Hvað þýðir cả ngày í Víetnamska?

Hver er merking orðsins cả ngày í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cả ngày í Víetnamska.

Orðið cả ngày í Víetnamska þýðir frátekið svæði, heill, heild, stærð, númer. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cả ngày

frátekið svæði

heill

heild

stærð

númer

Sjá fleiri dæmi

Mẹ đã bên con cả ngày rồi còn gì!’.
Við vorum saman í allan dag!‘
Mày định nói cả ngày à?
Ūarftu alltaf ađ tala?
Thích đứng đây cả ngày hay động thủ nào?
Eigum við að standa hér í allan dag eða eigum við að slást?
Làm việc cả ngày trên con tàu.
Ég vann alltaf tvöfaldar vaktir á bátnum hans pabba.
Và hắn ta giành cả ngày của mình để hôn vào đầu mọi người.
Og hann sleikti rassinn á öllum alla daga.
Anh chắc là chiếc xe đó đã theo anh cả ngày chứ?
Ertu viss um ađ bíllinn hafi elt ūig í allan dag?
Tôi thấy nó giống truyền thống xưa hơn cả ngày xưa.
Ég held ađ ūađ séu frekar gamlar venjur en ellin.
Người lính canh đứng nguyên vị trí cả ngày lẫn đêm, không hề giảm đi sự cảnh giác.
Varðmaðurinn stendur vörð dag og nótt og slakar aldrei á árvekni sinni.
Điều ấy thêm sức cho tôi suốt cả ngày.
Það hjálpaði mér að þrauka daginn á enda.
Ông ngủ cả ngày và săn tất cả các đêm.
Hann sefur allan daginn og hunts alla nóttina.
Vì vậy, chúng ta sẽ đứng ở đây và chờ đợi tất cả ngày hay sao?
Þannig að við erum bara ađ standa hér og bíða allir dag eða hvað?
Lên tất cả ban đêm và ngủ cả ngày.
Upp alla nóttina og sofa allan daginn.
Cả ngày hôm nay chỉ là một vở kịch anh đạo diễn.
Allur dagurinn hefur veriđ planađur.
Chúng tôi chèo thuyền vào bờ và đi thăm người dân cả ngày.
Við rérum í land og heimsóttum fólk allan liðlangan daginn.
Tớ có thể hút thuốc cả ngày.
Ég gæti reykt gras aIIan IiđIangan daginn.
Mình chỉ muốn nằm trên giường xem phim Friends cả ngày.
Ég vil bara fara í rúmiđ og horfa á " vini " í allan dag.
Vậy thì đừng có chúi đầu cả ngày vào cái máy tính đấy.
Vertu ekki í tölvunni allan tímann.
Ngay cả ngày nay, người ta còn thán phục các hình tượng của dân xứ đó.
En Jehóva var Móse miklu raunverulegri en allir þessir falsguðir, þótt ósýnilegur væri.
Mở cả ngày luôn!
Heilan dag.
Điều đó làm em buồn cả ngày.
Ég verđ dapur út af ūví.
Tôi đến cửa hàng của cô vì Tôi phải dành cả ngày với Annabel và Matt.
Ég kom inn í búđina... af ūví ađ ég eyddi deginum međ Annabel og Matt.
Ngay cả ngày nay những người có hy vọng sống trên đất nhận được món quà nào?
Hvaða gjöf geta þeir fengið sem eiga jarðneska von?
Ở đây mày có thể mở công tắc và dòng điện chạy qua cả ngày.
Hér getur mađur snúiđ rofa og rafmagniđ helst á allan daginn.
Viết xuống cả ngày giờ lần gặp đầu tiên và ngày giờ bạn nói sẽ trở lại.
Skrifaðu dagsetningu og tíma heimsóknarinnar og hvenær þú sagðist ætla að koma aftur.
Cả ngày dài nhìn người qua lại dưới ống ngắm.
Allan daginn starđi hann á fķlk í gegnum sjķnaukann.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cả ngày í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.