Hvað þýðir 뚜렷하다 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 뚜렷하다 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 뚜렷하다 í Kóreska.
Orðið 뚜렷하다 í Kóreska þýðir bersýnilegur, augljós, skýr, glöggur, greinilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 뚜렷하다
bersýnilegur(evident) |
augljós(evident) |
skýr(obvious) |
glöggur
|
greinilegur(obvious) |
Sjá fleiri dæmi
여호와와 인간의 신들 사이에는 무슨 뚜렷한 차이가 있습니까? Hve ólíkur er Jehóva guðum manna? |
런던의 「타임스」지는 “공격적인 행위가 더욱 뚜렷한 어린이는, 부모가 분쟁을 제대로 해결하지 못하는 가정 출신인 경향이 있다”고 보도하면서 이렇게 부언한다. “폭력적인 행위는 습득에 의한 것이다.” „Börn, sem eru fram úr hófi árásargjörn, eru yfirleitt frá heimilum þar sem foreldrarnir leysa ekki nægilega vel ágreiningsmál sín,“ segir Lundúnablaðið The Times og bætir svo við: „Ofbeldi er hegðun sem menn læra.“ |
첫 작품부터 팅가팅가 미술은 단순화하여 표현한 대상에 뚜렷한 윤곽을 그려 넣고 강렬한 색깔로 완성하는 기법을 사용해 왔습니다. Allt frá byrjun hefur tingatinga-myndlistin einkennst af einföldum fígúrum með áberandi útlínum, máluðum í sterkum litum. |
대속물은 여호와께서 우리를 사랑하신다는 것을 보여 주는 가장 뚜렷한 증거입니다. Lausnargjaldið er skýrasta merkið um að Jehóva elski okkur. |
세상과는 뚜렷하게 다르다는 점이 비난을 불러올 수도 있습니다만, 우리는 세상의 반응이 어떠하든 영원한 원리 위에 굳게 서서 이를 증거해야 합니다. Við munum laða að okkur gagnrýni með því að vera ólík og frábrugðin heiminum en við verðum að festa okkur við eilífar reglur og vitna um þær, sama hver viðbrögð heimsins eru. |
부부가 인내와 헌신의 뚜렷한 상징으로서 서로에게 내보인 감미로운 사랑 때문이었던 것 같기도 합니다. Kannski var það sú einlæga ást sem þessi hjón höfðu á hvort öðru – hið óyggjandi tákn um þolgæði og skuldbindingu. |
그 책은 이렇게 부언합니다. “중력은 아무 뚜렷한 수단도 없이 빈 공간을 가로질러 순식간에 이동하는 것 같다. Í henni er viðurkennt að ‚þyngdarlögmálið sé þekktasta náttúrulögmálið en jafnframt það sem menn síst skilja.‘ |
어머니의 배 속에 있은 지 일곱 달 반이 되었을 때 자나의 신체 기관은 뚜렷하게 발달된 상태였습니다. Þegar Gianna hafði þroskast í móðurkviði í sjö og hálfan mánuð voru allir líkamshlutar hennar búnir að taka á sig skýra mynd. |
그러나 그 심판이 집행될 때를 알리는 뚜렷한 징후가 없었습니다. Samt voru engar skýrar vísbendingar um það hvenær dóminum yrði fullnægt. |
그들은 주관이 뚜렷하지 않은 경향이 있어, 때때로 친구들을 기쁘게 하고 그들에게 깊은 인상을 주고 싶은 욕망에 사로잡힐지 모릅니다. Þeir eru oft óöruggir með sjálfa sig og hafa stundum mjög sterka löngun til að þóknast félögunum eða vekja hrifningu þeirra. |
개인별 조사와 면밀한 면담을 통해서, “방언하는 사람 중 85퍼센트 이상이 방언하기에 앞서 뚜렷한 염려 증세를 체험했음”이 밝혀졌다. Persónulegar rannsóknir og ítarleg viðtöl leiddu í ljós að „meira en 85% þeirra sem tala tungum höfðu gengið í gegnum greinilega afmarkaða kvíðakreppu.“ |
오랫동안 존재해 온 다른 가치관들 역시 뚜렷한 쇠퇴를 겪어 왔습니다. Öðrum hefðbundnum gildum hefur líka farið hrakandi. |
그러한 것들 가운데에는 분열된 가정의 반대, 정신적 고통, 건강 문제, 동배의 압력, 전파 활동에서 뚜렷한 결과가 없는 것으로 인한 낙담 혹은 현 사물의 제도의 끝이 아직 오지 않은 것으로 인한 조급함이 포함됩니다. Þar má nefna andstöðu á trúarlega sundurskiptu heimili, áhyggjur, heilsubrest, þrýsting frá jafnöldrum eða vinnufélögum, kjarkleysi vegna lítils jákvæðs árangurs af prédikun okkar eða þá óþolinmæði vegna þess að endalok þessa heimskerfis eru enn ókomin. |
가톨릭교와 진화론 사이에 화해하려는 추세가 점점 뚜렷해졌습니다. Sáttarstefna kaþólskrar trúar og þróunarkenningarinnar varð æ meira áberandi. |
그러나 자외선 필름을 사용하자 흰바다표범과 흰곰이 흰 지면에 윤곽이 뚜렷한 검은 물체로 나타났다. Þegar notaðar voru útfjólubláar filmur komu hvítir selir og ísbirnir hins vegar skýrt fram sem kolsvartir gegn hvítum bakgrunninum. |
하나님께서 베푸시는 왕국의 현실적인 것은 세상의 환상적인 것과는 뚜렷한 대조를 이룹니다. Öll þau atriði, sem flokkast undir veruleika Guðsríkis og eru verk Guðs, eru alger andstæða veraldlegra draumóra. |
제 연구 분야에서는, 무엇을 관찰하든 거기에는 원인이 있다는 뚜렷한 증거를 보게 됩니다. Ég sé sterk rök fyrir því í rannsóknum mínum að allt eigi sér orsök. |
그에게는 심사 숙고해서 갖게 된 확고하고 뚜렷한 종교적 신념이 있습니다. Hún hefur vel úthugsaða, ákveðna og skýra trú. |
제시카는 뚜렷한 기술이 있었습니다. 그녀는 역조를 거슬러 수영하는 법을 알았습니다. Jessica bjó yfir sérstakri kunnáttu; hún vissi hvernig synda skildi gegn straumröst. |
뚜렷하다는 것은 눈에 띄게 명확한 상태를 의미합니다. Að vera öðruvísi, merkir að vera auðkennanlegur og vel skilgreindur. |
같은 종교의 신도들 간에도 의견 차이가 뚜렷하기 때문에 혼란은 더욱 가중되고 있습니다. Ekki bætir úr skák að fólk innan sama trúarsafnaðar er oft á öndverðum meiði. |
여호와를 섬기는 사람은 여호와를 섬기지 않는 사람과 어떤 뚜렷한 차이가 있어야 합니까? Hvaða augljósi munur þarf að vera á þeim sem þjóna Jehóva og þeim sem gera það ekki? |
감마 나이프는 또한, 경계선이 뚜렷한 작은 악성 종양과, 인체의 다른 부위의 암이 뇌로 전이되어 생긴 일부 종양을 치료하는 데도 사용되어 왔습니다. Gammahnífurinn hefur líka verið notaður gegn smáum, illkynja, vel afmörkuðum æxlum og einnig gegn sumum meinvarpsæxlum sem berast til heilans frá öðrum líkamshlutum. |
뚜렷한 신분, 확실한 축복 Skýr sjálfsmynd er til blessunar |
하지만 곧 속죄의 큰 부분인 그리스도의 특별한 권능을 경시하고 있다는 뚜렷한 느낌도 받았습니다. Þá fékk hún skýrt hugboð um að hún væri að vanrækja stóran hluta friðþægingarinnar - virkjandi kraft Krists. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 뚜렷하다 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.