Hvað þýðir début d'après midi í Franska?
Hver er merking orðsins début d'après midi í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota début d'après midi í Franska.
Orðið début d'après midi í Franska þýðir síðdegi, seinnipartur, eftirmiðdagur, eftir hádegi, síðdegis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins début d'après midi
síðdegi(afternoon) |
seinnipartur(afternoon) |
eftirmiðdagur(afternoon) |
eftir hádegi(afternoon) |
síðdegis(afternoon) |
Sjá fleiri dæmi
Mais une autre troupe, forte de 300 hommes, entre à Hal en début d'après-midi. Um 200-300 manns mættu á útifund á Austurvelli í dag. |
Mais à présent, probablement le jeudi en début d’après-midi, de Béthanie Jésus envoie Pierre et Jean, en disant: “Allez nous préparer la Pâque, afin que nous la mangions.” En núna, sennilega skömmu eftir hádegi á fimmtudag, sendir Jesús þá Pétur og Jóhannes frá Betaníu og segir þeim: „Farið og búið til páskamáltíðar fyrir oss.“ |
Ce même vendredi, au début de l’après-midi, Jésus fut cloué à un poteau. Skömmu eftir hádegi á föstudeginum er Jesús negldur á staur. |
Je vais envoyer Motty retour au début de l'après- midi. " Ég mun senda Motty aftur snemma í the síðdegi. " |
Au moment où il a demandé de l’aide, c’était le début de l’après-midi. Það var árla síðdegis sem hann bað um aðstoðina. |
Généralement, les pionniers apprécient particulièrement d’être accompagnés en début de matinée, en fin d’après-midi ou en début de soirée. Brautryðjendur kynnu ef til vill einkum að meta stuðning annarra boðbera í starfinu á morgnanna, seinni hluta dags eða snemma á kvöldin. |
Ne pourrions- nous pas essayer de prêcher en fin d’après-midi ou en début de soirée ? Hví ekki að reyna að bera vitni síðla dags eða snemma kvölds? |
Quels résultats ont été obtenus en prêchant en fin d’après-midi ou en début de soirée ? Hvaða árangur hefur náðst af því að starfa síðdegis eða á kvöldin? |
De plus, davantage de personnes sont chez elles en fin d’après-midi ou en début de soirée. Oft eru fleiri heima seinni part dags og snemma kvölds. |
On pourra prévoir des réunions supplémentaires pour la prédication en fin d’après-midi et en début de soirée. Bæta má við samkomum fyrir boðunarstarfið síðla dags og snemma á kvöldin. |
Peut-être conviendrait- il d’organiser des réunions supplémentaires tôt le matin, en fin d’après-midi ou en début de soirée. Væri hægt að halda samansafnanir aukalega að morgni, að áliðnum degi eða snemma kvölds? |
9 Faisons notre tournée régulièrement : Notre tournée de périodiques peut se faire à tout moment qui convient : un matin de la semaine, en fin d’après-midi, en début de soirée ou le week-end après la prédication de maison en maison. 9 Farðu reglubundið til fólksins á blaðaleiðinni: Þú getur þrætt blaðaleiðina hvenær sem þér hentar — að morgni á virkum degi, síðdegis, snemma á kvöldin eða um helgar eftir að hafa starfað um stund hús úr húsi. |
Dans certaines régions du monde, notre activité de maison en maison est plus productive en fin d’après-midi ou en début de soirée. Sums staðar í heiminum virkar best að fara hús úr húsi seinni part dags eða snemma kvölds. |
3 Les anciens organisent la prédication en soirée : Dans plusieurs régions, les réunions pour la prédication organisées en fin d’après-midi ou en début de soirée sont bien soutenues. 3 Öldungar skipuleggja kvöldstarf: Á sumum svæðum hefur verið vel mætt á samkomur fyrir boðunarstarfið síðla dags eða snemma kvölds. |
Nous serons peut-être plus productifs si nous adaptons notre emploi du temps de façon à prêcher de maison en maison à des heures différentes, comme en fin d’après-midi ou en début de soirée. Þú sérð kannski meiri árangur ef þú breytir til og ferð á öðrum tímum í boðunarstarfið hús úr húsi, til dæmis síðla dags eða snemma kvölds. |
On peut encourager les membres de la congrégation qui, de façon temporaire ou permanente, en raison de la maladie ou d’une infirmité, ne peuvent sortir de chez eux à prendre part à cette activité en fin d’après-midi ou en début de soirée. Bróðirinn, sem sér um starfssvæði safnaðarins, gæti útbúið sérstök kort yfir þessa bæjarhluta þar sem fjölmargar verslanir eru. |
12 Les anciens prennent des dispositions : Pour les trois mois à venir, il serait bien d’organiser plusieurs formes de témoignage à différents moments de la semaine, y compris en fin d’après-midi et en début de soirée, afin que le maximum de proclamateurs puisse y prendre part. 12 Undirbúningur af hálfu öldunganna: Næstu þrjá mánuði ætti að skipuleggja boðunarstarf á ýmsum tímum vikunnar, meðal annars að áliðnu síðdegi og snemma kvölds, þannig að sem flestir geti tekið þátt í því. |
L’APRÈS-MIDI du vendredi touche à sa fin. Le 15 Nisan, jour de sabbat, va débuter au coucher du soleil. LANGT er liðið á föstudag og hvíldardagurinn 15. nísan hefst við sólsetur. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu début d'après midi í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð début d'après midi
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.