Hvað þýðir có tầm í Víetnamska?
Hver er merking orðsins có tầm í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota có tầm í Víetnamska.
Orðið có tầm í Víetnamska þýðir flytja, halda, bera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins có tầm
flytja(carry) |
halda(carry) |
bera(carry) |
Sjá fleiri dæmi
Quả vậy, đây là một vấn đề có tầm cỡ thế giới đòi hỏi phải có giải pháp. Vandamálið er alþjóðlegt og kallar á skjóta lausn. |
Ông là người có tầm nhìn rộng lớn và không gì có thể khiến ông lùi bước. Hugsjķnir hans teygđust um hálfan hnöttinn og ekkert stöđvađi hann. |
Dường như những điều không dễ đo lường này lại có tầm quan trọng lớn lao. Svo virðist sem þetta, sem ekki er auðvelt að mæla, sé afar mikilvægt. |
BỮA Tiệc của Chúa có tầm quan trọng và ý nghĩa lâu dài đối với bạn không? HEFUR kvöldmáltíð Drottins verulega og varanlega þýðingu fyrir þig? |
Tuy nhiên, Gregor đã có tầm nhìn xa. En Gregor hafði þetta framsýni. |
b) Tại sao phép báp têm của tín đồ đấng Christ lại có tầm quan trọng? (b) Hvers vegna er kristileg skírn lífsnauðsynleg? |
Nhưng những cuộn sách này có tầm mức quan trọng thật sự nào? En hvert er raunverulegt gildi þessara bóka? |
Đối với các Nhân-chứng Giê-hô-va, Lễ Kỷ-niệm có tầm quan trọng ra sao? Hver er þýðing minningarhátíðarinnar fyrir votta Jehóva? |
Tôi đã có tầm nhìn? " Hef ég hafði framtíðarsýn? |
Những sách viết tay này có tầm quan trọng nào? Hvaða þýðingu hafa þessar bækur? |
Hắn có tầm ảnh hưởng nào? Hve víðtæk áhrif hefur hann? |
Lời khuyên này có tầm quan trọng nào? Hvað er fólgið í þessari hvatningu? |
Các biến cố nào có tầm quan trọng hoàn cầu nay gần đến? Hvaða þýðingarmiklir heimsviðburðir nálgast ört? |
Từ tháp canh chính, có tầm nhìn đẹp về thành phố. Úr turninum er auk þess gott útsýni yfir borgina. |
Tôi nghĩ rằng ông là một người có tầm nhìn xa trông rộng. Ég held að þú sért mikill hugsjónamaður. |
Nhưng việc nghiên cứu này có tầm quan trọng gì đối với những học viên Kinh Thánh? En hvaða þýðingu hafa þessar rannsóknir haft fyrir biblíuáhugamenn? |
Sa-tan có tầm ảnh hưởng nào? Hve víðtæk áhrif hefur Satan? |
Đúng vậy, cỏ luôn có tầm quan trọng lớn đối với nhân loại. Já, gras hefur alltaf verið mjög mikilvægt fyrir mannkynið. |
Chỉ huy, chúng tôi đã có tầm nhìn. Stjķrnstöđ, ūađ er í augsũn. |
Những lời khuyên của Phao-lô ghi nơi 1 Cô-rinh-tô 16:13 có tầm quan trọng nào? Hvað er fólgið í hvatningu Páls í 1. Korintubréfi 16:13? |
Danh của Đức Chúa Trời có tầm quan trọng nào trong Kinh-thánh? Hve mikilvægt er nafn Guðs í Biblíunni? |
Có thể giải thích rằng bạn đang tham gia công việc tình nguyện có tầm vóc quốc tế. Þú gætir útskýrt að þú takir þátt í alþjóðlegu sjálfboðastarfi. |
Tôi là biên tập của một tờ báo có tầm cỡ toàn bang. Ég er ritstjķri dagblađs sem dreift er um allt fylkiđ. |
Sự ứng nghiệm của lời tiên tri vào thời đó có tầm quan trọng sinh tử. Uppfylling spádómsins á þeim tíma er afskaplega þýðingarmikil. |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu có tầm í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.