Hvað þýðir biểu mẫu í Víetnamska?
Hver er merking orðsins biểu mẫu í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota biểu mẫu í Víetnamska.
Orðið biểu mẫu í Víetnamska þýðir eyðublað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins biểu mẫu
eyðublaðnoun |
Sjá fleiri dæmi
2 Thời biểu mẫu dưới đây có thể giúp ích cho anh chị trong việc lập thời biểu. 2 Hafa má dagskrána, sem sýnd er hér að neðan, til hliðsjónar þegar þið gerið ykkar eigin dagskrá. |
Phần bổ sung ảnh digiKam để đặt biểu mẫu lên trên cùng ảnh chụp Íforrit fyrir digiKam sem hleður forsniðinni mynd ofan á þá sem unnið er með |
Đặt biểu mẫu lên trên cùng ảnh chụp Hlaða forsniði yfir ljósmynd |
Đặt biểu mẫu lên trên cùng Hlaða forsniði yfir |
Thời khóa biểu mẫu nào in nơi trang chót của tờ phụ trang tốt nhất cho họ? Hvaða stundaskrá á baksíðu viðaukans hentaði þeim best? |
Cho thấy vài cách để điều chỉnh thời khóa biểu mẫu để hợp với hoàn cảnh riêng. Bendið á hvernig aðlaga megi stundaskrárnar eigin dagskrá. |
Không thể tải biểu mẫu % Get ekki sótt snið % |
Ở đây hãy đặt thư mục gốc của những biểu mẫu hiện có Veldu hér grunnmöppu fyrir núverandi forsnið |
Thời biểu mẫu của gia đình Dæmi um dagskrá fjölskyldunnar |
Chọn thư mục gốc biểu mẫu cần dùng Veldu grunnmöppu til nota fyrir forsniðnu myndirnar |
Các thời biểu mẫu cho tiên phong phụ trợ nơi trang 5 có phù hợp với hoàn cảnh của anh chị không ? Passar ein tillagan á blaðsíðu 5 við stundaskrá þína? |
Để sắp xếp được 50 giờ cho thánh chức trong tháng 3 và tháng 4, bạn có thể dùng thời biểu mẫu kèm theo bài này không? Geturðu notað eina af tímaáætlanatillögunum, sem fylgja þessari grein, til að ná 50 klukkustundum í boðunarstarfinu í mars eða apríl? |
Bình luận thêm về những thời biểu mẫu giúp cho việc tiên phong phụ trợ nơi trang 5 của tờ phụ trang Thánh Chức Nước Trời tháng 2 năm 2005. Ræðið um dagskrána fyrir aðstoðarbrautryðjandastarf sem dæmi er um í Ríkisþjónustu okkar í febrúar 2005, bls. 5. |
Trên trang cuối của tờ phụ trang, bạn có thấy một thời khóa biểu mẫu cho công việc tiên phong phụ trợ là thực dụng đối với bạn không? Á öftustu síðu þessa viðauka finnurðu nokkrar tillögur að stundaskrám handa aðstoðarbrautryðjendum. Gæti einhver þeirra hentað þér? |
Hãy dùng những thời khóa biểu mẫu ở trang sau để lập một thời khóa biểu cho công việc tiên phong đều đều hợp với hoàn cảnh riêng của bạn. Reyndu að búa til brautryðjandastundaskrá, sem hentar aðstæðum þínum, með því að notfæra þér tillögurnar á næstu síðu. |
16 Cần phải có một thời khóa biểu tốt: Nơi trang cuối của tờ phụ trang này, chúng tôi đã in lại thời khóa biểu mẫu đăng trong tờ Thánh Chức Nước Trời tháng 2-1997. 16 Það útheimtir góða stundaskrá: Á öftustu síðu þessa viðauka finnurðu stundaskrár líkar þeim sem voru í Ríkisþjónustu okkar í febrúar í fyrra. |
Những sự suy đoán như thế thường là một biến dạng nào đó của một giả thuyết (biểu mẫu vũ trụ bành trướng)* do nhà vật lý học Alan Guth đề xướng vào năm 1979. Slíkar tilgátur fela yfirleitt í sér eitthvert tilbrigði kenningar (óðaþenslulíkan)* sem eðlisfræðingurinn Alan Guth setti fram árið 1979. |
Anh chị để ý thấy thời biểu mẫu chỉ bao gồm bốn hoạt động căn bản: (1) tham dự các buổi nhóm họp, (2) gia đình đi rao giảng chung, (3) học Kinh Thánh gia đình, và (4) tra xem câu Kinh Thánh mỗi ngày. Þið takið eftir að á henni er aðeins fernt: (1) Samkomur, (2) boðunarstarf, (3) fjölskyldunám og (4) dagstexti. |
Hãy nhìn các thời khóa biểu mẫu, và với bút chì trong tay, hãy xem bạn có thể điều chỉnh thế nào cho phù hợp nhất với bạn và gia đình bạn và lấy đó làm thời khóa biểu rao giảng cá nhân. Taktu þér blýant í hönd og athugaðu stundaskrártillögurnar til að athuga hvort þú getir gert stundarskrá fyrir boðunarstarfið sem hentar þér og fjölskyldu þinni. |
Mẫu biểu tượng Táknmyndasnið |
Bấm để chọn hoặc thay đổi biểu tượng cho mẫu này Smelltu til að velja eða skiptu um táknmynd fyrir þetta sniðmát |
Hãy phát biểu dựa trên “mẫu-mực của các sự dạy-dỗ có ích” trong Kinh Thánh. Byggðu orð þín á ‚fyrirmynd‘ heilnæmu orðanna í Biblíunni. |
Đó là biểu hiện cuối của mẫu hậu à? Voru ūađ lokaorđ hennar? |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu biểu mẫu í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.