Hvað þýðir chó sói í Víetnamska?
Hver er merking orðsins chó sói í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chó sói í Víetnamska.
Orðið chó sói í Víetnamska þýðir úlfur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins chó sói
úlfurnoun |
Sjá fleiri dæmi
* Ê Sai 11:1–9 (chó sói và chiên con sống chung với nhau) * Jes 11:1–9 (úlfurinn og lambið una saman) |
Họ là những sinh vật hiếm hoi... sinh ra để chống lại lũ chó sói. Þessir menn eru sjaldgæfir og lifa fyrir að standa uppi í hárinu á úlfunum. |
Trong thời Kinh Thánh, người chăn phải can đảm bảo vệ chúng khỏi chó sói, gấu, và sư tử. Fjárhirðir á biblíutímanum þurfti að vera hugaður til að vernda sauði sína fyrir úlfum, ljónum og bjarndýrum. |
Một người tên MacDonald đã tới đây khi ở đây không có gì ngoài chó sói và người da đỏ. Mađur ađ nafni Kevin MacDonald kom ūangađ ūegar ekkert var ūar nema indíánar og sléttuúlfar. |
Chắc chắn, những đồ dùng này rất hữu dụng để đánh đuổi những thú săn mồi như chó sói và rắn. Slík verkfæri væru vissulega gagnleg til að hræða burt snáka og rándýr svo sem úlfa. |
Thời đó, những vùng đất được đề cập trong Kinh Thánh thường có sư tử, chó sói, báo và những dã thú khác. Ljón voru algeng í biblíulöndunum á þeim tíma og hið sama er að segja um úlfa, hlébarða og fleiri rándýr. |
Chó sói Á-Âu tỏ ra có quan hệ huyết thống gần gũi hơn cả với loài chó nhà (Canis lupus familiaris) hiện nay. Úlfur (fræðiheiti: Canis lupus) er spendýr af hundaættkvísl, náskyldur hundinum (Canis familiaris). |
Finnmarksvidda là nơi trú ngụ của tuần lộc, nai sừng tấm, linh miêu, thỏ rừng, cáo, chó sói, và quần thể nhỏ của gấu. Á hásléttu Finnmerkur lifa hreindýr, elgir, gaupur, hérar, refir, jarfar og fáein bjarndýr. |
15 Hãy coi chừng các tiên tri agiả, là những kẻ mang lốt chiên đến cùng các ngươi, song bề trong là chó sói háu mồi. 15 Varist afalsspámenn, sem koma til yðar í sauðaklæðum, en innra eru þeir gráðugir vargar. |
Và tôi thề rằng sẽ không bao giờ có quan hệ tình cảm với Treblemaker không thì chó sói sẽ xé nát thanh quản tôi. Og ég lofa eindregiđ ađ eiga aldrei í kynferđislegu sambandi viđ Treble-mann ella megi úlfar rífa burt raddbönd mín. |
" Ngay trên phía sau, từ tám đến mười người trong số họ, nóng với chửi thề, rượu mạnh và tạo bọt như vậy nhiều chó sói ". " Right on bak, átta eða tíu af þeim, heitt með brandy, swearing og froðumyndun eins og svo margir úlfa. " |
* Ở Y Sơ Ra Ên, chó sói, linh cẩu, báo, và chó rừng là những con thú săn mồi mà sẽ nhắm mục tiêu vào chiên. * Í Ísrael voru úlfar, hýenur, pardusdýr og sjakalar meðal þeirra rándýra sem veiddu sauði sér til matar. |
Những người này thường tưởng tượng họ biến thành một con chó sói, chó thường, hay một con mèo, đôi khi một con bò như trường hợp Nê-bu-cát-nết-sa”. Oftast halda menn sig hafa breyst í úlf, hund eða kött, en stundum í naut eins og Nebúkadnesar.“ |
Tôi tớ của Đức Giê-hô-va giống như chiên hiền hòa, không ngoan cố như dê, bướng bỉnh như con la, hoặc dữ tợn như chó sói (Thi-thiên 32:9; Lu-ca 10:3). (1. Tímóteusarbréf 3: 1-3) Þjónar Jehóva eru eins og þægir sauðir, ekki eins og þrjóskar geitur, þráir múlasnar eða gráðugir úlfar. |
Các con bò uể oải kéo xe, các bánh xe kéo kêu cót két, những người dũng cảm làm việc vất vả, tiếng trống thúc quân vang dậy, và chó sói tru lên. Lúnir uxar, marrandi vagnhjól, hugdjarfir stritandi karlmenn, ómandi baráttutrommur og gaulandi sléttuúlfar. |
Lời tiên tri này làm động lòng người khi mô tả hình ảnh của các con dã thú vốn ăn thịt như gấu, chó sói, beo, sư tử, rắn hổ mang đang gần gũi với những con súc vật hiền lành và ngay cả trẻ em nữa. Þessi spádómur dregur upp hrífandi mynd af hættulegum rándýrum — björnum, úlfum, hlébörðum, ljónum og höggormum — ásamt meinlausum húsdýrum og jafnvel börnum. |
Điều đó bao gồm những lời miêu tả mà bạn có lẽ quen thuộc—xây nhà và ở; trồng vườn nho và ăn trái; hằng hưởng công việc của chính tay mình; chó sói và chiên ở chung với nhau; không có ai làm hại ai trên khắp trái đất. Þar má nefna lýsingar sem þú kannast kannski við — að byggja hús og búa í þeim, planta víngarða og eta ávöxtu þeirra, njóta handaverka sinna um langan aldur, sjá úlfinn og lambið búa saman og sjá engan skaða gerðan um víða veröld. |
Những ngọn đồi Lincoln đã tăng lên xung quanh tôi ở cực của một đồng bằng tuyết, trong đó tôi đã làm không nhớ đã đứng trước và các ngư dân, tại một khoảng cách không xác định trên băng, di chuyển chậm về với con chó của họ như chó sói, thông qua cho chống thấm, hoặc Esquimaux, hoặc trong thời tiết sương mù lờ mờ hiện ra như sinh vật tuyệt vời, và tôi không biết liệu họ đã được gã khổng lồ hoặc người lùn pygmy. Lincoln hæðum reis upp í kringum mig á útlimum af snævi látlaus, þar sem ég gerði ekki muna eftir að hafa staðið fyrir, og fiskimenn, á indeterminable fjarlægð yfir ís, áhrifamikill hægt um með wolfish hunda sína, fór fyrir sealers eða Esquimaux, eða í Misty veðri blasti eins stórkostlegur verur, og ég vissi ekki hvort þeir voru risa eða pygmies. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chó sói í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.