Hvað þýðir bilinç í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins bilinç í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bilinç í Tyrkneska.
Orðið bilinç í Tyrkneska þýðir meðvitund, Meðvitund. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bilinç
meðvitundnoun Bazıları yere düşmeden de anlık bir bilinç kaybı yaşayabilir. Sumir sjúklingar tapa meðvitund að einhverju marki án þess að falla til jarðar. |
Meðvitundnoun Bir tanıma göre, bilinç “insanın kendi aklından geçenleri algılamasıdır.” Meðvitund hefur verið skilgreind sem „skynjunin á því sem fram fer í manns eigin huga.“ |
Sjá fleiri dæmi
Yehova Tanrı sevgi dolu bir Baba olarak sınır ve zayıflıklarımızın bilincindedir ve İsa Mesih aracılığıyla ihtiyaçlarımızı karşılar. Jehóva Guð er ástríkur faðir og er fullkunnugt um takmörk okkar og veikleika, og hann bregst við þörfum okkar fyrir milligöngu Jesú Krists. |
“Yehova’nın isteğinin her zaman bilincinde olun” (EFES. „Reynið að skilja hver sé vilji Drottins.“ – EF. |
5 Bununla birlikte, eğer ruhi düşünüşlü kişilersek, şunun daima bilincinde olacağız: Yehova sürekli kusur bulan bir Tanrı olmamasına rağmen, kötü düşüncelere ve arzulara göre hareket ettiğimizde, bunu bilir. 5 Við vitum að Jehóva er ekki aðfinnslusamur, en ef við erum andlega sinnuð erum við alltaf meðvituð um að hann veit hvenær við látum undan illum hugsunum og löngunum. |
Bununla beraber birçok insan ruhi ihtiyaçlarının bilincinde değil veya bu ihtiyacını nerede doyurabileceğini bilmiyor. Margir eru sér hins vegar ekki fyllilega meðvitandi um andlega þörf sína eða vita ekki hvert þeir eiga að snúa sér til að fullnægja henni. |
İşlerinin bitmediğinin bilincinde olarak hemen çalışmaya başladılar ve Eylül 1919’da bir büyük ibadet düzenlediler. Þeir gerðu sér ljóst að starfi þeirra væri hvergi nærri lokið og hófust strax handa við að skipuleggja mót í september árið 1919. |
Hangi alanlarda “Yehova’nın isteğinin” her zaman bilincinde olmak gerekir? Á hvaða sviðum þurfum við að skilja hver sé „vilji Drottins“? |
Kendim onun bilincinde değildim, fakat onun başarısını kıskanıyor olabilirim. Ég sjálfur var ekki meðvitaður um það, en ég kann að hafa öfundað hann af velgengninni. |
Bilinç için bir önyükleme gibiydi. Þetta var leið til að sjálfþýða meðvitundina. |
Görev bilincimi önemli hale getiren şeyler gördüm. Ég hef séđ hluti sem gera skylduræknina enn mikilvægari. |
Devasa gölgeler, düz mum alevi, hepsi tek bir yolu döküm görünüyordu kasvetli bilinç sahibi; mobilya, hareketsizlik vardı sinsi göz ilgi bir hava. Hinum gríðarmiklu skuggar, kasta allt ein leið frá beint loga á kerti, virtist andsetinn af myrkur meðvitund, en óhreyfanleika í húsgögn þurfti að mínum furtive auga á lofti athygli. |
‘Tanrı’nın sözünün temelinin gerçek’ olduğunun bilincinde olduğumuzdan ve kendi adımlarımızı kendi kendimize doğrultamadığımızdan, Tanrı’nın talimatlarını memnuniyetle kabul ederiz (Mezmur 119:160, YÇ; Yeremya 10:23). Við þiggjum fúslega handleiðslu Guðs þar sem við gerum okkur grein fyrir því að „allt orð [Guðs] samanlagt er trúfesti“ og að við getum ekki stýrt skrefum okkar sjálf. — Sálmur 119:160; Jeremía 10:23. |
Oysa [Petrus], İsa’nın her takipçisinin, bu hizmete layık olmadığının iyice bilincinde olarak yapabileceğinin mümkün olan en iyisini büyük şevkle yerine getirmek üzere hazır olması gerektiğini söyler.” En [Pétur] segir að sérhver kristinn maður eigi að brenna í skinninu að veita þá þjónustu sem hann getur, enda þótt honum sé fullljóst hve óverðugur hann er að veita hana.“ |
Kral Davud bunun bilincindeydi. Davíð konungur gerði sér grein fyrir þessu. |
Ön planda tutulması gereken sağlıklı ruhi faaliyetlerin bilincinde olup onlara bağlı kalalım.—Fil. Settu skýrar línur um andleg mál sem hafa skulu forgang og haltu þér við þá þær. — Fil. |
Eğer ‘sonun vaktinde’ yaşadığımızın tamamıyla bilincinde olarak uyanık kalırsak başımıza bu gelmez.—Daniel 12:4. Það gerist ekki ef við höldum vöku okkar og erum okkur fyllilega meðvita um að við lifum á endalokatímanum. — Daníel 12:4. |
O’nun yaşadığımız her acının tamamen bilincinde olduğundan emin olabiliriz. Við getum treyst að hann er mjög næmur fyrir öllum þjáningum sem við megum þola. |
Tarla hizmetine katıldığımızda veya ibadetlerde hazır bulunduğumuzda mütevazı görünümün, yapıcı konuşmanın ve doğru davranışın gerekli olduğunun bilincindeyiz. Við erum okkur meðvitandi um nauðsyn þess að líta snyrtilega og siðsamlega út, tala á heilnæman hátt og hegða okkur í alla staði vel í hvert sinn sem við erum úti í boðunarstarfinu eða sækjum kristnar samkomur. |
Öğrencileri başta bu talimatların Mukaddes Kitap peygamberliğinin gerçekleşmesiyle ilgili olduğunu ayırt edemedilerse de, sonradan bunun bilincine vardılar. Í fyrstu gera lærisveinarnir sér ekki grein fyrir því að þessi fyrirmæli komi uppfyllingu biblíuspádómanna við en síðar rennur það upp fyrir þeim. |
“NE MUTLU ruhta fakir (ruhi ihtiyacının bilincinde) olanlara; . . . . ne mutlu merhametli olanlara; . . . . ne mutlu sulh edicilere [barışı sağlayanlara].” „SÆLIR eru fátækir í anda, . . . sælir eru miskunnsamir, . . . sælir eru friðflytjendur.“ |
Bunun bilincinde olan İsa, Dağdaki Vaazına gerçek anlamda mutlu olanları tarif ederek başladı. Jesús veit það og byrjar fjallræðuna á því að lýsa hverjir séu raunverulega hamingjusamir. |
Bazıları rüyalar âleminin de bilinç üstüyle algılanan dünya kadar gerçek olduğuna inanırlar. Sumir trúa að draumaheimurinn sé jafnraunverulegur og veruleikinn sjálfur. |
Bununla birlikte, ‘çetin anlarda’ yaşadığımızın da bilincinde olmalıyız. Við þurfum þó að gera okkur ljóst að við lifum á ‚örðugum tíðum.‘ |
Deborah Roffman, kitabında şunları yazdı: “Sohbetler, reklamlar, filmler, kitaplar, şarkı sözleri, televizyon programları, mesajlar, oyunlar, afişler, telefon ve bilgisayar ekranları cinsel içerikli dil, görüntü ve imalarla o kadar dolu ki, [gençler, ergenlik çağı öncesindekiler ve hatta küçük çocuklar bile] en azından bilinç altında, cinselliğin . . . . hayattaki en önemli şey olduğu sonucuna varıyor” (Talk to Me First). Í bók sinni Talk to Me First skrifar Deborah Roffman að „samtöl, auglýsingar, kvikmyndir, bækur, söngtextar, sjónvarpsþættir, textaskilaboð, leikir, auglýsingaskilti og síma- og tölvuskjáir [séu] svo yfirfullir af kynferðislegum dylgjum, málfari og myndum að margir [unglingar, táningar og jafnvel ung börn] hljóti að álíta, að minnsta kosti ómeðvitað, að kynlíf sé ... það allra mikilvægasta í lífinu.“ |
(Mezmur 110:1, 2; Matta 24:3) Hepimiz, önceden bildirilen sahte din “Büyük Babil”in yok edilmesi, Magoglu Gog’un Tanrı’nın kavmine haince saldırısı ve onların Armagedon savaşında Her Şeye Kadir Tanrı tarafından kurtarılması gibi olayların şaşırtıcı şekilde aniden başlayıp, nispeten kısa bir süre içinde bitebileceğinin bilincinde olmalıyız. (Sálmur 110: 1, 2; Matteus 24:3) Við ættum öll að gera okkur það ljóst að hinir boðuðu atburðir, svo sem eyðing falstrúarbragðanna — ‚Babýlonar hinnar miklu‘ — djöfulleg árás Gógs frá Magóg á fólk Jehóva og björgun þess í Harmagedónstríðinu, geta hafist snögglega og óvænt og geta allir gerst á tiltölulega skömmum tíma. |
Bu bilgiyi başka kişilerle paylaşmak üzere makul ölçüde tecrüben olmalı ve bunun, hakiki tapınmanın önemli bir kısmı olduğunun da bilincinde olmalısın. Þú ættir að hafa staðgóða reynslu í því að miðla öðrum af þekkingu þinni og gera þér grein fyrir að það er mikilvægur þáttur sannrar guðsdýrkunar. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bilinç í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.