Hvað þýðir 不免 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 不免 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 不免 í Kínverska.

Orðið 不免 í Kínverska þýðir óhjákvæmilegur, óumflýjanlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 不免

óhjákvæmilegur

(unavoidable)

óumflýjanlegur

(unavoidable)

Sjá fleiri dæmi

从亚当的日子直到今天,人人都不免一死。
Dauðinn hefur verið óumflýjanleg endalok allra manna allt frá Adam til okkar daga.
但以理书11:42,43)北方王不断扩张势力范围,连南方王“埃及”也不免受到影响。
(Daníel 11: 42, 43) Útþenslustefna konungsins norður frá hafði jafnvel áhrif á „Egyptaland,“ konunginn suður frá.
• 为什么连耶和华的仆人也不免会受苦?
• Af hverju hafa erfiðleikar líka áhrif á þjóna Jehóva?
今天,夫妻要心意相合、长相厮守,有时真的不容易,就算二人同心事奉耶和华,他们的婚姻也不免遇到波折。
Það getur verið þrautin þyngri fyrir hjón að varðveita hamingjuna, jafnvel þó að þau séu bæði þjónar Jehóva.
可以论述的难题,包括人类不免衰老和死亡、社会充满罪恶、世上充斥着不公正的事等。
Vandamálin geta verið margs konar, til dæmis að fólk hrörnar og deyr, útbreiddir glæpir eða algengt óréttlæti.
谈到婚姻和家庭生活,我们不免会想到:“那些例外情形呢?”
Þegar við ræðum um hjónabandið og fjölskyldulífið, þá hugsum við óhjákvæmilega: „Hvað með undantekningarnar?“
丧偶的悲痛往往会延续很多年。 人丧偶后,不免会流泪哀伤。
Þeir sem missa maka sinn finna oft fyrir sorginni árum saman.
四个弟兄建立了将近60年的深情厚谊,现在少了威廉,不免有点遗憾!
Með dauða hans var höggvið skarð í vináttu þessara fjögurra trúbræðra sem höfðu verið vinir í 60 ár.
可是,最英明的领袖也难免犯错,最终更不免一死。
En jafnvel bestu leiðtogar gera mistök, og að lokum deyja þeir allir.
在人数较少的大会里,几乎所有弟兄姊妹都彼此认识,而且人人都靠近台前,大家少不免会猜剧中人由哪个弟兄扮演。
Á fámennum mótum, þar sem næstum allir þekkja alla og mótsgestir sitja nálægt sviðinu, reyna menn gjarnan að átta sig á því hverjir leikararnir séu.
面对战争的威胁,人们不免感到恐惧、迷惘,这往往令国家主义情绪越来越高涨。
Óttinn og óöryggið, sem fylgir stríði, vekur oft upp sterka þjóðernishyggju.
省点用的话,钱够我们在菲律宾服务九个月。” 在国外生活不免有困难。
Tekjurnar duga okkur til að lifa einföldu lífi og starfa á Filippseyjum það sem eftir er ársins.“
创世记2:7;传道书9:5,10;以西结书18:4)由于从亚当承受了罪,所有属人的魂都不免一死。(
(1. Mósebók 2:7; Prédikarinn 9: 5, 10; Esekíel 18:4) Allar mannssálir deyja af því að þær hafa erft syndina frá Adam.
真理之光比以往明亮,诗歌的歌词不免需要修订,这样我们所唱的诗歌才能跟真理一致。
Með skærara ljósi þarf óhjákvæmilega að lagfæra það hvernig við ,syngjum sannleikann‘.
他们并非到头来不免一死。
Dauðinn beið þeirra ekki.
结果,人人都不免一死,地球也没有开拓成为普世的乐园。
Þess vegna deyja allir menn að lokum og ekki er enn búið að gera alla jörðina að paradís.
创造物受制于徒劳无奈的情况[他们生在罪里,人人不免一死,根本无法为自己带来解救],不是出于自愿,而是出于使创造物受制于这种情况的那位;不过,创造物仍然[怀有上帝所赐的]希望:创造物本身会获得自由,不再受腐坏所奴役,得享上帝孩子荣耀的自由。”(
Sköpunin var undirorpin fallvaltleikanum [hún fæddist syndug og átti dauðann í vændum og hafði enga möguleika á að frelsa sjálfa sig], ekki sjálfviljug, heldur vegna hans, sem varp henni undir hann, í von [sem Guð gaf] um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.“
由于我们都少不免受到影响,因此许多邻舍对这件事深表关注。
Margir hér um slóðir hafa látið í ljós verulegar áhyggjur af þessu af því að það hefur áhrif á okkur öll á einn eða annan hátt.
人人不免一死,没有例外,许多人一想到这个现实就心生恐惧。
Enginn er undanskilinn dauðanum, og sú staðreynd hræðir marga.
以赛亚书58:1)以赛亚勇敢无畏地宣讲耶和华的信息,不免惹起人民的反感,但他并没有畏缩。
(Jesaja 58:1) Jesaja má búast við að þjóðin taki því illa að hann skuli flytja henni orð Jehóva djarflega, en hann er óhræddur.
虽然他们所怀的属天希望并没有像预期那么快实现,他们对这项看来的延迟也不免感觉失望,他们却没有容许这种失望令他们的热心冷却;相反,他们继续热心地执行上帝当时向他们显露的旨意。
Enda þótt þeir sæju himneska von sína ekki rætast jafnfljótt og þeir höfðu vænst létu þeir ekki vonbrigði með þessa seinkun, sem virtist vera, draga úr kostgæfni sinni í því að gera vilja Guðs eins og hann opinberaði þeim hann.
但更糟的是,亚当和夏娃开始逐渐衰老,最后不免一死。
En verra var þó að Adam og Eva byrjuðu að deyja.
古代的约伯相信,虽然他不免一死,但上帝最终会把他复活。
Job, sem var trúfastur maður til forna, vænti þess að um síðir myndi Guð reisa hann upp frá dauðum.
这些人认为,既然所有人最后都不免一死,归于坟墓,又何必过一种克制自己、饱受挫折的生活呢?
Hvers vegna að lifa í sjálfsafneitun og skapraun, hugsa slíkir menn, þegar við endum öll á sama stað — í gröfinni?
希伯来书11:10)亚伯兰虽然所知甚少,但已能看出上帝旨意的端倪,知道上帝要救赎不免一死的人类。
(Hebreabréfið 11:10) Þótt hann hefði mjög takmarkaða vitneskju skynjaði hann óljós drög að þeim ásetningi Guðs að endurleysa deyjandi mannkyn.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 不免 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.