Hvað þýðir đấu giá í Víetnamska?
Hver er merking orðsins đấu giá í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota đấu giá í Víetnamska.
Orðið đấu giá í Víetnamska þýðir Uppboð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins đấu giá
Uppboð
|
Sjá fleiri dæmi
Sớm Vì vậy, để đấu giá ngày mai tốt giường ngươi: Svo fljótt að bjóða góða morgun að sofa þínum: |
Tôi nghĩ anh ấy thường mua đấu giá. Ég held ađ hann hafi keypt ūá á uppbođi. |
Kết thúc buổi đấu giá tối nay. Ūar međ er sölunni i kvöld lokiđ. |
Để Nhìn thấy các đồ vật đẹp đẽ của chúng ta được bán đấu giá? Að okkar fallegu munir verði seldir á uppboði? |
Tôi rất háo hức chờ đợi buổi đấu giá hôm nay Ég hlakka mikiđ til uppbođsins. |
Christie's là một nhà đấu giá của Anh được James Christie thành lập năm 1766. Christie's er breskt uppboðsfyrirtæki sem James Christie stofnaði í London árið 1766. |
Bọn tao sẽ gắn vòng cổ điều khiển cho mày và bán cho người đấu giá cao nhất. Við setjum á þig ól og seljum þig hæstbjóðanda. |
Tất cả những con ngựa khác phải được bán đấu giá ngay. Ađrir hestar verđa seldir strax. |
Chiếc xe này sẽ bị bán đấu giá cùng với những gì còn lại của ông. Bíllinn verđur ađ lokum seldur á uppbođi ásamt öđrum eigum ūínum. |
Họ dắt chúng tôi đi từ Khu Đấu Giá Greenville và hắn cưỡi ngựa cũng một gã da trắng. Viđ gengum frá uppbođinu í Greenville og hann reiđ hesti ásamt hvítum manni. |
Chiếc váy cô mặc được thiết kế đặc biệt bởi Jean Louis, đấu giá năm 1999 thu được 1.2 triệu đôla. Fatahönnuðurinnn Jean Louis hannaði kjóll sérstaklega fyrir hana sem var seinna seldur á uppboði árið 1999 fyrir rúmar 1.26 milljónir bandaríkjadala. |
Các viện bảo tàng và nhà đấu giá ở châu Âu bị những bọn săn sừng tê giác đột nhập. Í Evrópu hafa glæpagengi í leit að nashyrningahornum brotist inn í söfn og uppboðssali. |
Thế này, Alex, anh bảo bên Bộ Tài chính hộ tôi... là tôi muốn tham gia đấu giá với họ. Jæja ūá, Alex, segđu fjármálaráđuneytinu ađ ég sé til í ađ kaupa ūađ sem ūeir bjķđa. |
Tuy họ không bị bán đấu giá công khai, nhưng những điều kiện làm việc của họ thường tồi tệ hơn thời xưa. Þeir eru að vísu ekki seldir á opinberu uppboði en vinnuskilyrði þeirra eru iðulega verri en flestir þrælar fyrr á tímum máttu búa við. |
Tháng 11 năm 2010, trong cuộc đấu giá tại London, Anh Quốc, một chiếc bình gốm có xuất xứ từ Trung Quốc vào thế kỷ 18 đã được trả giá gần 70 triệu đô la. Í NÓVEMBER 2010 voru boðnir níu milljarðar króna í kínverskan postulínsvasa frá 18. öld á uppboði í London. |
Cơ khí và thương gia đến người rừng trên không làm công việc khác, chắc chắn tham dự đấu giá gỗ, và thậm chí phải trả giá cao cho các đặc quyền của gleaning sau khi woodchopper. Búnað og iðnaðarmenn sem koma í eigin persónu í skóg á engin önnur erindi eru viss að taka þátt í skóginn uppboði, og jafnvel borga hátt verð fyrir þau forréttindi að gleaning eftir woodchopper. |
15 tháng 11: Bức tranh Salvator Mundi, được cho là của danh họa Leonardo da Vinci, trở thành họa phẩm đắt giá nhất lịch sử sau khi được đấu giá hơn 450 triệu đô la Mỹ bởi nhà đấu giá Christie's. 15. nóvember - Málverkið Salvator Mundi eftir Leonardo da Vinci seldist á uppboði fyrir 450 milljónir dala sem var nýtt met í málverkasölu. |
Bức tranh này được Christie's bán tại cuộc bán đấu giá tại New York vào ngày 15 tháng 11 năm 2017 với giá 450,3 triệu đô la Mỹ, tạo nên mức giá kỷ lục mới cho bức tranh đắt nhất từng được bán. Gerð O var seld á uppboði hjá Christie's árið 2015 fyrir 179,4 milljónir dala, sem var hæsta verð sem nokkurn tíma hafði fengist fyrir málverk á uppboði. |
George đứng với hai bàn tay nắm chặt và đôi mắt sáng, và tìm kiếm như bất kỳ người đàn ông khác có thể nhìn, có vợ là được bán tại cuộc đấu giá, và con trai gửi cho thương nhân, tất cả các theo nơi trú ẩn của pháp luật của một quốc gia Kitô giáo. George stóð með clenched höndum og glóandi augu og útlit eins og hver annar maður getur litið, sem kona var að selja á uppboði, og sonur send til kaupmaður, allt undir skjóli laga kristinn þjóðarinnar. |
Trung Quốc này Buckley hóa đơn gọi và tôi nghĩ rằng đó vào buổi tối mà mọi người off trắng hiếm khi giết và nhiều người đã bị giết đặc biệt là trong vùng núi và tất cả bởi những người đàn ông, phụ nữ và trẻ em truyền giáo tạo ra những người đã bị giết chết nhưng chúng tôi cũng đã bán đấu giá bởi vì chúng tôi đã không nhận khiêu vũ và chúng tôi đã có một bước mua rất tốt thông minh con người và ông biết rằng Bonilla chú ý dot chris Tuttle rằng cô có thể đạt được bất cứ điều gì bằng cách giết chết nhà truyền giáo và người dân khu vực lân cận bởi vì họ sẽ là nhân vật bản phân phối và vì vậy ông đã nói chuyện với bạn yêu cầu để chèn và làm cho nó và không có Kína þetta frumvarp Buckley kallar og ég held að kvöldi sem burt hvíta fólkið drepa sjaldan og margir hafa verið drepnir sérstaklega í fjöllin og allar menn konur og börn trúboða hvetja fólk til hafði verið drepinn en við höfum uppboð einnig vegna þess að við hafa ekki fengið að dansa við og við áttum mjög gott að kaupa skref greindur maður og hann vissi að sviðsljósinu Bonilla punktur Chris Tuttle að hún gæti fengið neitt með því að drepa í trúboði og hverfum fólk vegna þess að þeir væri eðli spárinnar og svo var hann að tala við þig beðnir um að setja og gera það og ekki |
Thậm chí lúc trưởng thành, thỉnh thoảng tôi phải đấu tranh với cảm giác mình không có giá trị như những đứa có cha mẹ ruột. Sem fullorðin manneskja glími ég stundum við þá tilfinningu að ég sé ekki eins mikils virði og þeir sem alast upp hjá kynforeldrum sínum. |
Dù biết giá trị của việc đúng giờ, nhiều người vẫn phải tranh đấu để không trễ hẹn. Þó að flestir kunni að meta stundvísi bregst mörgum bogalistin. |
Cuốn sách “Tầm quan trọng của việc nói dối” (The Importance of Lying) cho biết: “Sự chân thật có thể là một lý tưởng cao cả, nhưng ít có giá trị trong cuộc đấu tranh để sinh tồn và đảm bảo an toàn. Í bókinni The Importance of Lying segir: „Það er eflaust háleit hugsjón að vera heiðarlegur en hún hefur lítið gildi í baráttu manna fyrir lífi og öryggi — og það er barátta upp á líf og dauða. |
11 Giá chuộc của đấng Christ bù đắp lại sự kiện chúng ta không đủ sức phấn đấu một cách trọn vẹn. 11 Fórn Krists bætir upp vanhæfni okkar að heyja stríðið fullkomlega. |
Trước khi một người hiểu được giá trị những đòi hỏi của Đức Chúa Trời, cuộc sống của họ rập khuôn theo đường lối thế gian và có thể đầy dẫy những điều mà Phao-lô nói đến: “Gian-dâm, ô-uế, luông-tuồng, thờ hình-tượng, phù-phép, thù-oán, tranh-đấu, ghen-ghét, buồn-giận, cãi-lẫy, bất-bình, bè-đảng, ganh-gổ, say-sưa, mê ăn-uống cùng các sự khác giống như vậy”. Áður en maður áttar sig á gildi þess að uppfylla kröfur Guðs er líf hans sniðið eftir háttalagi heimsins og einkennist kannski af sumu af því sem Páll nefnir: ‚frillulífi, óhreinleika, saurlífi, skurðgoðadýrkun, fjölkynngi, fjandskap, deilum, metingi, reiði, eigingirni, tvídrægni, flokkadrætti, öfund, ofdrykkju, svalli og öðru þessu líku.‘ |
Við skulum læra Víetnamska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu đấu giá í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.
Uppfærð orð Víetnamska
Veistu um Víetnamska
Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.