Hvað þýðir cánh cửa í Víetnamska?

Hver er merking orðsins cánh cửa í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cánh cửa í Víetnamska.

Orðið cánh cửa í Víetnamska þýðir Hurð, dýr, hurð, dyr, vængur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cánh cửa

Hurð

(door)

dýr

(door)

hurð

(door)

dyr

(door)

vængur

Sjá fleiri dæmi

Bicky theo anh ta với con mắt của mình cho đến khi cánh cửa đóng kín.
Bicky fylgdu honum með augunum þar til hurðin lokuð.
" Đó là khu vườn mà không có một cánh cửa.
" Það er garðinum án þess að hurð.
Cánh cửa Thức ăn
Hurð Mat
(1 Cô-rinh-tô 16:9) Hoàn cảnh có cho phép bạn bước qua cánh cửa ấy không?
(1. Korintubréf 16:9) Standa þér hugsanlega opnar dyr til að gera meira í boðunarstarfinu?
Mục tiêu cuối cùng là cánh cửa phái bên kia.
Síđastur til dyra er umferđarslys.
Đây là một cánh cửa bị khóa khác được thêm vào hàng trăm ngôi nhà kỳ lạ.
Hér var annar læst dyrum bætt við hundrað í undarlegt hús.
Corky đã bắt đầu nói điều gì đó khi cánh cửa mở ra, và chú đến.
Corky var farin að segja eitthvað þegar dyrnar opnaði, og frændi kom inn
Cánh cửa đập đóng cửa với mía, và cuối cùng nó đã được yên tĩnh.
Hurðin var skellur lokað með reyr, og að lokum var rólegur.
Cánh cửa dẫn đến tổ chức của Ngài vẫn mở.
Dyrnar að skipulagi hans standa enn opnar.
Cô kéo mở cánh cửa của phòng ngủ và hét lên một tiếng nói lớn vào bóng tối,
Hún kippti opna dyr svefnherbergi og öskraði í hárri röddu í myrkrinu,
20 phút: “Về hưu—Phải chăng là cánh cửa để gia tăng hoạt động?”
20 mín.: „Eftirlaunaárin — tækifæri til að taka meiri þátt í boðunarstarfinu?“
Cô đã đi xuống con đường và qua cánh cửa màu xanh lá cây thứ hai.
Hún gekk niður leið og í gegnum seinni græna hurðina.
" Là cánh cửa màu xanh lá cây?
" Hvar er græna dyrnar?
Vào chính lúc đó mới có thể mở cánh cửa ra đó là lý do.
Þá, og bara þá, er hægt að opna dyrnar.
Cháu đã đến cánh cửa chưa?
Ertu kominn á veröndina?
Tôi và cậu sẽ mở cánh cửa đó.
Viđ opnum dyrnar.
Nhớ xem cậu ra sao khi lần đầu tiên bước vào cánh cửa này nhỉ?
Manstu hvernig ūú varst ūegar ūú komst fyrst til mín?
Trên cánh cửa màu trắng xấu xí blotches trái.
Á hvíta hurð ljót blotches voru vinstri.
Tiến sĩ, hãy đưa chúng ta trở về phía cánh cửa.
Sigldu ađ höfninni.
12. (a) “Hai cánh cửa bên đường đóng lại” như thế nào?
12. (a) Hvernig hefur ‚dyrunum út að götunni verið lokað‘?
Cánh cửa tiên phong nay đã mở rộng cho bạn chưa?
Getur þú gerst brautryðjandi núna?
Mong là vậy bởi vì các người sẽ đi ra cánh cửa đó.
Ūađ er eins gott ūví ūiđ fariđ ūar út.
Tầng Lầu Thứ Tư, Cánh Cửa Cuối Cùng
Fjórða hæð, síðustu dyr
Tường này có cổng với những cánh cửa bằng đồng to lớn.
* Á múrnum voru hlið með gríðarstórum eirhurðum.
Cánh cửa trong phòng cúp.
Hurðin er í sigurtákn herbergi.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cánh cửa í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.