Hvað þýðir bắt tay í Víetnamska?

Hver er merking orðsins bắt tay í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bắt tay í Víetnamska.

Orðið bắt tay í Víetnamska þýðir takast í hendur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bắt tay

takast í hendur

verb

Gì thì gì, ở hạt Chickasaw này, một vụ làm ăn chưa khép lại khi mà hai bên chưa bắt tay nhau.
Samt sem áđur... hér í Chickasaw-sũslu er samningi ekki lokiđ fyrr en menn takast í hendur.

Sjá fleiri dæmi

không gì có thể làm tôi ngạc nhiên hơn là 1 người khiêm tốn đang bắt tay tôi đây.
Ekkert hefđi komiđ mér meira á ķvart en ūessi yfirlætislausi mađur.
Anh mong được bắt tay vào việc đầu tiên và xem trọng công việc.
Hann hlakkar til fyrsta verkefnisins og tekur það mjög alvarlega.
“Viên Chức thứ nhất: ‘Anh có cảm thấy khác lạ khi ông Smith bắt tay mình không?
Fyrsti liðsforingi: ,Leið þér ekki undarlega þegar Smith tók í höndina á þér?
Giờ họ đang bắt tay.
Núna takast ūeir í hendur.
Người ấy bắt tay tôi và hỏi: “Thưa Giám Trợ Monson, giám trợ còn nhớ tôi không?”
Hann tók í hönd mína og spurði: „Monson biskup, manstu eftir mér?“
Trên khắp thế giới, những người rao giảng tháo vát bắt tay vào việc dựng nhà trên xe.
Atorkusamir boðberar um heim allan tóku að smíða sér heimili á hjólum.
Các hội thánh của Nhân-chứng Giê-hô-va cũng bắt tay vào việc.
Söfnuðir votta Jehóva biðu ekki heldur boðanna.
“Hãy can đảm... mà bắt tay vào việc”
,Vertu hughraustur – nú skaltu hefjast handa‘
28 “Hãy can đảm... mà bắt tay vào việc”
28 ,Vertu hughraustur – nú skaltu hefjast handa‘
Cái bắt tay của một người bạn thân chăng?
Handaband góðs vinar?
Vâng, tôi cũng muốn bắt tay, nhưng sợ là anh sẽ không thả ra
Ég myndi rétta þér höndina en ég er hræddur um að ég fengi hana ekki aftur
Những người trẻ cũng đang bắt tay vào công việc hào hứng này.
Þeir sem eru ungir eru líka farnir að taka af miklum móð þátt í þessu ánægjulega starfi.
Để thành công, Sa-lô-môn cần can đảm mà bắt tay vào việc.
Til að vel færi þurfti Salómon að vera hugrakkur og hefjast handa.
19 Các anh đã báp-têm cũng cần can đảm mà bắt tay vào việc.
19 Skírðir bræður eru einnig í hópi þeirra sem þurfa að vera hugrakkir og hefjast handa.
Joseph lập tức tiến lên, mỉm cười với những người đó và bắt tay họ.
Joseph gekk samstundis fram, brosti til mannanna og heilsaði þeim með handabandi.
Chúng cũng có thể truyền qua đường tiếp xúc da, chẳng hạn khi ôm hoặc bắt tay.
Það getur einnig gerst við snertingu eins og handaband eða faðmlag.
Vì thế, “hãy can đảm... mà bắt tay vào việc”.
Við skulum því ,vera hughraust og hefjast handa‘.
Chúng ta sẽ bắt tay làm việc.
Tími til kominn ađ fá borgađ fyrir alla vinnuna.
Khi hứa với ai, mày phải bắt tay người đó.
Loforđ eru innsigluđ međ handabandi.
Corrie nhớ lại: “Ông ấy đưa tay ra để bắt tay tôi.
Hönd hans var útrétt til að taka í mína,“ sagði Corrie.
Một khi họ hết lòng bắt tay vào việc lần nữa, Ngài hỗ trợ họ bằng thánh linh.
Hann studdi þá síðan með heilögum anda sínum þegar þeir byrjuðu aftur að vinna af heilum hug.
Chỉ một cái bắt tay nhẹ cũng sẽ làm chúng bị lỗi.
Einfalt handaband kom upp um þá.
Vào đầu thập kỷ 1950, các khoa học gia bắt tay vào việc thử nghiệm thuyết của Alexander Oparin.
Snemma á sjötta áratugnum hugðust vísindamenn reyna kenningu Alexanders Oparins.
Chỉ là ông bắt tay với ai thôi.
Það er höndin sem þér var gefin.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bắt tay í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.