı í Tyrkneska þýðir tengigeta, tengill, tenging. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bağlantı

tengigeta

noun

tengill

noun

tenging

noun

Polisin bağlantı kurması için yeterli olur.
Ūađ ætti ađ vera nægilega tenging.

Sjá fleiri dæmi

7 Mukaddes Kitabın iyi bir yürekle hangi eylem arasında defalarca bağlantı kurduğuna dikkat edelim.
7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta.
İsa hastalıklarla günahkâr durumumuz arasında bağlantı olduğunu göstermişti.
Jesús gaf til kynna að sjúkdómar tengdust því að maðurinn er syndugur.
Susadım. Bağlandı.
Ég ūarf vatn.
22 Bu bağlamda Yaratıcı şu ilanı yapıyor: “Kır hayvanları ile, ve göklerin kuşları ile, ve toprakta sürünenlerle o gün onlar için ahit keseceğim.”
22 Um þetta segir skaparinn: „Á þeim degi gjöri ég fyrir þá sáttmála við dýr merkurinnar og fugla himinsins og skriðkvikindi jarðarinnar.“
Bu bağlamda bir içerik oluşturmamız gerekiyor.
En til þess þurfum við innihald.
Tarihinde ilk defa İngiltere’de bile ekmek karneye bağlandı.”
Jafnvel á Bretlandseyjum þurfti að skammta brauð í fyrsta sinn í sögu þjóðarinnar.“
Peki gelecekle ilgili görüşünüzle huzurlu olmanız arasında nasıl bir bağlantı var?
En hvernig getur framtíðarsýn okkar veitt okkur hugarfrið?
Sevgiyle bağlan O’na.
trygga sönnum okkar trú.
Bağlantı kurulamadı: %
Gat ekki tengst: %
Bağlama iğneleri
Bindinálar
Fakat Yeni Zelanda’da çıkan bir gazetenin haberine göre, “şiddet dolu film ve videolarla bunları seyreden bazı kişilerin şiddet hareketleri arasında gitgide daha kuvvetli bir bağlantı görülmektedir.”
Nýsjálenskt dagblað vekur hins vegar athygli á „að æ fleira bendi til tengsla milli ofbeldiskvikmynda og ofbeldishneigðar sumra sem sjá þær.“
Bağlantı Adresini Kopyala
Afrita vistfang tengils
Belki bilgisayarınız ya da internet bağlantınız size çok yavaşlamış gibi gelebilir, programlarınız çalışmayabilir, ekranınızda kendiliğinden açılan pencereler sizi bazı programları yüklemeye yöneltebilir ya da bilgisayarınızın çalışmasında bir tuhaflık olabilir.
Tölvan þín eða nettengingin virðist kannski óvenju hægvirk, ákveðin forrit virka ekki, gluggar sem bjóða þér að setja upp forrit birtast óvænt á skjánum eða tölvan hagar sér undarlega á einhvern annan hátt.
Bu sayede incelediğiniz konular arasında bağlantı kurabileceksiniz.
Þá áttu auðveldara með að tengja efnið við það sem þú hefur áður kynnt þér.
Bağlantı hazır.
Útgreinarnar starfa.
Torna bağlama aynaları [makina parçası]
Rennigreipar [vélarhlutar]
Dergiye makale yazan sadık meshedilmiş kişiler, Daniel peygamberin sözünü ettiği ‘yedi vakit’ ile Tanrı’nın amaçladığı Mesih’in yönetimindeki Krallık arasında doğrudan bir bağlantı olduğunu fark ettiler.
Þeir sem skrifuðu fyrir blaðið voru trúir, andasmurðir þjónar Guðs. Þeir gerðu sér grein fyrir að spádómur Daníels um hinar „sjö tíðir“ tengdist því hvenær vilji Guðs með ríki Messíasar myndi ná fram að ganga.
Geçtiğimiz bağlantı yolu!
Viđ misstum af útkeyrslunni!
Tekrar bağlantı kurar kurmaz...... acil yakıt durumlarını göz önüne alarak inişleri hızlandıracağız
Um leið og við fáum aftursamband..... gerum við neyðarráðstafanir við lendingu ykkar, vegna bensínskorts
Ağ durumu: Bağlantı yok
Netstaða: Ekkert net
Bakıyorum da Penny denen şu kıza delicesine bağlanmışsın.
Ūú ert vođa náinn ūessari Penní, hvutti.
Bağlandı!
Tengdur!
(Vahiy 18:24) İsa sahte dinin bu kan dökme suçunun Babil’in kuruluşundan öncesine kadar bile gittiğini göstererek Büyük Babil’e bağlanmış olan Yahudiliğin liderlerini şu sözlerle suçladı: “Siz, ey yılanlar, siz, ey engerekler nesli! cehennem hükmünden nasıl kaçacaksınız? . . . .
(Opinberunarbókin 18:24) Til að sýna fram á að sú blóðskuld, sem fölsk trúarbrögð hafa kallað yfir sig, nái jafnvel aftur fyrir stofnsetningu Babýlonar fordæmdi Jesús trúarleiðtoga Gyðingdómsins sem höfðu gengið til fylgis við Babýlon hina miklu þegar hann sagði: „Höggormar og nöðru kyn, hvernig fáið þér umflúið helvítisdóm [dóm Gehenna]? . . .
Tanrı sevgisi ile Tanrı korkusu arasındaki bağlantı nedir?
Hver eru tengslin milli kærleiks til Guðs og ótta við Guð?
Bazen, ücra yerlerde yaşayan yeni ilgi gösteren insanlarla sürekli bir bağlantı kurmak gerekebilir.
Stundum býr áhugasamt fólk, sem við viljum halda sambandi við, mjög afskekkt.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bağlantı í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.