Hvað þýðir δήμιος í Gríska?
Hver er merking orðsins δήμιος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota δήμιος í Gríska.
Orðið δήμιος í Gríska þýðir böðull, Böðull. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins δήμιος
böðullnounmasculine |
Böðullnoun |
Sjá fleiri dæmi
Όσο και αν θα μας ευχαριστούσε όλους να βλέπαμε κάτι τέτοιο κανείς δεν θα στερήσει τη χαρά στον δήμιο της πόλης μου. Ūķtt viđ mundum hafa mikla ánægju af ađ sjá ūađ ūá svíkur enginn böđulinn í mínum bæ! |
Για να πω την αλήθεια, σημάδευα τον δήμιο Satt að segja miðaði ég á böðulinn |
Αυτό έγινε επειδή ένας συνταγματάρχης του ανέθεσε να βοηθήσει τον δήμιο. Það kom til af því að ofurstinn vildi að hann aðstoðaði böðulinn. |
Ο Γκιγιόμ Φαρέλ —ο δήμιος του Σερβέτου και εκπρόσωπος του Ιωάννη Καλβίνου— προειδοποίησε τους παρατηρητές: «[Ο Σερβέτος] είναι ένας σοφός άνθρωπος ο οποίος αναμφίβολα πίστευε ότι δίδασκε την αλήθεια, αλλά έπεσε στα χέρια του Διαβόλου. . . . Böðullinn var Guillaume Farel, fulltrúi Jóhanns Kalvíns. Hann sagði áhorfendum í viðvörunarskyni: „[Servetus] er fróður maður og hélt sig eflaust kenna sannleikann, en hann lenti í klóm djöfulsins. . . . |
Παραδείγματος χάρη, ο ιστορικός Ευσέβιος έγραψε: «Πάνω στον Πιλάτο, τον κυβερνήτη των ημερών του Σωτήρα μας, έπεσαν τέτοιες συμφορές που αναγκάστηκε να γίνει ο ίδιος δήμιος του εαυτού του και να τιμωρήσει τον εαυτό του με τα ίδια του τα χέρια· φαίνεται ότι η θεία δίκη δεν άργησε να τον καταφτάσει». Til dæmis skrifaði sagnaritarinn Evsebíus: „Pílatus sjálfur, landstjóri á dögum frelsara okkar, lenti í slíkri ógæfu að hann neyddist til að verða sjálfs sín böðull og refsa sjálfum sér með eigin hendi: Réttlæti Guðs virðist hafa náð skjótlega til hans.“ |
Γιατί στις 25 Μαρτίου, έχεις ραντεβού με το δήμιο. Af ūví ađ 25. mars áttu fund viđ böđulinn. |
" Θα φέρω τον εαυτό μου ο δήμιος ", είπε ο βασιλιάς με ανυπομονησία, και ο ίδιος έσπευσε μακριά. " Ég sækja varðmann sjálfan mig, " sagði konungur ákaft, og hann flýtti sér burt. |
Και ο δήμιος πήγε μακριά όπως ένα βέλος. Og varðmann fór eins ör. |
Στέλνει λοιπόν αμέσως ένα δήμιο για να εκτελέσει την αποτρόπαιη αυτή διαταγή. Böðull er þegar í stað sendur í fangelsið með fyrirmæli um að vinna þetta voðaverk. |
Εσείς και η μνηστή σας αντιμετωπίζετε τον δήμιο. Ūú og unnusta ūín sjáiđ framm á ađ verđa hengd. |
Για να πω την αλήθεια, σημάδευα τον δήμιο. Satt ađ segja miđađi ég á böđulinn. |
Το κεφάλι της γάτας άρχισαν ξεθώριασμα μακριά την ώρα που είχε φύγει, και, από τη στιγμή που είχε έρθει πίσω με τη Δούκισσα, που είχε εξαφανιστεί εντελώς? έτσι ο βασιλιάς και η δήμιος έτρεξε άγρια πάνω και κάτω ψάχνουν γι ́αυτό, ενώ το υπόλοιπο του κόμματος πήγε πίσω στο παιχνίδι. & gt; Höfuð kattarins hófst hverfa burt þeirri stundu er hann var farinn, og með þeim tíma sem hann hafði komið baka með Duchess, hafði það alveg horfið, þannig að konungur og varðmann hljóp stórlega upp og niður útlit fyrir það, á meðan restin af aðila fór aftur til leiks. & gt; |
Ηλίθιοι δήμιοι! Fangar Djöflaeyjunnar. |
Όταν έφτασε πίσω στην γάτα Τσέσαϊρ, ήταν έκπληξη να βρει ένα αρκετά μεγάλο πλήθος συγκεντρώνονται γύρω από αυτό: υπήρξε μια διαφορά σε εξέλιξη μεταξύ των δήμιος, ο βασιλιάς, και η βασίλισσα, οι οποίοι ήταν όλοι μιλούν μία φορά, ενώ όλα τα υπόλοιπα ήταν αρκετά σιωπηλές, και φαινόταν πολύ άβολα. Þegar hún fékk til baka í Cheshire Cat, hún var undrandi til finna nokkuð mikill mannfjöldi safnað umferð það: það var ágreiningur að fara á milli varðmann, konungur, og Queen, sem voru allir að tala um einu sinni, á meðan allir hinir voru alveg hljóður og leit mjög óþægilegt. |
Το επιχείρημα του δήμιος ήταν, ότι δεν μπορούσε να κόψει ένα κεφάλι, εκτός εάν υπήρχε οργάνου για να το κόψει από: ότι δεν είχε ποτέ να κάνει κάτι τέτοιο πριν, και αυτός Δεν επρόκειτο να αρχίσει κατά το χρόνο της ζωής του. Röksemd varðmann var, að þú gætir ekki skera burt höfuð nema það var líkami að skera það burt frá: að hann hefði aldrei þurft að gera slíkt áður, og hann ætlaði ekki að byrja á sínum tíma lífsins. |
Αν θέλεις να σου κόψει το κεφάλι ο δήμιος του βασιλιά. Ef mađur vill hætta lífinu hjá böđli konungsins. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu δήμιος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.